黒田麹廬黒田 麹廬(くろだ きくろ、文政10年3月(1827年4月) - 明治25年(1892年)12月14日))は、幕末期から明治時代前期の洋学者。『ロビンソン・クルーソー』を初めて日本語に翻訳した。 生涯黒田麹廬は、文政10年3月(1827年4月)に膳所藩儒学者黒田粱洲(扶善)の長男として生まれ、通称を行次郎、諱は行元と言った。父の薦めに従い、天保14年(1843年)江戸に出て緒方洪庵の適塾に入門、また伊東玄朴に蘭学を学んだ。江戸滞在中の嘉永3年(1850年)頃イギリスの作家D.デフォーの『ロビンソン・クルーソー』蘭語本を和訳し、『漂荒紀事』としてロビンソンを侍の子として描いた。文久2年(1862年)には蕃書調所に出仕した[1][2]。 オランダ語・英語・フランス語・ドイツ語に精通し、天文学にも造詣が深かったと伝えられる。明治維新前に帰藩し、藩校遵義堂で藩士に対し洋学と漢学の講義を行った。麹廬門下からは杉浦重剛が育った[1]。明治6年(1873年)から同10年(1877年)の間、京都東本願寺で古代インドのバラモン教の聖典『リグ・ヴェーダ』の英訳本を元に翻訳作業に従事した。 懐中時計・インキ・鉛筆などを人々に紹介し、酒を好み、城下で子供が生まれると好んで命名するなど人間味豊かな人だったと伝えられる[2]。晩年は滋賀県蒲生郡八幡町(現近江八幡市)に隠居し、明治25年(1892年)12月14日死去した[1]。 膳所十一烈士の一人である森祐信は、黒田麹廬の従兄弟にあたる[3]。 関連事項
脚注 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia