Нигер (куче)Нигер бил машки црн лабрадор ретривер кој му припаѓал на командантот на крилото Гај Гибсон на Кралските воздухопловни сили и маскотата на бр.617 Ескадрила. Гибсон го поседувал кучето кoe претходно билo член на 106-та ескадрила. Нигер често го придружувал Гибсон на тренинг летови и бил голем фаворит кај членовите на 106-та и 617-та ескадрила. Нигер бил познат по тоа што сакал пиво, кое го пиел од сопствената чинија во офицерската трпезара.[1] Нигер починал на 16 мај 1943 година, на денот на познатата рација на „Дамбустерс“, бидејќи бил удрен од кола. Бил погребан на полноќ додека Гибсон ја водел рацијата. „Нигер“ бил кодниот збор што Гибсон го употребил за да го потврди пробивањето на браната Мене. Гробот на Нигер во станицата на Кралските воздухопловни сили во Скамптон, Линколншир. Во јули 2020 година, надгробната плоча била заменета, а неговото име било отстрането. РАФ изјавил дека „не сака да даде важност на навредлив термин што е спротивен на нивниот етос“.[2] Во 2023 година, било барано од страна на Кралските воздухопловни сили (RAF) за согласност за заштитена зграда за преместување на гробот на кучето во друга воздухопловна база било одбиено.[3] ИмеЗборот нигер често се користел како име за куче во текот на почетокот на 20 век. Експлозивно црно куче трагач под име Нигер служело во единицата за расчистување на мини на Кралските инженери во 1944 година за време на Операција Оверлорд.[4] Црното куче кое предводел екипа со кучиња за влечење санки на „Британска антарктичка експедиција“ на Антарктикот (1910–1913) исто така било наречено Нигер.[5] Терминот не се сметал за навредлив во Велика Британија сè до 1950-тите, бидејќи се среќавал порано во романи и други контексти и не предизвикал никаква забелешка во тоа време. Портрет на филмЦензураНигер бил прикажан во британскиот воен филм од 1955 година „Убивачите на брани“, во кој често бил споменуван по име. Во 1999 година, британската телевизиска мрежа ITV емитувала цензурирана верзија на филмот, при што сите случаи на името биле отстранети. ITV ја обвинила регионалната телевизија Лондон Викенд Телевизион, која повторно тврдела дека помлад член на персоналот е одговорен за неовластените намалувања. Кога ITV повторно прикажала цензурирана верзија во јуни 2001 година, таа била критикувана од Индекс на цензура како „непотребна и бесмислена“ и затоа што уредувањата воведеле грешки во континуитетот. Шифрираниот збор „нигер“ бил пренесен во Морзова азбука по успешното завршување на централната мисија не бил цензуриран. Неодамна, во 2012 година, ITV3 го прикажал филмот несменет неколку пати, но со предупредување на почетокот дека содржел расни термини од периодот што некои луѓе можеле да ги сметаат за навредливи. Во 2013 година филмот бил прикажан на Канал 5 нескратен и без никакво предупредување. Во четврток, 17 мај 2018 година, на британскиот канал Филм4 била прикажана некоригирана верзија со предупредување во кое се објаснува дека филмот е историски и дека некои би го сметале за расно навредлив. Некои изменети американски верзии на филмот користеле синхронизација за да го променат името на Нигер во Тригер. ![]() ![]() СимболизамФилмските критичари забележале дека Нигер бил користен во филмот како симбол на емоционалната приврзаност на мажите еден кон друг, приврзаност која не е директно изразена меѓу ликовите во филмот. Сара Стрит забележува дека филмот, иако е полн со емоции, не ги артикулира освен преку секундарни средства како што е наклонетоста што ликовите ја покажуваат кон Нигер. Кристина Герати, предавач по медиумски студии, забележала дека „потиснувањето на чувствата од страна на Гибсон е претставено како соодветно, а не како проблематично, а употребата на кучето како негова најексплицитна емоционална приврзаност е во согласност со начинот на кој класата и машкоста се спојуваат во оваа изолирана, но самодоволна фигура“. Џејмс Чепмен, предавач на Отворениот универзитет, на тоа додава и набљудувајќи дека сцената каде што Гибсон е прикажан како ја задушува својата тага поради смртта на Нигер, тивок и несмасно трепкајќи, е пример за однесувањето на вкочанетата горна усна карактеристично за британските воени филмови од овој жанр. ПреименувањеРичард Тод, кој го играл Гибсон во филмот, бил интервјуиран во програмата „Денес“ на BBC радио 4 во 2005 година, заедно со Џонатан Фалконер, авторот на книгата за филмот, за името на кучето и дали во кој било римејк на филмот треба да се задржи името. Тод, во претходно снимено интервју, рекол: „Со политичката коректност, која е нов концепт на начин на живот во оваа земја, а мислам и ширум светот, таа не постоеше кога го направивме оригиналниот филм, па тогаш зборот „нигер“ беше „нигер“, но денес веќе не може да се каже такво нешто.“ Како одговор на прашањето дали името треба да се цензурира во римејкот, Фалконер рекол: „Не. Мислам дека тука станува збор за прашање на историска точност... филмот, се разбира дека настаните се силно поврзани со времето во кое се направени и во кое се случиле, и затоа сметам дека мешањето во историската точност на филмот и приказната е многу опасен и лизгав терен на кој не треба да се стапне.“ Како одговор на прашањето дали мисли дека луѓето ќе го прифатат ова како историска точност, Фалконер рекол: „Па, треба да го прифатат. Ако се објективни во врска со тоа, тогаш мислам дека треба да го прифатат како историска точност, но разбирам зошто на некои луѓе тоа може да им биде навредливо.“ Во истото интервју, Џорџ Бејкер, кој исто така глумел во филмот, како одговор на прашањето дали било изразено некакво мислење за името во времето кога бил сниман филмот, рекол: „Не, воопшто. Политичка точност сеуште не беше направена и многу црни кучиња беа именувани Нигер.“ Питер Џексон, продуцент на планираниот римејк на филмот, во 2006 година изјавил дека „Не ни е намера да ги навредиме луѓето. Но, всушност, се наоѓате во сценарио без победа, проклет-ако-направиш-и-проклет-ако-не-направиш: Ако го промените, сите ќе се жалат и ќе се жалат на политичката коректност. А ако не го промените, очигледно ненамерно навредувате многу луѓе... Не сме донеле никакви одлуки за тоа што ќе правиме.“ Од Стивен Фрај, сценарист за римејкот, побарал да даде неколку алтернативни имиња за кучето и тој излезе со неколку предлози. Извршниот продуцент Дејвид Фрост ги отфрли сите, велејќи „Гај понекогаш го викаше своето куче Нигси, па мислам дека така ќе го викаме. Стивен смислуваше други имиња, но ова е она што јас го сакам.“ Сепак, асистентот на Џексон не се согласувал со ова една недела подоцна, велејќи „За да останеме верни на приказната, не можете само да го промените името. Сè уште не сме донеле никакви одлуки. Сценариото сè уште се пишува; и таа одлука ќе биде донесена поблиску до времето.“ Подоцна Фрај рекол дека кучето ќе било преименувано во „Дигер“.[6] Во 2012 година, историчарот и писател Џејмс Холанд коментирал дека проблемот околу името на кучето се чини дека ги засенила другите аспекти на нападот. Кога им кажал на луѓето дека планира да напише книга за рацијата, 9 од 10 одговориле „Како ќе го наречеш кучето?“ Открил дека трите ликови поврзани со рацијата за кои повеќето луѓе слушнале се Гај Гибсон, Барнс Волис и Нигер.[7] Наводи
Литература
Надворешни врски |
Portal di Ensiklopedia Dunia