안녕하세요. 해당 파일의 출처가 범서고등학교 홈페이지로 명시되어 있는데, 정확히 주소를 링크해 주실 수 있나요? 아울러 만약 범서고등학교 홈페이지에서 가져오신 파일이라면 저작권이 범서고등학교 내에 있기에 명시해주신 CC-BY-SA-2.0 KR 라이선스임을 확인할 수가 없습니다. 라이선스에 대한 별다른 정보를 갖고 계신 경우 알려주시면 감사하겠습니다. --Sotiale (토론) 2012년 12월 9일 (일) 15:37 (KST)답변
내용이 많아서 아직 번역 중입니다. {{새문서}} {{번역된 문서|ja|Wikipedia:外来語表記法/オランダ語}} 를 표기하여 변역 중인 새 문서로 표시하였습니다. 그리고 이 문서는 저와 일본어 학습자 중 외래어 표기법에 관심 있을 사람들을 위해 번역 중입니다.--Ghkdekdns71 (토론) 2013년 1월 13일 (일) 07:57 (KST)답변
답변이 없으셔서 출처라고 표기하신 웹사이트의 라이선스를 참고하여 처리하였습니다. 또한 일반적으로 유저박스는 틀 이름공간이 아니라 사용자 문서의 하위에 넣어 이용하므로 만들어주신 유저박스성 틀은 옮겼음을 알려드립니다. -- Min's (토론) 2013년 1월 28일 (월) 20:54 (KST)답변
Drhyme님, 잠시 주목해 주세요. Drhyme님이 명령형 (일본어 문법) 문서에 해 주신 편집은 위키백과의 정책과 지침에 맞지 않는 부분이 있어서 문서를 편집하시기 전의 상태로 되돌려 놓았습니다. 이전의 편집 내용은 편집 역사에 기록되어 있으니 다시 한번 편집 내용을 확인해 주세요. 길라잡이나 질문방 등을 참고하시면 작성하신 내용이 왜 잘못되었는지를 더 쉽게 확인하실 수 있습니다. 이러한 행동이 계속될 경우 관리자에 의하여 편집이 차단되거나 제한될 수 있습니다. 좋은 편집을 부탁드립니다.
미번역 문서를 계속 만들시에 사용자 차단 요청도 검토합니다. 수차례 다른 사용자분들이 미번역 문서를 삭제 하셨으면 충분히 이유를 아실텐데요. 사용자 문서로 다 작업하신 다음 만들어 주세요.--A. W.ROLANDː<RECENT>2013년 2월 8일 (금) 07:15 (KST)답변
Drhyme님, 지금 당장 편집을 멈춰 주십시오. Drhyme님께서 위키백과에서 편집하신 내용은
위키백과의 정책과 지침과 맞지 않아, 편집하시기 전으로 되돌렸습니다. 위키백과 사용자들이 지키는 기본적인 사항은 정책과 지침 문서를 참고하시면 알 수 있습니다. 다시 편집을 시도하시기 전에 다른 사용자와 먼저 토론을 하시기를 권고합니다. 자신이 관련 정책을 위반하지 않았다고 생각하신다면, 이 아래나 해당 문서의 토론란에 본인이 왜 그러한 편집을 하셨는지 의견을 먼저 남겨주시기 바랍니다. 이 안내에도 불구하고 같은 편집이 반복되는 경우, 위키백과:차단 정책에 따라 위키백과의 관리자가 사용자 분을 차단할 수 있음을 알려드립니다.
여전히 미번역 문서를 일반 문서에다가 만드시네요. 마지막 경고입니다. 일본어의 문란은 님 사용자 문서로 옮겼습니다. --A. W.ROLANDː<RECENT>2013년 2월 10일 (일) 08:48 (KST)답변
앗!다른 문서에서 링크를 걸어서 바로 들어가 편집해서 일반문서에 만든 것 같습니다. 조심하도록 하겠습니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 Ghkdekdns71 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
금요 25시 문서를 살펴 본 결과 한국어에 지나치게 대응하지 않는 어휘를 사용하는 기계 번역 문서로 판단됩니다. 차근차근 쉬운 문서부터 한 문장 한 문장 번역해 나가면서 실력을 쌓아 가는게 어떨까요? 일반적인 사용자들도 다른 사용자들이 한땀 한땀 정성스레 쓴 정보를 읽으러 오는 것이지, 크롬의 버튼 하나로 번역될 문서를 애써 읽으러 오는 것은 아닐 것입니다. --Tsunami2014년 7월 28일 (월) 00:58 (KST)답변
위키백과:편집 지침#날짜를 보시면 "특정 연도나 날짜에 고리를 거는 것은 문장의 내용이 해당 년월일 문서(예를 들면, 1984년)에 수록될 정도의 사건인 경우로 제한합니다."고 써있습니다. 예를 들어 이렇게 편집 하셨는데, 이 문서에서 날짜는 모두 수록될만한 사건이 아니므로 없애는 것이 맞습니다. 위의 예시 말고도 앞으로 편집하실때 참고해주세요. -- J13 (토론) 2015년 7월 3일 (금) 02:21 (KST)답변
안녕하세요. 일부 ZARD의 싱글 문서를 생성해주셔서 감사합니다. 다만, ja-y틀을 사용하심에 있어 좀 더 꼼꼼하게 사용해주셨으면 하는 마음이 있네요. 작년에 편집하신 내용도 확인했고, 현재까지 같은 식의 편집을 하시는걸로 보입니다.
가령 귀하께서 편집하셨던 일본어: 君への嘘, 일본어: 翼を広げて/愛は暗闇の中で, 일본어: 星のかがやきよ/夏を待つセイル(帆)のように 식의 편집은 지양해주셨으면 합니다. 어째서 히라가나(가타카나) 위에 히라가나로 후리를 다셨는지 선뜻 이해가 가지 않으며, 일어 1자에 한자 1자가 1:1 대응하는것이 아니라 한자1자에 일어2-3자가 나오기도 하므로 자연스레 글자도 밀리게 됩니다. — Tablemaker2016년 3월 1일 (화) 10:45 (KST)답변
안녕하세요, 오리콘 싱글 차트 관련해 둘러보기 틀을 많이 생성해 주신것으로 파악하고 있기 때문에 방문하였습니다. 아실지도 모른다고 생각하지만, 지금까지 오리콘 싱글 차트를 표현하는 방식이 합일이 되지 않았기 때문에 각 문서마다 포맷이 상이합니다. 앞으로의 문서 관리를 효율적으로 했으면 좋겠다는 마음에 토론:오리콘에 의견을 개진했으니, 관심이 있으시다면 참여해주셨으면 좋겠습니다. 좋은 하루 되세요 :) Tablemaker (토론) 2017년 1월 8일 (일) 02:35 (KST)답변
안녕하세요, 오리콘 차트 양식때문에 다시 방문하였습니다. 이번에 68년과 69년 차트에 오른 개별 곡들 문서를 어느정도 다 만들어서 다음으로 진행하려 하는데 68, 69와 70, 71은 틀의 양식이 다릅니다. 오리콘 토론에서 스타일 합일을 보자는 이야기를 꺼냈습니다만은 그 점에 대해 논의하기엔 아직 시간적 여유가 안되시죠. 때문에 그 부분은 조금 나중에 토론하고자 하나, 일단은 70, 71년도는 부분적으로나마 스타일 합일을 해도 되는지 여쭤보러 방문했습니다. 아무래도 개별 1위곡 생성은 혼자 하는것이라서 작업 편의상 스타일이 동일하면 편리한 점이 더러 있거든요.