Template‐ノート:Reusable launch systems打ち上げシステムとは?テンプレート名はReusable launch systemsで、Category:再使用型打ち上げシステムが自動添付されるにもかかわらず、テンプレートの内容は「再使用型宇宙往還機」となって食い違っています。 打ち上げシステムとは人工衛星等を打ち上げるための装置であり、スペースシップワンのような、弾道飛行だったりペイロードを積めないものは当てはまらないと思います。 以下のいずれかが必要と考えます。
どちらかといえば、2.は新しいテンプレートを作るに等しい作業になるので、変更が少なく他言語ともリンクが保てる1.を採りたいと思います。--SAPAS 2010年5月22日 (土) 02:36 (UTC)
(インテンド戻します)en:Launch systemを見るに、Launch systemはLaunch vehicle(ペイロード能力を有するロケット)や関連するインフラを示すということはわかりました。しかし、「A launch vehicle which carries its payload on a suborbital trajectory is often called a sounding rocket.」とありますように、弾道飛行をするものでもLaunch vehicleと呼ぶようですし、さらにスペースシップワンは人間を乗せているので、ペイロード能力がないとは言いがたいのではないでしょうか?実際en:Reusable launch systemにはスペースシップワンが含まれています。 以前の話に少し誤解があったようなので問題点を整理いたします。
です。1に関しては問題があると私も思いますので、テンプレの名前を再使用型宇宙往還機に変えるか、テンプレ上部にある「再使用型宇宙往還機」を再使用型打ち上げシステムにしてその他は変更しない、という対処が良いと思います。 2に関しては否定です。私はスペースシップワンを再使用型宇宙往還機であり、再使用型打ち上げシステムでもあると考えています。 そもそもこのテンプレートは英語版のものを訳して作られたようなので、このテンプレに含まれる記事がすべてReusable launch systemsであることは確実です(英語的な意味で)。ただ、訳す際にテンプレ最上部のen:Reusable launch systemを再使用型宇宙往還機と訳してしまったことに問題があると思います。しかし、再使用型宇宙往還機を見るにen:Reusable launch systemとほとんど同じ内容です。再利用型打ち上げシステムのリダイレクトを再使用型宇宙往還機としてしまっても良いかもしれません。 --saya 2010年6月1日 (火) 08:01 (UTC)
弾道飛行機体の小文字表記について「宇宙空間に到達するものの弾道飛行のみ可能なシステムは小文字で表記」ですが、フォントサイズの違いだけだと、ぱっと見で分かりにくいです。このテンプレートの英語版では各項目の末尾に「*」をつける表記になっているので、それに合わせた方がいいと思います。--36.12.36.173 2021年12月11日 (土) 16:00 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia