Шаблон для прастаноўкі бібліяграфічных спасылак на артыкулы з часопісаў і перыядычных зборнікаў. Бібліяграфію рэкамендуецца размяшчаць не ў тэксце артыкула, а ў секцыі «Зноскі» (з дапамогай тэгаў <ref></ref> і шаблонаў {{sfn}} і {{зноскі}}), а таксама ў секцыі «Літаратура».
Імя аўтара або спісак аўтараў. Рэкамендуецца выкарыстоўваць гэты параметр ва ўсіх выпадках, калі вядомыя аўтары цытаванай крыніцы. На канцы павінна быць кропка. Увага: паміж ініцыяламі ставіцца прабел. Прыклад: Аляхновіч С. В., Вірт Н.
загаловак
Назва артыкула. На канцы не павінна быць кропкі.
арыгінал
Арыгінальная назва артыкулу на той мове, на якой ён быў апублікаваны (для перакладных публікацый).
спасылка
Спасылка на цытаваную крыніцу ў інтэрнэце. Адносіцца да поля загаловак. Калі спасылка ўтрымоўвае адмысловыя знакі, напрыклад «|», іх трэба замяняць на адпаведныя &#nnn;-паслядоўнасці, напрыклад, «|».
мова
Код (звычайна двухлітаравы), які пазначае мову крыніцы: en, de, ja, eo і г. д. Можна азнаёміцца тут.
адказны
Выкарыстоўваецца для пазначэння пазнакі «Складальнік», «Пад (агульнай) рэдакцыяй», «Пераклад» вось такога. Прыклады:
адказны = Пад рэд. А. В. Іванова
адказны = Склад. В. Г. Пятроў
Імя рэдактара запісваецца ў родным склоне, імя трэба ставіць перад прозвішчам.
аўтар выдання
выданне
Назва часопіса, партала, и г.д.
тып
Прыклады: часопіс, зборнік, партал и г.д.
месца
Прыклады: М., М.—СПб., Парыж
выдавецтва
Прыклады: «Навука», Oxford Press, [[АСТ (выдавецтва)|АСТ]] (альбо проста [[АСТ (выдавецтва)|]] — АСТ пасля | будзе дабаўлена аўтаматычна пры захаванні артыкула)
год
Год выдання. Прыклад: 2010
выпуск
том
Нумар тома (або тамоў). Перад нумарам будзе дададзены прэфікс Т..
нумар
старонкі
Пэўная старонка або спісак старонак у цытаванай крыніцы. Прыклад: 105, 107—110
pages volume
pages выкарыстоўваецца замест параметру старонкі для крыніц, у якіх старонкі пазначаюцца лацінскайP. (page), volume — для нумара тома, выкарыстоўваецца замест параметру том для крыніц, у якіх том пазначаецца лацінскімVol. (volume).
seite band
seite выкарыстоўваецца замест параметру старонкі для крыніц, у якіх нумары старонак пазначаюцца лацінскімS. (seite), band — для нумара тома, выкарыстоўваецца замест параметру том для крыніц, у якіх том пазначается лацінскімBand.
isbn
Выкарыстоўваецца для ўказання міжнароднага стандартнага кніжнага нумара (ISBN). Для знака X у нумары трэба выкарыстоўваць лацінскуюX (ікс), а не кірылічную Х (ха). Калі трэба дадаць іншыя ідэнтыфікатары, іх можна дапісаць пасля нумара ISBN. Прыклад: isbn=12345, ББК 678
Бібліяграфічны код (Bibcode) дакумента ў астранамічных базах даных (SIMBAD, ADS і інш.)
arxiv
Код прэпрынта артыкула ў сховішчы прэпрынтаў arXiv
pmid
Унікальны ідэнтыфікатар дакумента ў базе даных PubMed
ref
Утрымоўвае прозвішча аўтара. Выкарыстоўваецца сумесна з шаблонамі {{sfn|Аляхновіч|2011|с=120}}, якія прастаўлены ў тэксце артыкула, і шаблонам {{зноскі}}. Калі параметр ref прысутнічае, уключаецца генерацыя якара (руск.)
Параметры для ўказання адрасу архіваванай копіі дакумента. У выпадку выкарыстання павінны прысутнічаць абодва параметры archive-url і archive-date
{{артыкул
|аўтар = Бубекина Н. В.
|загаловак = Книга и библиотека в нравственном воспитании школьников
|спасылка = http://www.lib.ru
|выданне = Массовая библиотека '93 : Теория и практика
|тып = Сб
|месца = М.
|выдавецтва = Наука
|год = 1993
|том = 2
|нумар = 5
|старонкі = 29—38
}}
Іншыя прыклады выкарыстання
Einstein A., Tolman R. C., Podolsky B. Knowledge of Past and Future in Quantum Mechanics(англ.) // Physical Review. — 1931. — Vol. 31. — № 6. — P. 780—781. — DOI:10.1103/PhysRev.37.780 — Bibcode: 1931PhRv...37..780E
Лукашов И. В. Развитие представлений о статусе библиотековедения в дореволюционной России // Сов. библиотековедение. — 1989. — № 6. — С. 17—23.
Бубекина Н. В. Книга и библиотека в нравственном воспитании школьников // Массовая библиотека '93 : Теория и практика : Сб. — М.: 1993. — С. 29—38.
Сукиасян Э. Р. Термины индексирования в составе библиографической записи Российского центра корпоративной каталогизации // Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества : Материалы конф. / 4-я Междунар. конф. «Крым 97», Судак, Авт. Респ. Крым, Украина, 7-15 июня 1997. — М.: 1997. — Т. 2. — С. 624—626.
Condurachi E. A propos de la genèse de l’iconographie du cavalier thrace(фр.) // Mythologie gréco-romaine. Mythologies périphériques. — Paris: 1981. — P. 63—69.
Dimitrova N. Inscriptions and Iconography in the Monuments of the Thracian Rider(англ.) // Hesperia. — 2002. — № 71. — P. 209—229.
Goceva Z. Les traits caractéristiques de l'iconographie du cavalier thrace // Iconographie classique et identités régionales. — Paris: 1986. — P. 237—243.
Walter Ch. The Thracian Horseman // Byzantinischen Forschungen. — 1989. — № 14. — P. 657—673.
Hoddinott R. F. The Thracian Hero at Rogozen // Studia Aegaea et Balcanica in Honorem Lodovicae Press. — Warsaw: 1992. — P. 157—165.
Heinrich T. F. Ekbert II. // Allgemeine Deutsche Biographie. — Leipzig: 1877. — Band 5. — S. 784.
TemplateData
Шаблон для прастаноўкі бібліяграфічных спасылак на артыкулы з часопісаў і перыядычных зборнікаў.
Параметры шаблона
Шаблон выкарыстоўвае радковае фарматаванне параметраў.
Параметр
Апісанне
Тып
Статус
спасылка
спасылка
Спасылка на цытаваную крыніцу ў інтэрнэце. Адносіцца да поля «загаловак». Калі спасылка змяшчае спецыяльныя сімвалы (напрыклад, «|»), іх трэба замяняць на адпаведныя &#nnn;-паслядоўнасці (напрыклад, |).
Тэкст
прапанаваны
ref
ref
Ужываецца разам з шаблонамі {{sfn}}, прастаўленымі ў тэксце артыкула, і шаблонам {{заўвагі}}. Калі параметр ref прысутнічае, уключаецца генерацыя якара. Падразяней гл. дакументацыю шаблона {{sfn}}.
Тэкст
неабавязковы
аўтар
аўтар
Імя аўтара, або спіс імён аўтараў. Рэкамендуецца ўжываць гэты параметр ва ўсіх выпадках, калі вядомы аўтары цытаванай крыніцы. У канцы мусіць быць кропка. Увага: ініцыялы аддзяляюцца ад прозвішча і адзін ад аднаго неразрыўным прабелам. Прыклады: {{nobr|Аляхновіч С. В.}}
Тэкст
прапанаваны
загаловак
загаловакназва
Назва артыкула. У канцы не павінна быць кропкі.
Тэкст
абавязковы
арыгінал
арыгінал
Арыгінальная назва артыкула на той мове, у якой ён быў апублікаваны (для перакладных публікацый).
Тэкст
неабавязковы
год
год
Год выдання. Прыклад: 2010
Тэкст
прапанаваны
адказны
адказны
Ужываецца для пазначэння паметкі «складальнік», «пад (агульнай) рэдакцыяй», «пераклад» і падобнага. Прыклады: «адказны = пад рэд. А. В. Аляхновіча», «адказны = складальнік В. Г. Адамовіч». Імя рэдактара запісваецца ў родным склоне, імя/ініцыял(ы) варта ставіць перад прозвішчам.
Тэкст
неабавязковы
мова
моваlanglanguage
Код мовы паводле стандарту [[ISO 639]], які пазначае мову артыкула. Звычайна дзвюхлітарны, пры адсутнасці такога — трохлітарны: '''en''' ({{lang-en|}}), '''de''' ({{lang-de|}}), '''ja''' ({{lang-ja|}}), '''sah''' ({{lang-sah|}}) і падобныя.
Тэкст
прапанаваны
мова выдання
мова выданняlanglanguage
Код мовы паводле стандарту [[ISO 639]], якая пазначае асноўную мову выдання, у якой апублікаваны артыкул. Запаўняецца, калі гэта мова адрозніваецца ад мовы артыкула. Уплывае на афармленне выхадных даных выдання (скарачэнні пры пазначэнні старонак, тома і гэтак далей).
Тэкст
неабавязковы
аўтар выдання
аўтар выдання
Імя аўтара выдання, або спіс імён аўтараў выдання. Патрабаванні па афармленні такія ж, што і для поля «аўтар».
Прыклады: «Беларуская Энцыклапедыя імя П. Броўкі», Oxford Press, [[Беларусь (выдавецтва)|Беларусь]] (ці проста [[Беларусь (выдавецтва)|]] — «Беларусь» пасля | будзе дададзена аўтаматычна пры захаванні артыкула)
Тэкст
неабавязковы
тып
тып
Прыклады: часопіс, газета, зборнік, сайт і т. п.
Тэкст
прапанаваны
месяц
месяц
Нумар месяца выдання (1—12).
Тэкст
прапанаваны
м
чыслодзень
Чысло месяца выдання (1—31).
Тэкст
прапанаваны
том
том
Нумар тома (ці тамоў). Перад значэннем будзе дададзены прэфікс «Т.» (або іншы, калі пазначаны параметр «мова»).
Тэкст
прапанаваны
выпуск
выпуск
Нумар выпуска. Перад значэннем будзе дададзены прэфікс «Вып.» (або іншы, калі пазначаны параметр «мова»).
Тэкст
неабавязковы
нумар
нумар
Нумар выдання (часопіса, газеты і т. п.). Перад значэннем будзе дададзены прэфікс «№» (або іншы, калі пазначаны параметр «мова»).
Тэкст
прапанаваны
старонкі
старонкі
Канкрэтная старонка ў цытаванай крыніцы (напрыклад, 105), або спіс і/ці дыяпазон старонак (напрыклад, 12, 15, 123, або 107—110, або 45—48, 51); звярніце ўвагу, што дыяпазон запісваецца праз працяжнік, а не праз злучок («—», а не «-»).
Тэкст
прапанаваны
pages
pages
pages ужываецца замест «старонкі» для крыніц, у якіх старонкі пазначаюцца лацінскай P. (page).
Тэкст
неабавязковы
volume
volume
volume — для нумара тома, ужываецца замест «том» для крыніц, у якіх том пазначаецца лацінскім «Vol.» (volume).
Тэкст
неабавязковы
seite
seite
seite ўжываецца замест «старонкі» для крыніц, у якіх нумары старонак пазначаюцца лацінскім «S.» (seite).
Тэкст
неабавязковы
band
band
band — для нумара тома, ужываецца замест «том» для крыніц, у якіх том пазначаецца лацінскім «Band.»
Тэкст
неабавязковы
isbn
isbnISBN
Ужываецца для пазначэння міжнароднага стандартнага кніжнага нумара (ISBN). Для знака X у нумары трэба ўжываць лацінскую X (ікс), а не кірылічную Х (ха). Калі неабходна дадаць іншыя ідэнтыфікатары (для якіх няма асобнага поля), іх можна дапісаць пасля нумара ISBN. Прыклад: isbn = 978-966-03-3953-8, ББК 75.6 Б77
Тэкст
неабавязковы
issn
issnISSN
Ужываецца для пазначэння міжнароднага стандартнага серыйнага нумара (ISSN) перыядычнага выдання. Прыклад: issn = 0044-5134
Тэкст
прапанаваны
doi
doiDOI
Ужываецца для пазначэння ідэнтыфікатара лічбавага аб’екта (DOI) артыкула. Прыклад: doi = 10.1081/E-ELIS3-120044418
Тэкст
неабавязковы
bibcode
bibcode
Бібліяграфічны код (Bibcode) дакумента ў астранамічных базах даных (SIMBAD, ADS і інш.)
Тэкст
неабавязковы
arxiv
arxivarXiv
Код прэпрынта артыкула ў сховішчы прэпрынтоў arXiv
Тэкст
неабавязковы
pmid
pmidPMID
Унікальны ідэнтыфікатар дакумента ў базе даных PubMed
Тэкст
неабавязковы
jstor
jstorJSTOR
Ідэнтыфікатар дакумента в базе даных JSTOR
Тэкст
неабавязковы
pmc
pmcPMC
Ідэнтыфікатар дакумента в базе даных PubMed Central
Тэкст
неабавязковы
archive-url
archive-urlarchiveurl
спасылка на захаваную копію дакумента, звычайна ў Архіве Інтэрнэту або WebCite