അൻസിലോട്ടോ, കിംഗ് ഓഫ് പ്രൊവിനോ
ദി ഫസീഷസ് നൈറ്റ്സ് ഓഫ് സ്ട്രാപറോളയിൽ ജിയോവാനി ഫ്രാൻസെസ്കോ സ്ട്രാപരോള എഴുതിയ ഒരു ഇറ്റാലിയൻ സാഹിത്യ യക്ഷിക്കഥയാണ് അൻസിലോട്ടോ, കിംഗ് ഓഫ് പ്രൊവിനോ. [1] നാടോടി-യക്ഷിക്കഥകളെ ഇനം തിരിക്കുന്ന ആർനെ-തോംസൺ സൂചികയനുസരിച്ച് ഈ കഥ ദി ഡാൻസിംഗ് വാട്ടർ, ദി സിംഗിംഗ് ആപ്പിൾ, ആൻഡ് ദി സ്പീക്കിംഗ് ബേർഡ് ടൈപ്പ് 707 വകുപ്പിൽ പെടുന്നു. ഈ കഥയുടെ അറിയപ്പെടുന്ന ഏറ്റവും പഴയ വകഭേദം ആണിത്. മാഡം ഡി ഓൾനോയിയുടെ രാജകുമാരി ബെല്ലി-എറ്റോയിലിനെ ഈ കഥ സ്വാധീനിച്ചിരുന്നു. ഈ കഥയുടെ ഒരു വകഭേദം അന്റോയിൻ ഗാലൻഡിന്റെ അറേബ്യൻ നൈറ്റ്സ് ശേഖരത്തിൽ കാണപ്പെടുന്നു. എന്നാൽ അറബ് കയ്യെഴുത്തുപ്രതികളൊന്നും നിലവിലില്ല. വാക്കാലുള്ള ഒരു സ്രോതസ്സ് റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുന്ന ഗാലണ്ടിനെയും ഈ പതിപ്പ് സ്വാധീനിച്ചിരിക്കാം. ബ്രദേഴ്സ് ഗ്രിമ്മിന്റെ ശേഖരത്തിൽ ദ ത്രീ ലിറ്റിൽ ബേർഡ്സ് എന്ന പേരിൽ ഈ കഥ വ്യാപിച്ചു.[2] സംഗ്രഹംമൂന്ന് സഹോദരിമാർ സംസാരിക്കുന്നത് രാജാവായ അൻസിലോട്ടോ കേട്ടു. മൂത്ത സഹോദരിയായ ബ്രൂണോറ പറഞ്ഞു, താൻ രാജാവിന്റെ മേജർഡോമോയെ വിവാഹം കഴിച്ചാൽ, ഒരു ഗ്ലാസ് വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് മുഴുവൻ രാജസദസ്സിനും കുടിക്കാം. രണ്ടാമത്തെയാളായ ലിയോണല്ല പറഞ്ഞു താൻ രാജാവിന്റെ ചേംബർലെയ്നെ വിവാഹം കഴിച്ചാൽ, മുഴുവൻ രാജസദസ്സിനും നല്ല വസ്ത്രം നൽകാൻ തനിക്ക് ഒരു കതിർ ലിനൻ തിരിക്കാം. ഇളയവളായ ചിയാരെറ്റ പറഞ്ഞു, താൻ രാജാവിനെ വിവാഹം കഴിച്ചാൽ, സ്വർണ്ണം കൊണ്ടുള്ള നല്ല മുടിയും സ്വർണ്ണമാലയും നെറ്റിയിൽ നക്ഷത്രം എന്നിവയുള്ള മൂന്നുകുട്ടികൾ നൽകും. അവർ പറഞ്ഞതുപോലെ രാജാവ് അവരെ വിവാഹം കഴിച്ചു. ഇങ്ങനെയൊരു മരുമകളുണ്ടായതിൽ അമ്മരാജ്ഞിയ്ക്ക് ദേഷ്യം വന്നു. രാജാവിന് പോകേണ്ടതായിവന്നു. അദ്ദേഹം പോയപ്പോൾ, ചിയാരെറ്റ അവൾ വിവരിച്ചതുപോലെ രണ്ട് ആൺമക്കളെയും ഒരു മകളെയും പ്രസവിച്ചു. വെളുത്ത നക്ഷത്രങ്ങളുള്ള മൂന്ന് കറുത്ത നായ്ക്കുട്ടികളും ജനിച്ചിരുന്നു. ചിയാരെറ്റയുടെ സഹോദരിമാർ അവരെ രാജ്ഞിയുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു. രാജ്ഞി അവരെ കുഞ്ഞുങ്ങൾക്ക് പകരം വച്ചു. കുഞ്ഞുങ്ങളെ ഒരു പെട്ടിയിലാക്കി നദിയിലേക്ക് എറിഞ്ഞു. മർമിയറ്റോ എന്ന മില്ലർ അവരെ കണ്ടെത്തി. ഭാര്യ ഗോർഡിയാന ആൺകുട്ടികൾക്ക് അക്വിറിനോ, ഫ്ലൂവിയോ എന്നും പെൺകുട്ടിക്ക് സെറീന എന്നും പേരിട്ടു. ഈ കഥയിൽ അൻസിലോട്ടോ ദുഃഖിതനായി. പക്ഷേ ചിയാരെറ്റ നായ്ക്കുട്ടികൾക്ക് ജന്മം നൽകിയെന്ന് രാജ്ഞിയുടെ അമ്മയും സൂതികർമ്മിണിയും രാജ്ഞിയുടെ സഹോദരിമാരും സമ്മതിച്ചപ്പോൾ അവളെ തടവറയിൽ സൂക്ഷിക്കാൻ അദ്ദേഹം ഉത്തരവിട്ടു. ഗോർഡിയാന ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു ബോർഗിനോ. കുട്ടികളുടെ മുടി മുറിച്ചാൽ അതിൽ നിന്ന് രത്നങ്ങൾ വീഴുമെന്ന് മർമിയാറ്റോയും ഗോർഡിയാനയും മനസ്സിലാക്കി. അവർ അതുകൊണ്ട് സമൃദ്ധമായി ജീവിച്ചു. എന്നാൽ കുട്ടികൾ വളർന്നപ്പോൾ അവർക്ക് ലഭിച്ച കുഞ്ഞുങ്ങളാണെന്ന് മനസ്സിലാക്കി അവർ പുറപ്പെട്ടു. അവർ അൻസിലോട്ടോയുടെ രാജ്യം കണ്ടെത്തി അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടു. ചിയാറെറ്റ ജന്മം നൽകിയ കുട്ടികളാണെന്നാണ് താൻ കരുതുന്നതെന്ന് അൻസിലോട്ടോ അമ്മയോട് പറഞ്ഞു. അമ്മരാജ്ഞി സൂതികർമ്മിണിയെ അവരുടെ പിന്നാലെ അയച്ചു. നൃത്തം ചെയ്യുന്ന വെള്ളം ചോദിച്ച് അവൾ സെറീനയെ കബളിപ്പിച്ചു. അക്വിരിനോയും ഫ്ലൂവിയോയും അതിന്റെ പിന്നാലെ പോയി. ഒരു പ്രാവ് അവർക്ക് അപകടത്തെക്കുറിച്ച് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി. തുടർന്ന് അവർക്കായി ഒരു പാത്രം നിറച്ചു. അൻസിലോട്ടോ അവരെ വീണ്ടും കണ്ടു. അമ്മരാജ്ഞി അവരുടെ അതിജീവനത്തെക്കുറിച്ച് കേട്ടു. പാട്ടുപാടുന്ന ആപ്പിൾ ചോദിച്ച് സൂതികർമ്മിണി സെറീനയെ കബളിപ്പിച്ചു. അക്വിരിനോയും ഫ്ലൂവിയോയും അതിന്റെ പിന്നാലെ പോയി. വഴിയിൽ, അവരുടെ ആതിഥേയൻ ഒരു രാത്രി അപകടത്തെക്കുറിച്ച് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി. തുടർന്ന് അവർക്ക് കണ്ണാടികളുടെ മേലങ്കി നൽകി. ഇത് സ്വന്തം പ്രതിബിംബം കാണുമ്പോൾ അതിനെ കാക്കുന്ന രാക്ഷസനെ കബളിപ്പിക്കാൻ കഴിയും. ഫ്ലൂവിയോ അത് ഉപയോഗിച്ചു ആപ്പിൾ പറിച്ചു. അൻസിലോട്ടോ അവരെ വീണ്ടും കണ്ടു. അവർ അതിജീവിച്ചതായി രാജ്ഞി മനസ്സിലാക്കി. രാവും പകലും ജ്ഞാനത്തിന്റെ വാക്കുകൾ സംസാരിക്കാൻ കഴിയുന്ന മനോഹരമായ ഒരു പച്ച പക്ഷിയെ ആവശ്യപ്പെട്ട് സൂതികർമ്മിണി സെറീനയെ കബളിപ്പിച്ചു. അക്വിറിനോയും ഫ്ലൂവിയോയും പക്ഷിയുമായി പൂന്തോട്ടം കണ്ടെത്തിയപ്പോൾ അവർ അതിലെ മാർബിൾ പ്രതിമകൾ നോക്കി പ്രതിമകളായി മാറി. ആകാംക്ഷയോടെ അവരെ കാത്തിരുന്ന സെറീന ഒടുവിൽ അവരുടെ പിന്നാലെ യാത്രയായി. അവൾ പൂന്തോട്ടത്തിലെത്തി. പക്ഷിയെ പതുങ്ങി, അതിനെ പിടിച്ചു. അത് അതിന്റെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി യാചിക്കുകയും അവളുടെ സഹോദരങ്ങളെ എങ്ങനെ ജീവിതത്തിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ടുവരാമെന്ന് കാണിച്ചുകൊടുക്കുകയും ചെയ്തു. അവരെ അമ്മയുടെയും അച്ഛന്റെയും അടുത്ത് എത്തിച്ചാൽ മാത്രമേ താൻ അത് മോചിപ്പിക്കൂ എന്നും സെറീന പറഞ്ഞു. അവർ അത്താഴത്തിന് ആൻസിലോട്ടോയുടെ കൊട്ടാരത്തിൽ പോയി വെള്ളവും ആപ്പിളും പക്ഷിയും കൊണ്ടുവന്നു. രാജാവും അതിഥികളും വെള്ളവും ആപ്പിളും കണ്ട് അത്ഭുതപ്പെട്ടു, രണ്ട് സഹോദരന്മാരെയും ഒരു സഹോദരിയെയും കൊല്ലാൻ ശ്രമിച്ചവർക്ക് എന്ത് ശിക്ഷയാണ് നൽകേണ്ടതെന്ന് പക്ഷി ചോദിച്ചു. തീകൊളുത്തി മരണം എന്ന് രാജ്ഞി പറഞ്ഞു. എല്ലാവരും സമ്മതിച്ചു. ചിയാരെറ്റയുടെ മക്കളുടെ കഥ പറവ പറഞ്ഞു; രാജാവ് അവളെ മോചിപ്പിക്കുകയും അമ്മയെയും സഹോദരിമാരെയും സൂതികർമ്മിണിയെയും ചുട്ടുകൊല്ലുകയും ചെയ്തു. വിവർത്തനങ്ങൾ16-ആം നൂറ്റാണ്ടിൽ ഫ്രാൻസിസ്കോ ട്രുചാഡോ ഹോനെസ്റ്റോ വൈ അഗ്രേഡബിൾ എൻട്രെടെനിമിന്റൊ ഡി ഡമാസ് വൈ ഗാലൻസ് എന്ന പേരിൽ ഒരു സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം നടത്തി.[3] ഏഴാം രാത്രിയുടെ നാലാമത്തെ കഥയായി പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ട്രുചാഡോയുടെ പതിപ്പിൽ, രാജാവിന്റെ പേര് ആർക്കിലിസ്, മൂന്ന് സഹോദരിമാർ ഒരു "നിഗ്രോമാന്റിക്കോ" യുടെ പെൺമക്കളാണ്.[4][5][6] അവലംബം
|
Portal di Ensiklopedia Dunia