ノート:憲法制定議会議員委員会

憲法制定会議議員委員会への改名提案

ロシア語では全ロシア憲法制定会議も憲法制定議会議員委員会の「憲法制定議会(会議)」の部分は共に「Учредительного собрания」であり、本来であれば和訳する際に異なる文章を用いるのは正確ではない。また、当委員会のメンバーは全ロシア憲法制定会議の議員が結集したものであるため、連続性や関連性を持たせるためにも訳語を統一することを提案する。--こはる5777会話2025年5月22日 (木) 06:49 (UTC)返信

コメント @こはる5777さんへ
改名提案がまだ承認されていない段階で、本記事の表記を『憲法制定議会議員委員会』から『憲法制定会議議員委員会』に変更するのは時期尚早です。議論が行えません。--Asamoto会話2025年5月27日 (火) 02:43 (UTC)返信
かしこまりました。修正します。--こはる5777会話2025年5月27日 (火) 02:54 (UTC)返信
コメント 議会(会議)の部分をどう訳すかですよね。ロシア語では「Учредительного собрания 」、英語では「Assembly」、フランス語だと「de l'Assemblée constituante(憲法制定議会)」。ロシア連邦憲法制定会議だとロシア語では「совещание」、英語では「Conference」。
「Assembly」は議会と訳され(意味合いが重い)、「Conference」は会議(議会より軽い)を用いられることが多いように思います。
出来事からすると会議より重い存在であるため、この記事の改名より、ロシア憲法制定会議の方をロシア憲法制定議会(忠実にするのであれば全ロシア憲法制定議会)に合わせるのがふさわしいと思うのですがどうでしょうか。--Asamoto会話2025年5月27日 (火) 03:52 (UTC)返信
* 賛成 「憲法制定議会」の方に他ページも合わせられるのであれば、私としてもそちらが相応しいと思います。改名提案を取り下げさせていただきます。--こはる5777会話) 2025年5月27日 (火) 06:01 (UTC)この記事の改名提案の賛成票になってしまうため、修正しました。--Asamoto会話2025年5月27日 (火) 09:36 (UTC)返信
コメント ロシア憲法制定会議を「議会」とする改名は賛成します。取り下げとのことでここでの議論は終わりにしましょう。 --Asamoto会話2025年5月27日 (火) 09:36 (UTC)返信
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya