口語訳で「主のさばきの日」と訳されているのはἡμέρᾳ τοῦ κυρίου(hēmera tou kyriou)であり、直訳すると「主の日」であり、さばきという単語はない。テクストゥス・レセプトゥスにおいてはシナイ写本などで支持されている「主イエスの日」が採用されていたが、ウェストコット・ホートやネストレ・アーラントのテクストはパピルスやバチカン写本で支持されている「主の日」を採用している。New Revised Standard VersionやEnglish Standard Versionなどの主要な英語訳でも「主の日」を採用しているものが多い。[2]
ἑορτάζωμεν(heortazōmen)はἑορτάζω(heortazo)の現在接続法能動態一人称複数である。ἑορτάζω(heortazo)はcelebrate as a festival、祭りを祝うといった意味がある。[48][49]ホメロスのオデュッセイアなどでは「祝宴」という意味で使われていた。[50]ἑορτάζω(heortazo)についてカルヴァンは「祭をしよう」と訳される場合があることについてこの言葉は「厳粛な・聖なる饗宴にはべる」という意味合いがあるとし、ラテン語訳聖書にも依拠して「食事をしようではないか」と訳すのが適切であるとする。ここでは過越の小羊によって象徴されたものがコリントの信徒たちにも成就されることを意味する。7節の「ほふられた」にあるようにキリストの血が流され、犠牲になることによって神と人間が和解することができたのである。過越祭は毎年小羊が屠られ、その後7日間にわたって祝いがなされた。これに対してキリストの犠牲は永遠の効力を持つようになった。和解した民は悪のパン種を避けるよう注意しなければならないのである。[29]N.T.Wrightは過越の時期にイエス・キリストが死に、復活したのは偶然ではないと初代教会が考えていたと指摘する。このことはまさにイエス・キリストが真の過越の小羊とされたことを意味したのである。クリスチャン生活全体はこの1つの過越祭を永続的に祝うことになるのである。[51]
^Bruce J.Malina,John J.Pilch (2006). Social-Science Commentary on the Letters of Paul. Social-science Commentary. Minneapolis: Fortress Press. pp. 78-82. ISBN978-0800636401
^ abPhilip W.Comfort (2008). New Testament Text and Translation Commentary. Cambridge: Tyndale House Publishers. pp. 492-494. ISBN9781414310343
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 54. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. pp. 37-38. ISBN9780226039336
^Moises Silva, ed (2014). New International Dictionary of New Testament Theology and Exegesis. 1. Michigan: Zondervan. pp. 206-213. ISBN978-0310276197
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 1450. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 854. ISBN9780226039336
^Gerhard Kittel,Gerhard Friedrich (1977). Theological Dictionary of the New Testament. 6. Michigan: Eerdmans. pp. 579-595
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. pp. 749-750. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. pp. 420-422. ISBN9780226039336
^Hans Conzelmann (1975). First Corinthians: A Commentary of the First Epistle to the Corinthians. Hermeneia: A Critical and Historical Commentary on the Bible. Minneapolis: Fortress Press. pp. 94-102. ISBN978-0800660055
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 1964. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 1069. ISBN9780226039336
^Anthony C. Thiselton (2000). The First Epistle to the Corinthians. The New International Greek Testament Commentary. Michigan: Eerdmans. pp. 381-418. ISBN978-0802824493
^ abRoy E.Ciampa,Brian S.Rosner (2010). The First Letter to the Corinthians. The Pillar New Testament Commentary. Michigan: Eerdmans. pp. 196-221. ISBN978-0802837325
^Moises Silva, ed (2014). New International Dictionary of New Testament Theology and Exegesis. 2. Michigan: Zondervan. pp. 744-750. ISBN978-0310276197
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 452. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. pp. 262-263. ISBN9780226039336
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Rodericd (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 1214. ISBN9780198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 702. ISBN9780226039336
^Gerhard Kittel,Gerhard Friedrich (1977). Theological Dictionary of the New Testament. 5. Michigan: Eerdmans. pp. 168-169
^Daniel B.Wallace (1997). Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. Michigan: Zondervan. pp. 590-591. ISBN9780310218951
^ abcA Translator's Handbook on Paul's First Letter to the Corinthians. UBS HELPS FOR TRANSLATORS. Swindon: United Bible Societies. (1985). pp. 37434-37542/60551(Accordance). ISBN978-0826701404
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic. A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 932. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 536. ISBN9780226039336
^Gerhard Kittel,Gerhard Friedrich (1977). Theological Dictionary of the New Testament. 3. Michigan: Eerdmans. pp. 645-653
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 483. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. pp. 693-694. ISBN9780226039336
^Gerhard KIttel,Gerhard Friedrich (1977). Theological Dictionary of the New Testament. 5. Michigan: Eerdmans. pp. 116-118
^ abcC. K. Barrett (1993). The First Epistle to the Corinthians. BLACK'S NEW TESTAMENT COMMENTARY. Hendrickson Pub. pp. 119-133. ISBN978-1565630208
^Gerhard Kittel,Gerhard Friedrich (1977). Theological Dictionary of the New Testament. 5. Michigan: Eerdmans. pp. 896-903
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 813. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 463. ISBN9780226039336
^Gerhard Kittel,Gerhard Friedrich (1977). Theological Dictionary of the New Testament. 3. Michigan: Eerdmans. pp. 180-190
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 601. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 355. ISBN9780226039336
^Moises Silva (2014). New International Dictionary of New Testament Theology and Exegesis. 2. Michigan: Zondervan. pp. 221-222
^N.T.Wright (2009). 1 Corinthians. N. T. Wright for Everyone Bible Study Guides. Westmont: InterVersity Press. pp. 53-62
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. p. 360
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. p. 207. ISBN9780226039336
^C.K.Barrett. The First Epistle to the Corinthians. BLACK'S NEW TESTAMENT COMMENTARY. Massachusetts: Hendrickson Publishers. pp. 119-133. ISBN978-1565630208
^Henry Liddell,Robert Scott,Henry Jones,Mckenzie Roderic (1996). A Greek-English Lexicon (9 ed.). Oxford: Clarendon Press. pp. 591-592. ISBN978-0198642268
^Walter Bauer (2010). Frederick Danker. ed. A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3 ed.). Chicago: University of Chicago Press. pp. 347-348. ISBN9780226039336
^Edwin Fahlbusch,Jan Milic Lochman,John Mbiti, ed (2005). The Encyclopedia of Christianity Volume 4. 4. Michigan: Eerdmans. p. 467
^Daniel B. Wallace (1997). Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. Michigan: Zondervan. pp. 554-556. ISBN978-0310218951
^A.ROBERTSON (1911). A
CRITICAL AND EXEGETICAL COMMENTARY
ON THE
FIRST EPISTLE OF ST PAUL TO THE CORINTHIANS. International Critical Commentary. New York: Scribner. pp. 20281-20356/60537(Accordance)
^Gordon D.Fee (2014). The First Epistle to the Corinthians. The New International Commentary on the New Testament (Revised ed.). Michigan: Eerdmans. pp. 212-252. ISBN978-0802871367