위키프로젝트:영화 문서가 삭제 신청된 이유는 잘못된 넘겨주기의 형태이기 때문입니다. 해당 문서의 삭제 신청 이유에 문제가 있다고 생각하신다면, 해당 문서의 변경 내력을 확인하여 어떤 분이 삭제를 신청하였는지 확인하신 후 그 사용자와 토론을 시도해 주세요. 토론이 잘 해결되지 않는다면, 위키백과의 여러 편집자들과 함께 삭제에 대한 토론을 하실 수도 있습니다.
위키백과를 편집할 때 궁금한 점이 있다면 길라잡이나 사용법을 보시면 도움이 될 것입니다. 궁금한 점이 있다면 얼마든지 다른 사용자에게 질문해 주세요.
제가 본 여러 토론 중 가장 기적같은 일^^. 세상에, 최모토와 한국어를 알면서 한국어 위키에 들르는 외국인이 최모토가 삭제 토론 중인 걸 알고 이의를 제기할 확률이 과연 몇 퍼센트일라나요~? 역시, 위백은 다수결이 아니군요. 재미있습니다.--Saehayae (토론) 2010년 8월 10일 (화) 00:55 (KST)답변
한국의 장르 작가(무협과 환타지) 중에 조진행 씨의 위치는 거론할 여지가 없을 정도로 분명합니다. 위키 백과 사전에 무협 작가로 좌백, 진산, 한수오 3분의 이름이 등록 되어 있더군요. 조진행 씨의 등록을, 저명성을 이유로 취소 했다면, 한국사람들은 믿지 못할 것입니다. 한국의 장르소설 (무협, 환타지)을 전혀 모르는 사람이 아니라면, 취소 요청 할 이유가 없기 때문입니다. --Finitum (토론) 2010년 8월 11일 (수) 19:00 (KST)답변
죄송합니다만, 이 사이트는 '한국어 위키백과'이지 '한국 위키백과'가 아닙니다. 그 점을 염두에 두세요. 또한, 저명성은 '어찌어찌 하더라'가 아닌, 직접적으로 증명할 수 있는 증거여야 합니다. (→ 백:저명성 참고} --가람 (논의 · ↺) 2010년 8월 11일 (수) 21:14 (KST)답변
자주 들어오시지 못한다고 하셔서 언제 이 글을 보시게 될지 모르겠습니다만, 일전에 Tsuchiya Hikaru님께서 제안하신 일본 문화에 관한 토막글을 생성하려고 하는데, 토막글 생성 규정 중 '생성하고자 하는 토막글 분류에 60개 이상의 문서가 포함'이라는 원칙이 있어 해당 토막글에 기준을 충족할 정도의 문서가 포함될 수 있는지 확인해 주셨으면 합니다. (나중에 이 글을 읽으신 뒤 답변을 달아주시면 토막글을 생성해드리겠습니다.) --BIGRULE (토론) 2010년 8월 23일 (월) 01:35 (KST)답변
Gray eyes님, 잠시 주목해 주세요. Gray eyes님이 위키백과에 해 주신 편집은 위키백과의 정책과 지침에 맞지 않는 부분이 있어서 문서를 편집하시기 전의 상태로 되돌려 놓았습니다. 이전의 편집 내용을 다시 한번 확인해 주세요. 길라잡이나 질문방 등을 참고하시면 작성하신 내용이 왜 잘못되었는지를 더 쉽게 확인하실 수 있습니다. 이러한 행동이 계속될 경우 관리자에 의하여 편집이 차단되거나 제한될 수 있습니다. 좋은 편집을 부탁드립니다.
위키백과:기고문 구함에서 '중요하다고 생각되는 글' 항목의 '중요하다고 생각되는 문서'를 생성하시고 주로 기여하고 계신데, 이미 상위 항목의 제목이 '중요하다고 생각되는 글'인데 굳이 그 하위 항목에 중요도로 구분지을 필요가 없을 것 같아서 Tsuchiya Hikaru님의 의견을 구하고자 합니다. --BIGRULE (토론) 2010년 9월 30일 (목) 00:57 (KST)답변
용어 자체가 일본에서 적응장애나 우울증 등을 통틀어 부르는 말이고, 정식 용어로 정립된 것은 아닙니다. 오월병이라는 명칭 자체도 일본의 제도와 환경에 기반한 명칭이고요. 항목을 작성하실 때, 일본 중심으로 작성된 일본어판의 항목을 무비판적으로 번역하지 말아주세요. - IRTC1015 (토론) 2010년 10월 7일 (목) 13:09 (KST)답변
제 사용자 문서에 먼저 토론을 남겨 주셨군요. 새 글에 올라온 많은 글을 보고 둘러보다가 관심이 생겨서 편집에 들어갔는데요, 그에 츠치야 히카루 님과 이야기하고 싶은 부분이 있어서 토론 란에 글을 쓰려다가, 우선 편집을 하고 토론 글을 쓰는 게 나을 것 같아서 글을 아직 남기지 않고 있었습니다. 현재 츠치야 히카루 님에게 드릴 이야기를 정리하는 중이니 잠시만 기다려 주세요. 문서 스토킹이 뭔지는 잘 모르겠으나 악의는 없으니 기분 상하지 않으시기를 바랍니다. :) --Alphanis (토론) 2010년 10월 9일 (토) 01:50 (KST)답변
수많은 새 글 감사합니다.
한국어판 위키백과에 없는 문서를 많이 만들어 주셔서 참 감사한 마음으로 즐겁게 읽었습니다. 많은 경우가 일본어 위키백과에 있고 한국어 위키백과에 없는 것을 번역하신 항목이었는데요, 번역하신 문서에 조금 아쉬운 점이 있어서 글을 남깁니다.
일본어판의 번역 - 한국어 독자의 시점
우선 일어 문서를 번역하실 경우 글의 내용이나 표제어를 한국어 독자의 시점에 맞게 고치면 좋겠습니다. 일어판 문서를 표제어도, 내용도 직역해서 한국어판에 생성하시면 글의 작성자와 독자가 일본어 구사자라는 전제가 깔려 있는 문서가 되어 버립니다.
오월병 같은 경우 한국어로는 양봉업 용어인데요, 내용은 무기력증이어서 일단 무기력증으로 문서를 이동하였습니다. 오월병은 현재 무기력증으로 넘겨주기 되어 있는데, 한국어의 오월병에 해당하는 내용(또한 다른 뜻으로 일본의 오월병을 무기력증으로 링크하는)으로 채울 필요가 있습니다.
아키타 간토 축제 등 여러 축제 문서와 온천 계란 등의 문서에서 '일본' 또는 '일본의'가 생략되었습니다. 일본어판 위키백과의 경우 대다수 독자는 일본인이며 해당 문서를 보면서 일본 혹은 세계에 대한 내용임을 전제하고 보지만, 한국어 독자는 소수 해외거주자와 대다수 한국인으로 구성되며 이들은 문서가 한국 혹은 세계에 대한 내용임을 전제하고 볼테니 문서의 이해가 어렵게 됩니다. 이 말은 한국어판 위키백과는 한국 위키백과여야하고 일본어판 위키백과는 일본 위키백과여야한다는 것이 아니라, 해당 언어 구사자에게 정보를 제공함에 있어 친절한 방식의 글쓰기가 필요하다는 것입니다. 구체적인 예를 들면 다음과 같습니다.
위 문장에서는 '동북지방'이 어디의 동북지방인지가 생략되었고, '마쓰리'라는 낱말이 서술에도 그대로 사용되었습니다. 한국어 구사자는 이 내용이 일본에 관한 내용일 거라고 생각할 수도 있고, 그렇지 않을 수도 있습니다. 따라서 '동북지방'이 어딘지 혼란을 겪을 가능성이 있습니다. 또한 '마쓰리'가 무엇인지 알 수 없기 때문에 내부 링크를 클릭하여 일본의 축제 문서를 보고 나서야 위 문장을 이해할 수 있게 됩니다. 그래서 저는 이런 점을 보완하여 다음과 같이 문장을 바꾸었습니다.
아키타 간토 축제(秋田竿燈まつり 아키타간토마츠리[*])는 일본 동북지방의 유명한 축제이다.
(위에서 언급한 보완사항에 더하여 틀:ja-y 대신 틀:lang을 사용하고 상세 설명을 위한 틀:일본어 표기를 문서에 첨부하여 문서의 가독성을 높였습니다.)
출처 필요, 중립 필요, 독자 연구 등
애초 생성할 때부터 출처 필요나 중립 필요, 독자 연구 등의 틀이 붙어야 한다면, (또한, 추후 편집을 할 예정이어서 임시로 붙인 경우도 아니라면) 아예 해당 내용을 기재하지 마시고 최소한의 토막글만 등록하는 것은 어떨까요? 물론 과감한 편집이 좋긴 하지만, 다른 사람이 작성한 내용의 출처를 찾기란 쉬운 일이 아니기 때문입니다.
인터위키 고려
문화제의 경우 영어판이 'Japanese Cultural Festival|'(일본의 문화제) 인데 해당 한국어판 문서를 '학교 축제'로 하면 인터위키 간 다른 내용의 문서가 링크됩니다. 이를 해결하려면 영어판과 일어판 각각의 문서에 세계 각국의 학교 축제 관련 내용을 넣고 문서 제목을 세계의 학교 축제로 바꾸는 안과 한국어판 문서를 일본의 문화제로 맞추는 안이 있는데 물론 후자가 수월합니다. (인터위키를 끊어버리는 안은 제외.) 그래서 문화제는 일본의 학교 축제로 내용을 한정하였으며, 학교 축제 및 학습발표회(학예회), 대학 축제는 별도의 문서로 새로 만들었습니다.
분류:네부타
분류:네부타는 너무 지엽적인 주제 같아요. 분류를 생성할 만큼 총의적인 주제가 아닌 것 같습니다. 삭제하는 것이 어떨까요?
표제어의 지위
다음의 예에서 '난파'는 표제어로 사용하기에 부적합합니다. 한국어에서는 '헌팅'이라는 속어가 널리 쓰이며 '난파'라는 말은 쓰이지 않습니다. 또한 '헌팅'과 '난파'는 같은 뜻입니다.
헌팅(Hunting) 또는 일본어로 난파(일본어: ナンパ 난파[*])는 대부분 남자가 여자에게 호감을 느껴 길거리에서 데이트를 요청하는 일을 말한다.
따라서 다음과 같이 '난파'는 소개하는 수준으로 썼습니다.
헌팅(Hunting)은 남자가 처음 보거나 잘 알지 못하는 여자에게 호감을 느껴 길거리에서 데이트를 요청하는 일을 말한다.……일본에서는 난파(ナンパ)라고 한다.
위의 예처럼 일본어판에서 번역된 문서 중 일본어 표제어에 대해 한국어에 대체 가능한 낱말이 있으며 해당 개념이 일본 고유의 것이 아닌 경우 일본어 표제어는 그대로 표제어로 사용하기보다 소개하는 수준으로 작성하는 것이 낫다고 생각합니다. 한일사전 식으로 작성할 필요가 없으니까요.
지미콘(일본어: ジミ婚 지미콘[*])은 일본에서 레스토랑 등을 예약해서 가족과 가까운 지인만 부르는 검소한 결혼식을 말한다.
이는 맨 앞의 '일본어:' 표시와 한자와 그 위의(혹은 브라우저에 따라 뒤의) 루비 문자와 마지막 한글 표기 등이 줄줄이 나열되어 읽는 것을 힘들게 만듭니다. (문화제 문서의 초기 편집이 이런 현상이 심했습니다.) 그래서 저는 다음과 같이 틀:ruby 또는 틀:ja-y2를 써 보실 것을 추천해 드립니다.
지미콘(ジミ婚)은 일본의 결혼식 문화 중 하나로, 식당 등의 장소에서 가족 및 가까운 지인만 불러 치르는 검소한 결혼식을 말한다.
(맨 앞의 '일본어:' 표기는 일본어임이 자명하므로 필요 없습니다.) 또는 다음처럼 틀:lang과 틀:일본어 표기를 쓰면 문장은 더욱 간결해지고 정보는 더욱 많아집니다.
지미콘(ジミ婚)은 일본의 결혼식 문화 중 하나로, 식당 등의 장소에서 가족 및 가까운 지인만 불러 치르는 검소한 결혼식을 말한다.
아아... 그렇군요. 그럼 이 문서들이 유지 가능성이 있다고 보시나요? 제 경우엔... 현재의 상태로 볼 때 전혀 가능성이 없다고 생각하긴 합니다만... 츠치야님과의 의견 수렴이 필요할 것 같아 작성해봅니다. -- 노승희 (토론) 2010년 10월 9일 (토) 22:38 (KST)답변
분류:네부타 문서가 삭제 신청된 이유는 지엽적인 분류입니다. 해당 문서의 삭제 신청 이유에 문제가 있다고 생각하신다면, 해당 문서의 변경 내력을 확인하여 어떤 분이 삭제를 신청하였는지 확인하신 후 해당 문서 상단에 {{삭제 신청 이의}}를 추가하고, 그 사용자와 토론을 시도해 주세요. 토론이 잘 해결되지 않는다면, 위키백과의 여러 편집자들과 함께 삭제에 대한 토론을 하실 수도 있습니다.
다른 분들이 쓴 토론 항목에 대해서 답변을 하셨으며, 편집 활동도 하고 계신데 제가 쓴 토론 항목에는 답변을 주시지 않는군요……. 분류:네부타 문서에 대해서는 삭제 신청을 하기 전에 미리 건의를 드렸는데 아무런 답변이 없으셔서 삭제 신청을 했습니다. 그런데 삭제 이의 신청이나 아무런 응답이 없이 문서를 계속 되돌리기만 하시네요……. 해당 문서는 너무 지엽적인 주제의 분류 문서입니다. 삭제하는 것이 낫다고 봅니다.-- 이 의견을 작성한 사용자는 Alphanis (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다. (자꾸 서명을 잊어버리네요.) --Alphanis (토론) 2010년 10월 10일 (일) 19:11 (KST)답변
일본어 용어의 경우, 내용이 풍성하지 않다면 굳이 한국어판 위키백과에 해당 문서가 필요한지 의문입니다. 지미콘의 경우를 곰곰이 생각해 봤습니다. 한국어에서는 그냥 '수수한 결혼식'이라고 하며 따로 이를 부르는 용어가 없는데요, 현재 문서의 내용은 일본어 사전과 크게 다르지 않습니다. 해당 문서는 아예 삭제하거나, 아니면 반대로 지미콘 뿐 아니라 다른 내용까지 함께 포함해서 일본의 결혼 문화라는 문서를 새로 만드는 편이 나을 것 같은데, 츠치야 히카루 님의 생각은 어떠신지요?
비판적 수용·번역이 필요
일본어판 위키백과를 번역하실 경우, 문서를 번역하는 것이 아니라, 새로운 문서를 작성하되 일본어판을 참고한다는 개념으로 하시는 것이 좋습니다. 너무 직역에 충실할 경우 일본 중심적인 사고의 틀을 가진 일본어 문체의 글이 됩니다. 위에서 IRTC1015 님이 오월병에 대해서 말씀하신 것과 같은 맥락입니다.
일본어판의 표제어를 그대로 한국어판에 가져오는 것이 불필요하거나 부적절한 경우가 있습니다. 노천온천 같은 경우요. 위에서 이미 말씀드렸으니 자세한 것은 생략할게요.
일본어 한자는 많은 경우 한국어에서 사용하는 한자와 같으나 다른 경우가 있으므로 번역하실 때 특히 주의를 부탁드립니다. 삼각관계의 이전 판에 있던 아래의 한자 표기는 三角關係로 고쳤습니다.
삼각관계(三角関係)는 일반적으로 3명이 서로 사랑해서 사랑의 꼬임을 가르킨다. 막장드라마에서 많이 볼 수 있다.
어제 사용자토론에 주신 의견 보고 바로 판단해보기는 했습니다만, 위키백과:알찬 글 후보/한국고속철도에 유민님이 올리신 의견과 같이 평소의 츠치야 히카루님의 모습이라 보기... 어려울 정도였습니다. 지목하신 문서는 내용이 알찬 글로 올리기엔 다른 알찬 글과 비교했을때 턱없이 빈약했으며, 출처 역시도 부족하다는 생각을 했었는데요, 앞으로는 후보 지목에 앞서 위키백과:알찬 글 선정 기준을 꼼꼼히 읽으신 후에 결정하시는 것이 어떠할까요? -- 노승희 (토론) 2010년 11월 3일 (수) 17:18 (KST)답변
캐터피,리이츄,푸린,고라파덕,럭키,마임맨,루주라,내루미,이브이,잠만보,토게피,안농은 되돌려놓으시고 그리고 저 틀에서 빼버리고 전설의 포켓몬, 환상의 포켓몬, 스타팅들만 넣으면 안되나요? 그리고 이거 보니가 1새대때 활약했던 포켓몬들 같은데... 2,3,4,5새대도 추가해야되는건 아니잖아요. ㅎㅎ --北京 (대화 / 편집항목·메세지) 2010년 11월 3일 (수) 21:47 (KST)답변
볼빅문서에 뭐 만드실려고, 생수이름 브랜드를 옮기셨는지? 그런게 아니라면 다시 되돌리겠습니다. 그리고 볼빅 (먹는 샘물)로 하는게 맞습니다. 물론 브랜드라고 할 수 있으나 영문판에서는 mineral water라고 분명히 명시되어 있습니다. -- 행복한식품 (토론) 2010년 11월 14일 (일) 16:10 (KST)답변
늘 좋은 기여해주셔서 감사드립니다:-) 분류:국립대학교와 관련하여 관련 분류들에 대해 삭제 신청해주셨는데요, 국립과 대학교를 붙여쓰는 것을 허용하지만 원칙적으로는 띄어쓰는 것이 맞지 않나요? 이를 반영하여 분류:사립 고등학교 분류의 경우에는 띄어쓰고 있고요. 물론 대한민국, 중화인민공화국, 조선민주주의인민공화국 등과 같이 원칙적인 띄어쓰기보다 허용하는 붙여쓰기로 분류 표제어를 하는 경우를 참고하여 붙여쓸 수도 있겠습니다만, 사립 고등학교 분류가 있어 관련 토론이 필요하지 않을까 싶습니다. 어떤 분류가 가장 적절한 명칭인지 판단이 되지 않아 개인적으로는 삭제를 보류하고 있습니다. 혹시 제가 발견하지 못한 관련 토론이 있다면 부탁드리고, 붙이는 것이 좋을지, 띄어쓰는 것이 좋을지에 대한 의견주시면 감사하겠습니다:) -- Min's (토론) 2010년 11월 18일 (목) 11:55 (KST)답변
Hikaru님께서 건축물 자체가 영어라는 이유로 분카무라 문서를 Bunkamura(으)로 옮기셨는데,[15]트럼프 타워도 건물 자체가 영어입니다. 엠파이어 스테이트 빌딩도 건물 자체 이름이 영어입니다. 위의 경우처럼 트럼프 타워의 표제어를 Trump Tower라고 해야 하나요? 엠파이어 스테이트 빌딩의 표제어도 Empire State Building이라고 해야 하나요? Hikaru님은 일본어 문서를 번역해서 문서 생성을 하는 경우가 많던데, 일본어 문서의 표제어가 영어라고 해서 한국어 위키의 표제어를 영어로 만들지 마시기 바랍니다.--777sms (토론) 2010년 11월 18일 (목) 17:51 (KST)답변
한 달이 넘도록 출처 요구 틀이 붙어 있었는데, 출처가 없는 내용을 삭제해야 한다고 생각합니다. '출처 없는 문서는 분류:출처가 필요한 문서에 얼마든지 많음' 이라고 하셨는데 해당 분류는 문서를 거기에 넣기 위해 있는 분류가 아니라 빼기 위해 있는 분류입니다. --Alphanis (토론) 2010년 11월 21일 (일) 22:19 (KST)답변
괄호를 쳐서 문서를 찾지 않는다는 것은 "성급한 일반화의 오류"라고 판단됩니다. 그것은 동음이의 문서의 의미가 없어지는 게 아닐까요? 또한, 사용하지 않는다는 것은 위에 제가 언급했듯이, 현재 변역 중인 문서에 사용할 뿐만 아니라, 후에 또다른 번역에서도 이용될 가능성이 매우 높습니다. (일어판 번역에 비해 영어판 번역이 많고, 양과 질 또한 높기 때문입니다.) 이 점에 대해서는 어떻게 생각하시는 지요? --가람 (논의) 『Carpediem』2010년 11월 27일 (토) 19:18 (KST)답변
전의 예로 냉면 (노래) -> 올림픽대로 듀엣가요제로 넘겨주기, 피닉스 (신화) -> 불사조로 넘겨주기 가 삭제 된적이 있었습니다. [[드리프트 주행|드리프트 (모터스포츠)]]로 사용하시면 되는데 굳이 괄호를 쓸 필요는 없다고 봅니다.
"드리프트 주행"이란 단어를 쓸 게 아니라서 말이죠.. 그리고 검색을 하지 않는다고 어찌 말할 수 있을까요.. 이전에 저도 불필요한 넘겨주기들을 제거했었습니다만, '불필요한 경우를 제외하곤 둬도 괜찮겠다'라는 말을 들은 적이 있습니다. 뭐, 그래서 에이소 (류큐) 같은 넘겨주기도 존재하는 것이고요. --가람 (논의) 『Carpediem』2010년 11월 27일 (토) 19:24 (KST)답변
안녕하세요? 요즘 자주 토론 글을 쓰게 되는 것 같습니다. 츠치야 히카루 님께 추천해 드리고자 하는 웹사이트가 있습니다. 여기인데요, 맞춤법을 검사해주는 사이트입니다. 100% 맞는 결과만 나오는 것은 아니지만, 즐겨찾기(북마크)에 넣어 두시고 글 쓰시기 전에 한 번 검사를 해 보시면 도움이 될 것 같아서 말씀드립니다. 또한 기여해 주신 파이팅!은 위키낱말사전으로 옮기는 것이 어떨까요? --Alphanis (토론) 2010년 11월 27일 (토) 19:17 (KST)답변
파이팅! 문서에서 '화이팅!(ファイト)'이라고 적어주셨는데, 예전부터((1), (2)) 말씀드린 바와 같이 적절하지 않은 것 같습니다. 츠치야 히카루 님은 일본어에 재능이 있으신 것 같은데, 한국어 위키백과보다는 일본어 위키백과에 기여해 주신다면 츠치야 히카루 님의 재능을 더욱 살릴 수 있지 않을까요? --Alphanis (토론) 2010년 11월 27일 (토) 19:28 (KST)답변
반주 문서를 표제어에 맞춰서 반주 음악으로 옮기는 것이 어떨까요? 그리고 '반주 음악(off vocal)' 같은 서술은 부적절한 것 같습니다. off vocal 을 뒤로 빼서 MR, instrumental 등과 같이 놓고, 반주 음악 뒤의 괄호에는 한자 표기를 넣어야 합니다. 반주 음악 문서에도 나타나는 문제인데, '일반적으로'나 '대체로', '대부분' 같은 표현은 그 출처가 필요합니다. 서술자가 일반적이라고 생각하지만, 실제로는 일반적이지 않을 수 있기 때문입니다. 위키백과:모호한 표현을 삼가 주세요 문서를 참고해 주세요.--Alphanis (토론) 2010년 11월 27일 (토) 19:40 (KST)답변
일본어판 위키백과의 번역, 그리고 출처 필요 및 개인 연구에 관해, 일본어판 위키백과의 번역에 관해(2), 토론의 응답을 애타게 기다립니다., 애매한 표현에 대해 등과 같이 전부터 여러 건에 대해 말씀을 드렸습니다만 그에 대한 응답이 없어 곤혹스럽습니다. 저는 누차, 삼차 응답을 주실 것을 부탁드렸습니다. 그런데 다른 토론 글에 대해서는 응답을 하시고 편집 활동도 활발히 하심에도 불구하고 제 글에만 응답을 하지 않으시는 것을 보면, 저는 츠치야 히카루 님께서 제 글을 의도적으로 회피·무시하고 계신다는 생각을 할 수 밖에 없습니다. 저를 무시하는 것은 크게 상관이 없습니다만, 제가 말씀드린 사항에 대해서는 부디 무시하지 마시고 귀담아 들어주셨으면 합니다.
일본어의 번역투 문제나, 기본적인 맞춤법 문제는 백과사전의 가독성과 신뢰성을 크게 떨어뜨릴 소지가 있는 사항입니다. 글을 작성하기 전에 제가 전에 소개해 드린 맞춤법 검사 도구를 한 번만 거치셔도 중대한 맞춤법 오류는 피할 수 있습니다. 에어백 문서의 '부딫히다' 같은 표현은 '부딪히다'로 수정해야 합니다.
모호한 표현은 피하는 것이 좋습니다. 츠치야 히카루 님은 '보통', '대부분', '일반적으로', '주로'('주로' 추가, 2010년 12월 16일 (목) 14:01 (KST)) 같은 표현을 종종 쓰고 계십니다. 이런 표현보다는 구체적인 표현을 쓰는 것이 글을 명확하게 합니다. 물론 이런 표현을 쓰는 것이 적당한 경우도 있습니다만, 글을 쓰기 전에 과연 정말로 '보통' 그러하거나 '대부분' 또는 '일반적으로' 그러한지 검증하여야 하며, 출처를 제시해야 합니다. --Alphanis (토론) 2010년 12월 16일 (목) 13:40 (KST)답변
편집 요약은 토론란이 아닙니다만, 토론성을 띤 작은 언급을 메모하는 데 쓰이기도 합니다. 그러나 에어백 문서의 편집 요약에 '이것도 왜 없는지 미지수. 알아서 내용 추가해주시길:)'과 같이 언급하신 것은 위키백과 편집자 분들에 대한 예의가 아닌 것 같습니다. --Alphanis (토론) 2010년 12월 16일 (목) 14:09 (KST)답변
다음은 츠치야 히카루 님께서 작성하신 문서의 오류입니다. 각 항목은 인용문 내의 표제어 링크로 시작되므로 참고해 주십시오.
근거가 없음, 모호한 표현
윙크(Wink)는 한 쪽 눈을 깜박이는 것으로, 표정의 일종이다. 주로 성적인 호감을 줄 때 사용한다.
정말로 '주로' 그러한지 근거가 없습니다.
공화국 광장(Piazza della Repubblica)은 이탈리아 로마에 있는 광장이다. 19세기에 이탈리아의 통일을 기념하기 위해 조성한 광장으로 광장 가운데에는 물의 님프 4명을 족각한 나이아디 분수가 있다. 마리오 투텔리가 1901년 완성하였다.
마리오 투텔리가 1901년 완성한 것이 광장인지, 분수인지, 물의 님프 4명의 조각상인지 불분명합니다.
도미틸라 카타콤베 …(중략)… 석관에 안치된 것은 일부 부유층의 무덤이며 일반적으로 관 없이 헝겊으로 감은 후 올리브 오일을 바른 채 안치하였다.
도미틸라 카나콤베라는 단 하나의 유적 안에 있는 것을 서로 비교하면서 '일반적으로'라는 말을 쓰는 것이 타당하지 않습니다. 전부터 반복하여 말씀드렸던 것과 같이 '일반적으로', '주로', '보통' 같은 애매한 말을 자주 사용하고 계십니다.
산타녜세 인 아고네 성당(Chiesa di Sant'Agnese in Agone)는 이탈리아 로마에 있는 성당이다. 바로크 양식으로 지었으며, 1652년 교황 인노켄타우스 10세의 의뢰로 보르미니가 설계를 맡았다.
Sant'Agnese in Agone를 외래어 표기법에 따라 적은 것인지 궁금합니다. 엔싸이버 백과사전을 참고하면 성 아그네스 인 아고네 성당이 괜찮을 것 같습니다. 소리나는대로 적으면 산타녜제 인 아고네 성당이 가까운 것 같습니다.
교황에 관해서 '인노켄타우스'라는 표기가 어디에서 나온 건지 모르겠네요. 한국어 위키백과에서는 교황 인노첸시오 10세(Innocenzo)라는 이름이며 Innocentius(이노첸티우스)나 Innocent(이노센트) 등과 같이 표기하는 경우도 있습니다.
설계자에 관해서 역시 '보르미니'라는 표기는 한국어 위키백과에서는 프란체스코 보로미니라고 적고 있습니다. 또한 영어판 위키백과를 보면 1652년에 설계를 시작한 건 Girolamo Rainaldi라는 사람이며 보로미니는 1653년에서 1657년 동안 설계를 맡았다고 나옵니다. 그런데 영어판이나 한국어판이나 모두 출처가 없어서 무엇이 진실인지 알 수 없습니다. 출처를 기재해 주실 수 있으신지요?
스페인 광장(Piazza di Spagna)은 이탈리아 로마에 있는 광장으로 스페인 대사관이 있어 스페인 광장이라 불린다. 사람들은 주로 '삼위일체 계단'이라 불리는 계단에 앉아 시간을 보낸다.
정말로 '주로' 그러한지 근거가 없습니다.
보르게세 공원(Villa Borghese)은 이탈리아 로마에 있는 공원이다. 테르미니 역에서 20분 거리에 있으며 로마에서 가장 큰 공원이다.
영어판 위키백과를 보면 en:도리아 팜필리 공원이 가장 큰 공원이며 en:보르게세 공원은 두 번째로 큰 공원이라고 합니다. 그런데 영어판, 한국어판 모두 출처나 근거가 없습니다. 출처를 제시하여 정확한 내용을 부탁드립니다.
보르게세 미술관(Galleria Borghese)은 이탈리아 로마에 있는 미술관이다. 이탈리아에서 바티칸 박물관 다음으로 소장품이 많다.
목욕(沐浴)이란 무언가로 몸을 씻는 행위를 말한다. 특히 물 씻는다. 청결하게 하려거나 치료를 하기 위해 목욕을 하는 것이 일반적이지만 종교적으로 하기도 한다.
물을 씻는 것은 어떤 것입니까? 종교적 목욕이란 어떤 것인지 기재되어야 합니다.
욕실(浴室)은 손을 세척하거나, 목욕이나 샤워를 하는 공간이다. 나라마다 다르지만, 화장실을 함께 수반하는 경우도 있다.
'함께 수반하다'는 말은 의미가 중복되므로 부자연스럽습니다. 또한 '수반하다'는 일, 행위, 개념에 쓰는 것이 자연스럽습니다. 욕실, 화장실 같은 유형의 구체적 물체, 장소의 경우에는 '붙다', '합치다'를 사용하는 것이 낫습니다.
신주쿠교엔은 일본 도쿄 도 신주쿠에 있는 공원이다. 넓이 58만 3,000m2, 주변 둘레 3.5km에 이르는 신주쿠 일대에서 가장 크다.
'넓이~ 가장 크다.'는 비문입니다.(넓이, 둘레의 설명이 '신주쿠 일대'를 가리킴.) 그리고 넓이를 표시하는 제곱미터는 ㎡를 사용하시면 됩니다. 이 문자를 넣기가 힘들다면 m<sup><small>2</small></sup>와 같이 HTML 태그를 사용하시면 됩니다.
스카이버스 도쿄는 일본 도쿄 도에서 외국인 대상 관광버스로 마루노우치와 긴자 일대를 기본 코스에서 오차노미즈, 아사쿠사 등을 돌아보는 버스이다.
'기본 코스에서' 때문에 문장이 비문이 됩니다. '기본 코스로 하여' 같은 표현이 적당합니다.
여러 문제
청소(淸掃)는 가정의 가구나 장롱 위나 바닥, 부엌의 환풍기, 욕실, 화장실, 정원 등의 더러운 곳을 깨끗이 하는 것을 말한다. 집안일 중 하나이다. 일반적으로 연말에는 평소보다 많이 청소하는 것을 대청소라 하는데, 다가오는 새해를 새로운 마음가짐으로 시작한다음 마음도 있다.
청소라는 개념을 정의하는 데 있어 부엌의 환풍기까지 장황하게 논할 필요가 없습니다. 대청소의 개념이 '일반적으로 연말에는 평소보다 많이 청소하는 것'으로 정의되는 것은 불충분합니다. '시작한 다음 마음'은 무슨 뜻입니까?
제목을 '~가이'로 만드셨는데 '街'는 한국어에서 거리라는 뜻의 '가'로 표기하는 경우가 많고(월 가, 1번가의 기적 등) '가이'라는 표기가 영어 'guy'와 혼동되는 면이 있으므로 '가'로 하는 게 적당할 것 같습니다. 본문에서 '좁을'은 적절하지 않습니다. '좁은'이 맞습니다. 또한 이 말을 사용하는 것 자체가 문장을 애매하게 합니다. 좁고 넓은 것에 대한 기준이 없기 때문입니다.
콘도미니엄(Condominium)은 숙박 시설의 하나이다. 유럽에서 시작되었으며, 대한민국에서는 1980년 한국 콘도미니엄 회사가 설립되어 설악산에 한국 콘도가 최초이다.
콘도미니엄이 무엇인지 정의가 되어 있지 않습니다. 유럽에서 시작된 숙박시설의 하나라는 설명은 정의로 부족합니다. '대한민국에서는~' 문장의 근거가 부족하며, 비문입니다.
해당 항목은 위키낱말사전으로 옮기는 것이 좋겠습니다. 아니면 내용을 보충해야 합니다. 내용의 보충은 다른 사람에게 맡기시겠습니까?
미얀마의 경제, 미얀마의 교육, 미얀마의 인구 : 각종 수치에 대해 출처가 필요합니다. 또한 각종 수치가 높거나 낮다는 표현은 모호하므로 단순히 수치만 제시하거나 비교 대상을 명확히 하여 기재해야 합니다. '파악되고 있다' 같은 표현은 누가 언제 어떻게 파악한 자료인지 기재해야 합니다. '생각하고 있다' 같은 표현은 사람의 생각을 명확히 알 수 없다는 점에서 부적절합니다. '누가 언제 이렇게 말했다.' 같은 표현으로 대체해야 합니다.
미얀마의 경제 문서에서 '또는 미얀마는 천연자원 보유 국가이기도 하다.'는 앞의 문맥을 고려할 때 비문입니다.
첨언
츠치야 히카루 님의 기여를 보면 하루에도 수십 건에서 백수십 건의 문서를 편집하시며, 그 기여 중에는 새 문서도 많습니다. 양적으로 많은 지식을 위키백과에 추가하여 많은 것을 알게 해주신 것에 대해서 감사의 마음을 표합니다. 만약 츠치야 히카루 님이 양적으로 적은 기여를 하시는 분이라면 저는 오류를 발견했을 때 이렇게 사용자 토론 페이지에 글을 남기는 대신 직접 해당 문서를 편집했을 것입니다. 그러나 저는 도저히 츠치야 히카루 님의 양적 기여를(그 기여와 함께 생겨나는 오류를) 따라갈 수 없습니다. 다른 분들이 오류를 고쳐 주시면 좋겠지만, 제가 전에 지적했던 금광의 문제가 아직도 남아 있듯, 한국어 위키백과의 적극적인 편집자가 적은 탓에, 한 번 쓰인 글의 오류는 좀처럼 고쳐지지 않습니다. 때문에 이 문제를 해결하려면 츠치야 히카루 님이 퇴고를 하시는 수 밖에 없다고 생각하여 토론 페이지에 글을 쓰고 있습니다. 그러니 부디 글을 쓰신 다음 단 한 번이라도 퇴고해 주십시오. 위에서 지적한 것과 같은 애매하고, 근거 없고, 부적절하며, 비문이 섞인 글이 츠치야 히카루 님에 의해 하루에도 수십 건씩 생겨나는 것을 보면서 과연 츠치야 히카루 님의 기여가 한국어 위키백과에 득이 되는 것인지 실이 되는 것인지 저는 의문을 품게 됩니다. 언짢게 생각하지 마시고, 부디 제 부탁을 들어 주십시오. 글을 올리기 전에 퇴고해 주십시오.