사용자토론:ChongDae/보존문서1"하시고 싶은 말은 여기에 써 주세요." Please leave your message. 빈 페이지를 양산하지 말아주세요. 인공 신경망이나 신경망과 같은 빈 페이지는 만들지 말아주세요. 현정은처럼 달랑 한 줄짜리를 만드는 것보다 차라라 한 페이지라도 제대로 된 페이지를 만드는게 어떨까요? -- ChongDae 2005년 8월 28일 (日) 15:19 (UTC)
민주당의 창당 주체를 범 야권 세력으로 하는 것 보다는 참여 주체를 구체적으로 기술하는 게 낫지 않나요? --리듬 리듬 2005년 7월 1일 (金) 08:02 (UTC) 책의 내용을 옮겨적을 때, 내용을 그대로 번역하는 수준이면 나중에 저작권 문제가 걸릴 수 있습니다. 식 한두개라면 모르겠지만요. 안전하게 영문 위키를 번역하세요. 가능하면 영문 위키의 구조를 따르는 편이 좋습니다. 그래야 서로 연결해서 볼 수 있으니깐요. 그리고 "오일러 방법"이 다른 뜻으로 쓰인다면 그때는 나누면 되죠. 리라 페이지처럼요. -- ChongDae 2005년 5월 18일 (水) 16:03 (UTC)
Hello. Chobot is now marked with a bot flag. If you ever need the flag removed, just leave a note at meta:Requests for permissions. 안젤라 (Angela) 2005년 5월 6일 (金) 23:53 (UTC) news from fr
Alvaro (sysop on fr) 2005년 5월 7일 (土) 20:58 (UTC)
news from zh종대씨, 안녕하십니까? 저는 Tomchiukc가 중국어 위키백과사전의 관리자 이에요. 잘, 언어별 위키백과사전가 일람에서 등록하고 싶시오. -- Tomchiukc 2005년 5월 9일 (月) 17:22 (UTC) 메신저혹시 메신저 쓰시는 거 있으시나요? 아니면 IRC를 써서 실시간으로 대화할 수 있었으면 좋겠습니다. --Puzzlet Chung 2005년 5월 10일 (火) 09:48 (UTC)
xxxx년 탄생, 사망말씀해주신 사용자 기여에서 보이는 탄생, 사망에 대한 글들을 지웠습니다. 됐나요? xAOs 2005년 5월 15일 (日) 08:24 (UTC)
babelOkay no problems. :-) Hayabusa future 2005년 5월 19일 (木) 12:52 (UTC) Edit summaryAnyong! Would you mind putting an en:edit summary when you make changes? A thing like "+ko" if you add Korean links would be much helpful and save the time for us checking the diff. Cam-Samida! en:User:Oleg Alexandrov 2005년 5월 21일 (土) 15:37 (UTC)
이렇게 글 남기는게 맞나요?안녕하세요, 초보이고 의욕만 앞서다 보니 문제가 많지만 종대님이 도와주셔서 감사합니다. 용어 정리부터 하고 차근차근 해야겠네요. 개인적으로 보오존이란 표현을 좋아하지 않지만 물리학 용어집을 찾아보니 보오존이 맞네요. 앞으로는 보이는 대로 보오존으로 통일하겠습다. 고마워요. Ugha 2005년 5월 22일 (日) 16:41 (UTC) BabelThanks for your contribution to the Italian multi-language help page :-) Ciao ary29 SorrySorry. I my mistake lies in the fact that I know little Korean. Actually, what I'm ying to write is that conquering Daemado. Why? They are only external links--so long the article content is not very biased itself is enough. Continue tomorrow, please. Tan 23:52, 24 May 2005 (UTC) 오르가니스트어떡하죠? 어려운 문제네요. 근데 피아니스트는 대안이 없을 것 같습니다. 이미 굳어져 있는 말이니까요. 한가지 해결책은 피아니스트 동명의 영화들이 많으니 동의어 페이지에서 피아노 연주자 페이지로 리다이렉트 시키면 되겠지요? 오르간 연주자 라고 번역을 하더라도 역시 리다이렉트 시켜야 하리라 생각합니다 Ugha 2005년 5월 24일 (火) 16:28 (UTC)
HelloCan you explain why did you remove my messaage? I do not wish to see such an unpleasantness. Read the guidelines on 토론:쓰시마 섬. Objections should be placed up there. Tan 14:35, 25 May 2005 (UTC) Because I read it. -- ChongDae 2005년 5월 25일 (水) 06:35 (UTC)
You still ow me an explanation on the removal of these two links (I will not accept it if you say that you don't like it) My reason? It is to show that we Koreans (I like to imagine myself as one of them) have a share on claiming the history of Daemado. If you do not explain, I will reinstate the edits. Since you have stated that my attempt on writing the statement of Yi Jong Mu's en:Oei Invasion of Daemado is poor, then please help me translate the following sentence On June 19, 1419, the recently-abdicated King Taejong of Joseon ordered his trusted general Yi Jong Mu to clear the island of the Wokou pirates with a fleet of 227 vessels and 17,000 soldiers, and Tsushima thus came into the sphere of influence of the Korean Joseon Dynasty. from en:Tsushima Islands Thanks. Tan 2005년 5월 25일 (水) 22:56 (UTC)
독도 기사에 대하여독도 기사에 대하여 토론 페이지에서 제 의견을 올렸습니다. 반론이 있으시면 그걸 올려 주시기 바랍니다. - LERK 2005년 5월 25일 (水) 13:43 (UTC) ThanksHi, just dropping by to thank you for fixing my babel templates :-) By the way, I see Korean Wikipedia is growing pretty fast. Reaching the 10,000 milestone soon! Hayabusa future 2005년 5월 26일 (木) 05:33 (UTC) re: Hemisphere image request.i shall put it on my "todo" list... but don't get too impatient if it takes a bit longer... I don't have all the time in the world for wikipedia ;) - Blueshade (wikipedia pl/en)
대마도Mr Park, I would be grateful if you can translate from the following text into Korean. (I encourage you to add it into 쓰시마 섬)The source is from [1] 대마도의 원주인은 백제계 유민? 리아스식 해안으로 둘러싸여 호수처럼 잔잔한 아사우(淺海)만은 요즘 한일 양국의 프로 낚시꾼들이 즐겨 찾는 유명한 낚시터이지만 오랜 기간 왜구의 소굴이었던 천혜의 요새다. 조선 태종 때 이종무 장군도 아사우만 일대에 한 달간 머물며 왜구를 소탕했다.
고마워요!
위키뉴스한국어 위키뉴스도 있어야 하지 않을까요? 최소 5명 이상이 관심을 보여야 하는 군요. http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikinews/Start_a_new_edition --리듬 2005년 7월 11일 (月) 07:58 (UTC)
span lang 넣기에 대하여span lang 을 넣는 이유는 한국어 환경 안에서 히라가나와 가타카나, 키릴 문자나 그리스 문자등을 보면 글자가 그다지 아름답지 않기 때문입니다. 그리고 키릴 문자나 그리스 문자를 적절한 크기에 맞기 위해서 필요하다고 생각합니다. -- LERK (회화 / 기여) 2005년 7월 23일 (土) 13:07 (UTC)
일본어 환경 OS에서는 span lang="ja" 을 넣지 않는 히라가나 가타카나가 못생기게 보입니다. span lang="ja" 을 넣는 경우가 이것입니다. 키릴 문자도 span을 쓰면 아름답게 보입니다. 덧붙여서 말하면 제가 아주 쓰는 부라우자는 NetScape 7.1 입니다. (그림은 적절한 시기가 되면 지우겠습니다.)-- LERK (회화 / 기여) 2005년 7월 23일 (土) 14:06 (UTC)
이 문제는 환경에 따라 달라질 것은 알았습니다. 기술적인 문제라면 어쩔 수가 없군요. 불만이 있는데 잠시는 넣기를 삼가겠습니다. -- LERK (회화 / 기여) 2005년 7월 23일 (土) 14:48 (UTC) A questionHello, i'm sorry for disturb you and for writing in english. I don't speak corean. So i have a question for a correan : do you know what is the name in corean for a people who mades manha ? (like a mangaka in Japon). We want made in french wikipedia a category for them but we can't found the corean's name. Thanks for your answear. And good continuation. Petrusbarbygere 2005년 7월 25일 (月) 16:33 (UTC) 사용자토론:스기야마마사히로사용자토론:스기야마마사히로에서 투고하신 기계번역 일본어 문장에 대해서, 일본어가 좀 이상합니다. 자연스럽게 고쳐도 됩니까? -- LERK (회화 / 기여) 2005년 7월 26일 (火) 22:53 (UTC)
라그나로크에 대해서지난번에 목록을 고칠 때는 넘어갔는데, 이번에는 그걸 잊고 고쳐버린 것 같습니다;;; 괜히 수고를 끼쳐드렸군요. 하지만 '라그나로크'란 만화와 게임과 애니메이션은 서로 연관이 있는 것이니, 나중에 내용이 들어가면 '라그나로크' 하나로 묶이는 편이 좋지 않을까 생각합니다. 구민 2005년 8월 4일 (木) 16:49 (UTC) ChobotYour bot is making major revisions to pages. Please stop it and review all of its edits. It seems to be reverting recent changes. Here is an example: [2] '오키나와어'는 제가 만든게 아닙니다.말씀하셨듯이 오키나와어는 류큐어의 한 갈래입니다. 따라서, 오키나와어를 지우고 '류큐어' 타이틀에 통합되어져야 한다고 봅니다.
분류에 관한 문의ChongDae님께 문의하는 것을 여기다 해도 되는 지 모르겠네요? 아니라면 미리 죄송하다는 말씀을 드립니다. cardiovascular system은 대한의학협회의 번역에 따르면 심장 혈관 계통입니다. 주로 심혈관계라고 줄여 쓰고요. 이 분류의 일본어 링크 역시 심혈관계로 되어 있습니다. 마찬가지로 면역 기관 역시 면역계로 옮기는 것이 낫지 않을까요? 혹시 분류명의 system들을 '기관'으로 옮기신 다른 이유가 있나요? 사용자:곰열여섯
Template:Company infobox 와 Template:Infobox Company 이 둘 다 있을 필요가 없을 듯 싶네요. 통합하고 적당한 한글 이름으로 하는 게 어떨까요? Template:기업정보 라던가... -- ChongDae 2005년 9월 1일 (木) 07:21 (UTC)
일본어안녕하세요. 일본어는 모국어가 아니예요. 영어위키를 보시면 ja-4가 있는 걸 보실 수 있어요. 모국어에 가깝다는 뜻이예요. 데이빛 2005년 9월 3일 (土) 18:23 (UTC) 질문오늘 지우신 "아제르바이잔"에 올린 글은 다른 싸이트에서 참조한 내용이지만 그 내용을 제가 작성한 겁니다. 불법으로 붙이기 한 내용이 아닌데 지우셨더군요. -영욱- [3]의 내용을 직접 쓰신건가요? -- ChongDae 2005년 9월 13일 (火) 08:36 (UTC)
원소 관련 템플릿원소 관련 템플릿은 제가 작업중입니다. 최담담 를 봐주세요. 그런데 원자 반지름에 (clac.) 라고 붙은 건 뭐죠. 대강 산출 원자반지름이라고 해뒀습니다만, 화학에서 배운 기억이 없는데... -- 최담담 2005년 9월 13일 (火) 08:46 (UTC)
탐피코탬피코를 탐피코로 옮겨놓으셨는데, Tampico는 멕시코에 있는 도시는 에스파냐어로 탐피코로 발음되지만, 미국에 있는 Tampico는 영어로 탬피코 (t ae m pi' kou)로 발음됩니다. 다시 탬피코로 Redirect시키는 것이 좋을 듯합니다. --곰열여섯 탬피코는 그냥 탐피코로 향하게 놔두고 일리노이의 탐피코만 탬피코로 옮기는게 답일 듯 싶네요. 일리노이 탬피코는 레이건이 태어났다는 것 말고는 그리 할 말이 많은 마을은 아니니깐요. -- ChongDae 2005년 9월 22일 (木) 07:43 (UTC) 예. 그러면 되겠군요. 사용자:곰열여섯 Simpson 표기p는 묵음으로 봐야하고, 구글 뉴스/구글에서 검색해 봐도 '심슨'이 '심프슨'보다 훨씬 많습니다. 심슨이 일반적인 표기입니다. -- 최담담 2005년 9월 23일 (金) 00:13 (UTC)
비슷한 표기의 Thompson도 한국어 표기는 관용상 "톰슨"으로 적기도 합니다만, 국어연구원 표기는 "톰프슨"입니다. Thomson이라는 성도 널리 쓰이기에 Thompson은 톰프슨으로 적느넥 더 낫습니ㅏㄷ. Thompson과 Simpson의 발음 규칙이 크게 다르지는 않으리라 생각합니다. "톰프슨"/"심프슨"으로 계속 적는게 어떨까요? -- ChongDae 2005년 9월 25일 (日) 10:21 (UTC)
기원전 415년 revert 시킵니다한번도 아니고 두번씩이나 이런 일이 일어나다니 어처구니가 없군요. 헤르메스에서 보조 기사로 작성한 기원전 415년의 내용 복구 안하시면 반달리즘으로 간주하고 24시간 이내에 제가 다시 revert 시키겠습니다. 첫째로 제가 리디렉트에 동의를 하지도 않았고 둘째로 리디렉트 한다고 해서 제가 쓴 내용까지 그대로 버려두는 것은 무슨 경우입니까? 덕분에 헤르메스에서 기원전 415년 클릭하면 빈 페이지가 나옵니다. 바로 그것이 종대님 행위의 결과물입니다. Ilovja 2005년 9월 26일 (月) 20:53 (UTC) 기원전 415년이 가리키는 기원전 5세기에 자신이 적은 내용을 올려 놓으셨군요. 여전히 제가 쓴 내용은 올리지도 없군요. 제가 쓴 글은 그럴 가치가 없고 당신이 쓴 글은 거기에 남을 가치가 있다고 생각하십니까? 저는 충분히 해명할 시간을 드렸다고 생각합니다만 답변을 안하시는군요. 일이 이렇게 흐르게 되어서 대단히 실망스럽군요. Ilovja 2005년 9월 27일 (火) 06:40 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia