Сіняя хустачка

Пласцінка "Сіняя хустачка".
Этыкетка грампласцінкі, выдадзенай Ленінградскай фабрыкай, з запісам "Сіняй хустачкі" ў выкананні К.Н. Юроўскай.

«Сіняя хустачка» (польск.: Błękitna chusteczka, руск.: Синий платочек) — песня на музыку Ежы Пецярбурскага, тэкст Станіслава Лаўдана, напісаная ў 1940 годзе ў Беластоку. Як і танга «Стомленае сонца», стала хітом у СССР.

Гісторыя стварэння

Вальс «Сіняя хустачка» быў напісаны падчас гульні ў покер. Арыгінальны тэкст быў польскамоўным і апісваў развітанне з жанчынай з блакітнымі вачыма і сіняй шаўковай хусцінкай на плячах[1]. Той жа ноччу тэкст быў перакладзены на рускую мову Генрыкам Гольдам, Ежы Пецярбурскім, Станіславам Лаўданам і Квартам. Гэтая рускамоўная версія ўпершыню прагучала ў выкананні Лаўдана ў Вільні падчас другога канцэрта Джазавага ансамбля Генрыка Гольда і Ежы Пецярбурскага, пазней вядомага як Дзяржаўны Беластоцкі джазавы аркестр[2].

Пасля вайны Станіслаў Лаўдан выдаў ноты і запісаў англамоўную версію песні.

Каля 1968 года з’явіўся новы польскі тэкст, напісаны Артурам Турам.

Існуе некалькі варыянтаў песні, у тым ліку:

  • рускамоўны тэкст Якуба Галіцкага — «Синий платочек»;
  • рускамоўны варыянт Барыса Ковынева — «Двадцать второго июня, ровно в четыре часа»;
  • французская версія «Le châle bleu»;
  • іспанская версія «El pañuelo azul».

Выканаўцы

Песню ў розны час выконвалі Ежы Паломскі, Клаўдзія Шульжэнка, Лідзія Русланава, Ізабела Юр'ева, Вадзім Козін, Кацярына Юроўская[3].

Тэкст песні

Польскі арыгінал Падрадковы пераклад Сіняя хустачка 22 чэрвеня

Mała, błękitna chusteczka
Ta, którą noszę od lat
Moja błękitna, mała chusteczka
Mgłą przesłoniła mi świat

Czy tu, czy tam
Stale przy sobie ją mam
Bo tę błękitną, małą chusteczkę
Tyś ofiarował mi sam.

Mała, błękitna chusteczka
Mokra już była od łez
Kiedyś na wojnę z mego miasteczka
Odjeżdżał na świata kres.

Czy tu, czy tam,
Stale przy sobie ją mam
Bo tę błękitną, małą chusteczkę
Tyś ofiarował mi sam.

Nie trzeba wracać do wspomnień
Żal serca ukoi czas
Naszej gorącej miłości płomień
Dawno na zawsze już zgasł.

Czy tu, czy tam
Po świecie błądzisz gdzieś sam
A ja po tobie małą chusteczkę
Jedną pamiątkę dziś mam.

Czy tu, czy tam
Po świecie błądzisz gdzieś sam
A ja po tobie małą chusteczkę
Jedną pamiątkę dziś mam.

Маленькая, блакітная хустачка
Тая, якую я нашу ўжо шмат гадоў,
Мая блакітная, маленькая хустачка
Туманам засланіла мне свет.

Ці тут, ці там
Я заўсёды пры сабе яе маю.
Бо гэтую блакітную, маленькую хустачку
Ты сам мне падараваў.

Маленькая, блакітная хустачка
Мокрай была ўжо ад слёз.
Калісьці на вайну з майго мястэчка
Ты з'язджаў на край свету.

Ці тут, ці там
Я заўсёды пры сабе яе маю.
Бо гэтую блакітную, маленькую хустачку
Ты сам мне падараваў.

Не трэба вяртацца да ўспамінаў
Жаль у сэрцы суцешыць час.
Полымя нашага гарачага кахання
Даўно і назаўсёды ўжо згасла.

Ці тут, ці там
Ты дзесьці блукаеш па свеце.
А я пасля цябе маленькую хустачку,
Адзіную памяць сёння маю.

Ці тут, ці там
Ты дзесьці сам блукаеш па свеце.
А я пасля цябе маленькую хустачку,
Адзіную памяць сёння маю.

Синенький скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила, что не забудешь
Ласковых радостных встреч.

Порой ночной
Ты распростилась со мной.
Нет прежних ночек, где ж ты, платочек,
Милый, далёкий, родной.

Кончилась зимняя стужа,
Даль голубая ясна.
Сердце согрето, верится в лето,
Солнцем ласкает весна.

И вновь весной
Под знакомой тенистой сосной
Мелькнёт, как цветочек, синий платочек,
Милый, любимый, родной.

Двадцать второго июня
Ровно в четыре часа
Киев бомбили. Нам объявили,
Что началася война.

Кончилось мирное время,
Нам расставаться пора.
Я уезжаю, быть обещаю
Верным тебе до конца.

И ты смотри,
С чувством моим не шути!
Выйди, подруга, к поезду друга,
Друга на фронт проводи.

Дрогнут колёса вагона,
Поезд помчится стрелой.
Ты мне с перрона, я — с эшелона
Грустно помашем рукой.

Пройдут года,
Снова я встречу тебя.
Ты улыбнёшься, к сердцу прижмёшься
И поцелуешь, любя.


Крыніцы

  1. Stanley Laudan as told to Kendall McDonald, The White Baton, Allan Wingate Publishers, 1957, str. 110-111, 133-135
  2. Wojciech Śleszyński, Sowieckie teatry, zespoły estradowe i filharmonia w obwodzie białostockim w latach 1939-1941, Białostocczyzna, 4/56/1999, Białystok 1999, str. 86-87
  3. История создания песни “Синий платочек” | Muzruk.Info(недаступная спасылка). web.archive.org (3 красавіка 2012). Архівавана з першакрыніцы 3 красавіка 2012. Праверана 20 мая 2025.
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya