토론:대한민국 영문 표기 논쟁"일부에서는 COREA를 의식적으로 사용하기도 한다"??개요 부분에서 "일부에서는 COREA를 의식적으로 사용하기도 한다."라면서 토리노 동계 올림픽의 사례가 제시되고 있는데, 여기서 COREA를 쓴 것은 그저 이탈리아어에서 한국이 COREA로 표기되기 때문인 것 아닌가요? 하높 ●●● 2008년 2월 21일 (목) 12:15 (KST)
전부 대문자가 아니어도 되지 않을까요두문자어나 약어 같은 게 아니라면 전부 대문자일 필요가 없을 것 같습니다. ‘FORZA COREA’는 구호였으니까 응원구에 대문자로만 썼던 것일테고요. Korea/Corea여도 될 것 같은데, 어떻게 생각하시나요. --Puzzlet Chung (토론) 2009년 2월 25일 (수) 11:06 (KST) 합병 이전에 영국, 미국에서 Corea/Korea 혼용해서 썼다는 출처가 없습니다.옛 지도를 보면 Corea가 더 많던데, 일본의 로마자표기법에 따라 ㅋ->k 로 바뀐것 아닐까요. --Radical000 (토론) 2010년 2월 28일 (일) 12:15 (KST)
외부 링크 수정됨 (2020년 3월)안녕하세요 편집자 여러분, 대한민국 영문 표기 논쟁에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:
봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요. 감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2020년 3월 30일 (월) 22:54 (KST) |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve
Portal di Ensiklopedia Dunia