히브리 문자 (히브리어, Hebrew )는 다국어 기본 평면 에 속하는 유니코드 영역 이다. 히브리 문자 를 다루고 있으며 히브리어 , 이디시어 , 라디노어 등 유대계 언어에서 쓰이는 문자를 포괄한다.
영역
히브리 문자 [1] [2] 컨소시엄의 공식 코드표 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+059x
֑
֒
֓
֔
֕
֖
֗
֘
֙
֚
֛
֜
֝
֞
֟
U+05Ax
֠
֡
֢
֣
֤
֥
֦
֧
֨
֩
֪
֫
֬
֭
֮
֯
U+05Bx
ְ
ֱ
ֲ
ֳ
ִ
ֵ
ֶ
ַ
ָ
ֹ
ֺ
ֻ
ּ
ֽ
־
ֿ
U+05Cx
׀
ׁ
ׂ
׃
ׄ
ׅ
׆
ׇ
U+05Dx
א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
ך
כ
ל
ם
מ
ן
U+05Ex
נ
ס
ע
ף
פ
ץ
צ
ק
ר
ש
ת
ׯ
U+05Fx
װ
ױ
ײ
׳
״
주
1.^ 유니코드 15.0 기준
2.^ 회색 표는 코드값이 할당되지 않은 영역
역사
다음은 히브리 문자 영역 내 특정 문자의 정의에 있어, 목적과 과정을 기록한 유니코드 관련 문서의 내역이다.
버전
최종 코드 영역[ a]
문자수
UTC ID
L2 ID
WG2 ID
문서
1.0.0
U+05B0..05B9, 05BB..05C3, 05D0..05EA, 05F0..05F4
51
UTC/1991-053
Rosenne, Jony (1991년 3월 26일), 《Hebrew》
UTC/1991-048B
Whistler, Ken (1991년 3월 27일), 〈5) Hebrew〉, 《Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple》
N1026
《Liaison Report - Encoding Newsletter》, April 1994
X3L2/94-098
N1033 (pdf , doc 보관됨 2016-04-02 - 웨이백 머신 )
Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1994년 6월 1일), 〈8.1.14〉, 《Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 25, Falez Hotel, Antalya, Turkey, 1994-04-18--22》
L2/03-234
Hudson, John (2003년 8월 5일), 《More on Meteg and CGJ [1]》
L2/03-235
Whistler, Ken (2003년 8월 5일), 《More on Meteg and CGJ [2]》
L2/03-236
Whistler, Ken (2003년 8월 5일), 《More on Meteg and CGJ [3]》
L2/03-261
Keown, Elaine (2003년 8월 5일), 《E-mail to ANSI regarding Hebrew encoding》
L2/03-297
Rosenne, Jony (2003년 8월 24일), 《Hebrew Issues》
L2/04-194
Kirk, Peter (2004년 6월 5일), 《On the Hebrew mark METEG》
L2/04-213
Rosenne, Jony (2004년 6월 7일), 《Responses to Several Hebrew Related Items》
L2/06-104
Konstantinov, Ilya (2006년 1월 18일), 《Feedback for Unicode 5.0.0: HEBREW PUNCTUATION MAQAF is a Dash-character》
L2/06-108
Moore, Lisa (2006년 5월 25일), 〈B.14.5, B.11.8〉, 《UTC #107 Minutes》
2.0
U+0591..05A1, 05A3..05AF, 05C4
31
N1079R
《Hebrew cantillation marks in ISO/IEC 10646-1》
N1117 보관됨 2022-06-19 - 웨이백 머신
Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1994년 10월 31일), 〈7.2.2 item f〉, 《Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 26, Tuscan Inn - Fisherman's Wharf, San Francisco, CA, UAS; 1994-10-10 through 14》
N1079RA
《Summary Proposal Form and Examples》
N1079R2
《Hebrew cantillation marks in ISO/IEC 10646-1》
N1195 보관됨 2022-10-08 - 웨이백 머신
《Hebrew Cantillation marks》
N1203
Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1995년 5월 3일), 〈6.1.8〉, 《Unconfirmed minutes of SC2/WG2 Meeting 27, Geneva》
N1217
《Further clarifications regarding WG2 N1195》, 1995년 5월 21일
X3L2/95-090
N1253 (doc , txt 보관됨 2020-04-14 - 웨이백 머신 )
Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1995년 9월 9일), 〈6.4.3〉, 《Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting # 28 in Helsinki, Finland; 1995-06-26--27》
N1315
《Updated Table of replies and national body feedback on pDAM7 - Additional characters (SC2 N2656)》, 1996년 1월 9일
N1539
《Table of Replies and Feedback on Amendment 7 – Hebrew etc.》, 1997년 1월 29일
L2/97-127
N1563
Paterson, Bruce (1997년 5월 27일), 《Draft Report on JTC1 letter ballot on DAM No. 7 to ISO/IEC 10646-1 (33 additional characters)》
N1572
Paterson, Bruce (1997년 6월 23일), 《Almost Final Text – DAM 7 – 33 additional characters》
L2/97-288
N1603
Umamaheswaran, V. S. (1997년 10월 24일), 〈5.3.3〉, 《Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June - 4 July 1997》
4.1
U+05A2
1
L2/03-443
N2692
Shoulson, Mark; Kirk, Peter; Everson, Michael (2003년 12월 11일), 《Proposal to add ATNAH HAFUKH to the BMP of the UCS》
L2/04-156R2
Moore, Lisa (2004년 8월 13일), 〈Atnah Hafukh (A.17.3)〉, 《UTC #99 Minutes》
U+05C5..05C6
2
L2/03-297
Rosenne, Jony (2003년 8월 24일), 《Hebrew Issues》
L2/03-299
Kirk, Peter (2003년 8월 25일), 《Issues in the Representation of Pointed Hebrew in Unicode》
L2/04-089R
N2714
Shoulson, Mark; Kirk, Peter; Hudson, John; Everson, Michael; Constable, Peter (2004년 3월 4일), 《Proposal to add two Masoretic punctuation marks to the BMP of the UCS》
L2/04-156R2
Moore, Lisa (2004년 8월 13일), 〈Two Hebrew punctuation marks (A.17.4)〉, 《UTC #99 Minutes》
U+05C7
1
L2/03-297
Rosenne, Jony (2003년 8월 24일), 《Hebrew Issues》
L2/04-150
N2755
Everson, Michael; Shoulson, Mark (2004년 5월 3일), 《Proposal to add QAMATS QATAN to the BMP of the UCS》
L2/04-213
Rosenne, Jony (2004년 6월 7일), 《Responses to Several Hebrew Related Items》
N2821
Everson, Michael; Shoulson, Mark (2004년 6월 21일), 《Clarification on the name QAMATS QATAN》
L2/04-346
Kirk, Peter (2004년 8월 12일), 《Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN》
L2/04-156R2
Moore, Lisa (2004년 8월 13일), 〈QAMATS QATAN (A.17.5)〉, 《UTC #99 Minutes》
L2/18-274
McGowan, Rick (2018년 9월 14일), 〈Identifier_Type of U+05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN〉, 《Comments on Public Review Issues (July 24 - Sept 14, 2018)》
L2/18-272
Moore, Lisa (2018년 10월 29일), 〈157-C17 Consensus〉, 《UTC #157 Minutes》, Change the Identifier_Type of U+05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN from "Obsolete" to "Uncommon_Use Technical" for Unicode version 12.0.
5.0
U+05BA
1
L2/03-297
Rosenne, Jony (2003년 8월 24일), 《Hebrew Issues》
L2/04-193
Kirk, Peter (2004년 6월 5일), 《On the Hebrew vowel HOLAM》
L2/04-213
Rosenne, Jony (2004년 6월 7일), 《Responses to Several Hebrew Related Items》
L2/04-306
Kirk, Peter (2004년 7월 29일), 《Background material for the proposal on the Hebrew vowel HOLAM》
L2/04-307
Kirk, Peter; Shmidman, Avi; Cowan, John ; Hopp, Ted; Peterson, Trevor; Lowery, Kirk; Keown, Elaine; Robertson, Stuart (2004년 7월 29일), 《New proposal on the Hebrew vowel HOLAM》
L2/04-310
N2840
Everson, Michael; Shoulson, Mark (2004년 7월 29일), 《Proposal to add HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV to the BMP of the UCS》
L2/04-313
Kirk, Peter (2004년 8월 2일), 《Response to "Proposal to add HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV"》
L2/04-326
Rosenne, Jony (2004년 8월 2일), 《UTC - Holam proposals》
L2/04-327
Hudson, John (2004년 8월 3일), 《Distinction of Vav Haluma and Holam Male》
L2/04-346
Kirk, Peter (2004년 8월 12일), 《Proposal to change the provisional code point allocations for proposed characters HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV and HEBREW POINT QAMATS QATAN》
L2/04-344
Everson, Michael; Shoulson, Mark (2004년 8월 18일), 《Disunification costs regarding HOLAM and VAV in Hebrew》
11.0
U+05EF
1
N1740 (html , doc 보관됨 2015-01-04 - 웨이백 머신 )
Shoulson, Mark; Everson, Michael (1998년 5월 9일), 《Proposal to add the Hebrew Tetragrammaton to ISO/IEC 10646》
N1807 (pdf , doc , txt )
Rosenne, Jonathan (1998년 7월 7일), 《Israeli Response to the Tetragrammaton Proposal N1740》
L2/15-092
Shoulson, Mark (2015년 3월 10일), 《Typographic Concerns and the Hebrew Nomina Sacra》
L2/15-149
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Pandey, Anshuman; Glass, Andrew (2015년 5월 3일), 〈24 Hebrew Nomina Sacra〉, 《Recommendations to UTC #143 May 2015 on Script Proposals》
L2/15-204
Anderson, Deborah; 외. (2015년 7월 25일), 〈14. Hebrew Nomina Sacra〉, 《Recommendations to UTC #144 July 2015 on Script Proposals》
L2/16-305
N4807
Shoulson, Mark (2016년 10월 28일), 《Proposal to add HEBREW YOD TRIANGLE》
L2/17-037
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick (2017년 1월 21일), 〈16. Hebrew〉, 《Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals》
L2/17-016
Moore, Lisa (2017년 2월 8일), 〈C.12〉, 《UTC #150 Minutes》
↑ 제안된 코드값과 문자수와는 다를 수 있다.
같이 보기
각주