不合理ゆえにわれ信ず不合理ゆえにわれ信ず(ラテン語: Credo quia absurdum、クレド・クィア・アブスルドゥム)は、 キリスト教神学者テルトゥリアヌスによる3世紀初頭の著作『キリストの肉について』の一部を要約した言葉である[1]。不合理なるが故にわれ信ず[2]、不条理なるが故に我信ずなどとも日本語訳される。 →詳細は「テルトゥリアヌス § 本人はそのままの形では述べて居ない有名な文言」を参照
(キリスト教)信仰の対象は、理性や感性に無関係であり超越的である、を意味する[1]。「知らんがためにわれ信ず」(ラテン語: Credo ut intelligam、信仰はかえって理性認識を助けるの意味、11世紀のアンセルムスの立場)や「信ぜんがために知解する」(ラテン語: Intelligo ut credam)に対比して用いられる[1][3]。 脚注
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia