州名
|
モットー
|
日本語
|
言語
|
日付
|
出典
|
アラバマ州
|
Audemus jura nostra defendere
|
我ら恐れず権利を守る
|
ラテン語
|
000000001923-01-01-00001923年
|
[8]
|
アラスカ州
|
North to the future
|
未来は北にあり
|
英語
|
000000001967-01-01-00001967年
|
[9]
|
アメリカ領サモア
|
Samoa, Muamua Le Atua
|
サモアよ、神を第一にせよ
|
サモア語
|
000000001973-01-01-00001973年
|
[10]
|
アリゾナ州
|
Ditat Deus
|
神が豊かにする
|
ラテン語
|
000000001863-01-01-00001863年
|
[11][12]
|
アーカンソー州
|
Regnat populus
|
統治するは人民
|
ラテン語
|
000000001907-01-01-00001907年
|
[13][註 1]
|
カリフォルニア州
|
Eureka (Εὕρηκα)
|
見つけた
|
ギリシア語
|
000000001849-01-01-00001849年
|
[14][註 2]
|
コロラド州
|
Nil sine numine
|
神の意志なくして何もなし
|
ラテン語
|
000000001861-11-06-00001861年11月6日
|
[15]
|
コネチカット州
|
Qui transtulit sustinet
|
移住せし者が維持す
|
ラテン語
|
000000001662-10-09-00001662年10月9日
|
[16]
|
デラウェア州
|
Liberty and Independence
|
自由と独立
|
英語
|
000000001847-01-01-00001847年
|
[17]
|
ワシントンD.C.
|
Justitia Omnibus
|
皆に正義を
|
ラテン語
|
000000001871-08-03-00001871年8月3日
|
[18]
|
フロリダ州
|
In God We Trust
|
我々は神を信ずる
|
英語
|
000000001868-01-01-00001868年
|
[19][21]
|
ジョージア州
|
Wisdom, Justice, Moderation
|
知恵、正義、中庸
|
英語
|
000000001798-01-01-00001798年
|
[22][23]
|
グアム
|
—
|
—
|
—
|
—
|
[5]
|
ハワイ州
|
Ua Mau ke Ea o ka ʻĀina i ka Pono
|
大地の命は正しさのなかに不滅である
|
ハワイ語
|
000000001843-07-31-00001843年7月31日
|
[24][25][註 3]
|
アイダホ州
|
Esto perpetua
|
汝、永遠なれ
|
ラテン語
|
000000001890-01-01-00001890年
|
[26]
|
イリノイ州
|
State sovereignty, national union
|
州の主権、万民の団結
|
英語
|
000000001819-01-01-00001819年
|
[27]
|
インディアナ州
|
The Crossroads of America
|
アメリカの交差点
|
英語
|
000000001937-01-01-00001937年
|
[28]
|
アイオワ州
|
Our liberties we prize and our rights we will maintain
|
我らが自由を尊び、我らの権利を守る
|
英語
|
000000001847-01-01-00001847年
|
[29]
|
カンザス州
|
Ad astra per aspera
|
困難を通じて天へ
|
ラテン語
|
000000001861-01-01-00001861年
|
[30]
|
ケンタッキー州
|
United we stand, divided we fall
|
団結して立ち、離れては倒れる
|
英語
|
000000001942-01-01-00001942年
|
[4]
|
Deo gratiam habeamus
|
神に感謝をささげん
|
ラテン語
|
000000002002-01-01-00002002年
|
ルイジアナ州
|
Union, justice, confidence
|
連帯、正義、信頼
|
英語
|
000000001902-01-01-00001902年
|
[31]
|
メイン州
|
Dirigo
|
私が導く
|
ラテン語
|
000000001820-01-01-00001820年
|
[32]
|
メリーランド州
|
Fatti maschii, parole femine
|
強くふるまい、優しく語れ
|
イタリア語
|
000000001874-01-01-00001874年
|
[33][34]
|
マサチューセッツ州
|
Ense petit placidam sub libertate quietem
|
剣をもって平和を求める、ただ自由の下の平和のみを
|
ラテン語
|
000000001775-01-01-00001775年
|
[35]
|
ミシガン州
|
Si quaeris peninsulam amoenam circumspice
|
美しき半島を探さば周りをみよ
|
ラテン語
|
000000001835-06-02-00001835年6月2日
|
[36][37]
|
ミネソタ州
|
L'étoile du Nord
|
北方の星
|
フランス語
|
000000001861-01-01-00001861年
|
[38][註 4]
|
ミシシッピ州
|
Virtute et armis
|
勇気と武器をもて
|
ラテン語
|
000000001894-02-07-00001894年2月7日
|
[39]
|
ミズーリ州
|
Salus populi suprema lex esto
|
人民の安寧を最高の法とせよ
|
ラテン語
|
000000001822-01-11-00001822年1月11日
|
[40]
|
モンタナ州
|
Oro y plata
|
金と銀
|
スペイン語
|
000000001865-02-09-00001865年2月9日
|
[41]
|
ネブラスカ州
|
Equality before the law
|
法の下の平等
|
英語
|
000000001867-01-01-00001867年
|
[42]
|
ネバダ州
|
All For Our Country
|
すべては国家のために
|
英語
|
000000001866-02-24-00001866年2月24日
|
[43][註 5]
|
ニューハンプシャー州
|
Live Free or Die
|
自由な生か死か
|
英語
|
000000001945-01-01-00001945年
|
[44]
|
ニュージャージー州
|
Liberty and prosperity
|
自由と繁栄
|
英語
|
000000001928-03-26-00001928年3月26日
|
[45]
|
ニューメキシコ州
|
Crescit eundo
|
進めば伸びる
|
ラテン語
|
000000001887-01-01-00001887年
|
[46][註 6]
|
ニューヨーク州
|
Excelsior
|
より高みへ
|
ラテン語
|
000000001778-01-01-00001778年
|
[47]
|
ノースカロライナ州
|
Esse quam videri
|
見かけより実質
|
ラテン語
|
000000001893-01-01-00001893年
|
[48]
|
ノースダコタ州
|
Liberty and union, now and forever, one and inseparable
|
自由と団結は永久に不可分である
|
英語
|
000000001863-01-03-00001863年1月3日
|
[49][50]
|
Serit ut alteri saeclo prosit
|
種をまくは次代のため
|
ラテン語
|
000000002011-03-11-00002011年3月11日
|
[51]
|
北マリアナ諸島
|
—
|
—
|
—
|
—
|
[6]
|
オハイオ州
|
With God, all things are possible
|
神と共にあれば、何事も可能なり
|
英語
|
000000001959-10-01-00001959年10月1日
|
[52][註 7]
|
オクラホマ州
|
Labor omnia vincit
|
労働は何物にも勝る
|
ラテン語
|
000000001893-03-10-00001893年3月10日
|
[54][註 8]
|
オレゴン州
|
Alis volat propriis
|
その女は自らの翼で飛ぶ
|
ラテン語
|
000000001854-01-01-00001854年
|
[57][註 9]
|
ペンシルベニア州
|
Virtue, liberty, and independence
|
善、自由、独立
|
英語
|
000000001875-01-01-00001875年
|
[58]
|
プエルトリコ
|
Joannes Est Nomen Ejus
|
ヨハネは彼の名
|
ラテン語
|
000000001511-01-01-00001511年
|
[7][59][註 10]
|
ロードアイランド州
|
Hope
|
希望
|
英語
|
000000001664-05-04-00001664年5月4日
|
[60]
|
サウスカロライナ州
|
Dum spiro spero
|
生きることは希望をもつこと
|
ラテン語
|
000000001777-05-22-00001777年5月22日
|
[2]
|
Animis opibusque parati
|
備えは心と物でせよ
|
サウスダコタ州
|
Under God the people rule
|
神の下で人民が統治す
|
英語
|
000000001885-01-01-00001885年
|
[61]
|
テネシー州
|
Agriculture and Commerce
|
農業と商業
|
英語
|
000000001802-05-24-00001802年5月24日
|
[62][註 11]
|
テキサス州
|
Friendship
|
友情
|
英語
|
000000001930-01-01-00001930年
|
[63]
|
ユタ州
|
Industry
|
産業
|
英語
|
000000001896-05-03-00001896年5月3日
|
[64][註 12]
|
バーモント州
|
Freedom and Unity
|
自由と団結
|
英語
|
000000001779-02-20-00001779年2月20日
|
[66][67]
|
Stella quarta decima fulgeat
|
14番目の星に輝きあれ
|
ラテン語
|
000000002015-04-10-00002015年4月10日
|
バージニア州
|
Sic semper tyrannis
|
独裁者はかのごとく
|
ラテン語
|
000000001776-01-01-00001776年
|
[68]
|
アメリカ領ヴァージン諸島
|
United in Pride and Hope
|
—
|
英語
|
000000001991-01-01-00001991年1月1日
|
[69]
|
ワシントン州
|
Al-ki または Alki
|
ぼちぼち
|
チヌーク語
|
—
|
[70][註 13]
|
ウェストバージニア州
|
Montani semper liberi
|
山の民は常に自由である
|
ラテン語
|
000000001863-09-26-00001863年9月26日
|
[71]
|
ウィスコンシン州
|
Forward
|
前進
|
英語
|
000000001851-01-01-00001851年
|
[72]
|
ワイオミング州
|
Equal Rights
|
平等
|
英語
|
000000001893-01-01-00001893年
|
[73]
|