Pomme de reinette et pomme d'api
Pomme de reinette et pomme d'api est une célèbre comptine française[1]. Elle a pris son nom d'un ancien cultivar, la pomme d'api[1] (dont, souvent, une face est rouge vif et l'autre jaune/verte[2]) citée dans la chanson. ParolesLe texte de la comptine, en treize vers, sauf variantes, est le suivant :
On compte parfois quelques simplifications, comme la substitution du vers « D'api d'api rouge », de difficile intelligibilité par les enfants, avec le plus simple mais assonant « Tapis, tapis rouge » ou « Petit tapis rouge »[1]. Origine et pérennitéDe la chanson ont dérivé plusieurs comptines françaises ainsi qu'une comptine italienne, où le refrain, par un procédé de corruption de l'archétype original, est devenu un non-sens[1] :
Dont seulement quatre mots sont intelligibles: ponte (= « pont »), ponente (= « ponant »), Perugia (= « Pérouse »), perì (« il périt », au passé simple)[1]. On en trouve un équivalent en Espagne[3]: "Pompanate putapí, tape tape nuse, Pompanate putapí, tape tape pi" où aucun mot n'est intelligible. Il est traditionnellement chanté sur une mélodie semblable à la version française mais avec la deuxième mesure à 3 temps. Références
Voir aussiArticles connexesLien externe
|
Portal di Ensiklopedia Dunia