Template‐ノート:陸軍の単位Uaaさんへ 軍集団の英語版en:Army groupの記事にはIn the Soviet Red Army and Polish Armed Forces an army group was known as a Front. The equivalent of an army group in the Imperial Japanese Army (IJA) was a General Army (Sō-gun (総軍?)).とあり、軍集団=日本の総軍であるという理解がとられています。 これは、軍団が日本には存在しないため、シンボルの数(XXXXX)を合わせるためだと考えられます。(普通は、師団がXX、軍団がXXX、軍がXXXX、軍集団がXXXXXになるが、日本は師団がXX、軍がXXX、方面軍がXXXX、総軍がXXXXXになる。さらに、日本語の軍は実際にはCorps規模でしかないが、軍の訳語はarmyで、armyは英語ではイコールField Army or Area Armyであり、これを和訳すると方面軍となってしまい、一見正しいように見えるのです。しかし、これを付き進めると、日本の軍=方面軍となってしまい、等号は成立しません。) つまり、日本の総軍は、世界の軍集団と同ランクの部隊規模です。実際に、en:First General Army (Japan)はそのように単位を記載しています。 また、総軍には、英独で編成されたとありますが、英語版にはそのような記載はありません。総軍を上に書くならば、そのように「世界で使われている」という出展をお願いします。--R-H 2009年7月28日 (火) 14:26 (UTC)
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia