シリア文字拡張(シリアもじかくちょう、英語: Syriac Supplement)は、Unicodeの20個目のブロック。
解説
シリア文字のうち、シリア文字ブロックに含まれていない、インド南部のケーララ州などでキリスト教の宗教共同体の一つである聖トーマス・キリスト教徒(英語版)の間で話されるドラヴィダ語族のマラヤーラム語の方言、スリヤニ・マラヤーラム語(英語版)を表記するための文字で、ガルシュニ(英語版)あるいはシリア・マラヤーラム文字[1]と呼ばれる表記法において用いられる文字を収録している。
通常のシリア文字同様に子音字のみを記述するアブジャドで、右から左に横書き(右横書き)し、単語の位置によって独立形・語頭形・語中形・語末形の4つの形状に変化する。なお、文字の語内位置による字形変化を説明する場合はゼロ幅接合子(U+200D; ZWJ)を用いることで、その字形を表現することができる。例えば字母nga(U+0860 ࡠ)の語中形はࡠU+200D U+0860 U+200D
の形で表すことができる。
また、子音字列ṇṭ(ࡤࡣ)やjñ(ࡡࡢ)については特殊な合字を形成する[2]。
本ブロックはUnicodeのバージョン6.0で初めて追加された。
収録文字
「対応するマラヤーラム文字」及び「ラテン文字転写」の列は元の提案文書Preliminary Proposal to Encode Syriac Letters for Garshuni Malayalam[2]に従う。ラテン文字転写はブラーフミー系文字のラテン文字翻字方式のISO 15919に従う。
コード
|
文字
(独立形)
|
文字名(英語)
|
語頭形
|
語中形
|
語末形
|
用例・説明
|
対応する
マラヤーラム文字
|
ラテン文字転写
|
シリア文字
|
U+0860
|
ࡠ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM NGA
|
ࡠ
|
ࡠ
|
ࡠ
|
子音[ŋ]を表す。
|
ങ
|
ṅ
|
U+0861
|
ࡡ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM JA
|
ࡡ
|
ࡡ
|
ࡡ
|
子音[d͡ʒ]を表す。
|
ജ
|
j
|
U+0862
|
ࡢ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM NYA
|
ࡢ
|
ࡢ
|
ࡢ
|
子音[ɲ]を表す。
|
ഞ
|
ñ
|
U+0863
|
ࡣ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM TTA
|
ࡣ
|
ࡣ
|
ࡣ
|
子音[ʈ]を表す。
|
ട
|
ṭ
|
U+0864
|
ࡤ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM NNA
|
ࡤ
|
ࡤ
|
ࡤ
|
子音[ɳ]を表す。
|
ണ
|
ṇ
|
U+0865
|
ࡥ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM NNNA
|
ࡥ
|
ࡥ
|
ࡥ
|
子音[n]を表す。
|
ഩ
|
ṉ
|
U+0866
|
ࡦ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM BHA
|
ࡦ
|
ࡦ
|
ࡦ
|
子音[bʱ]を表す。
|
ഭ
|
bh
|
U+0867
|
ࡧ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM RA
|
ࡧ
|
ࡧ
|
ࡧ
|
子音[r]を表す。
|
ര
|
r
|
U+0868
|
ࡨ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM LLA
|
ࡨ
|
ࡨ
|
ࡨ
|
子音[ɭ]を表す。
|
ള
|
ḷ
|
U+0869
|
ࡩ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM LLLA
|
ࡩ
|
ࡩ
|
ࡩ
|
子音[ɻ]を表す。
|
ഴ
|
ḻ
|
U+086A
|
ࡪ
|
SYRIAC LETTER MALAYALAM SSA
|
ࡪ
|
ࡪ
|
ࡪ
|
子音[ʂ]を表す。
|
ഷ
|
ṣ
|
小分類
このブロックの小分類は「シリア文字」(Syriac letters)1つのみとなっている。[1]
シリア文字(Syriac letters)
この小分類にはマラヤーラム語の表記に用いられる拡張シリア文字が収録されている。スリヤニ・マラヤーラム語(英語版)を書くのに使用され、ガルシュニ(英語版)およびシリア・マラヤーラム文字としても知られている。[1]Unicodeのバージョン10.0で本ブロックと共に追加された。
文字コード
履歴
以下の表に挙げられているUnicode関連のドキュメントには、このブロックの特定の文字を定義する目的とプロセスが記録されている。
バージョン
|
コードポイント[a]
|
文字数
|
L2 ID
|
ドキュメント
|
6.0
|
U+0860..086A
|
11
|
L2/15-088
|
Anshuman Pandey (21 April 2015), Preliminary Proposal to Encode Syriac Letters for Garshuni Malayalam (英語)
|
L2/15-156
|
Anshuman Pandey (8 June 2015), Proposal to Encode Syriac Letters for Garshuni Malayalam (英語)
|
L2/15-166
|
István Perczel (15 June 2015), Feedback on the Alphabetization of the Syriac letters for Garshuni (Suryani) Malayalam (英語)
|
L2/17-164
|
Roozbeh Pournader (9 May 2017), Joining properties of Syriac letters used for writing Malayalam (英語)
|
- ^ 提案されたコードポイントと文字の名前は、最終決定と異なる場合がある。
|
出典
- ^ a b c "The Unicode Standard, Version 15.1 - U0860.pdf" (PDF). The Unicode Standard (英語). 2024年6月5日閲覧。
- ^ a b Anshuman Pandey (2015年4月21日). “Preliminary Proposal to Encode Syriac Letters for Garshuni Malayalam” (英語). Unicode. 2024年6月5日閲覧。
関連項目