ഒരു ഇറ്റാലിയൻ കവിതാ എഴുത്തുകാരനും ചെറുകഥകളുടെ ശേഖരണങ്ങളുടെ എഴുത്തുകാരനുമായിരുന്നു സോവാൻ അല്ലെങ്കിൽ സുവാൻ ഫ്രാൻസെസ്കോ സ്ട്രാപറോല ഡ കാരവാജിയോ (ഏകദേശം 1485?-1558)[1][2] എന്നും അറിയപ്പെടുന്ന ജിയോവന്നി ഫ്രാൻസെസ്കോ "ജിയാൻഫ്രാൻസിസ്കോ" സ്ട്രാപറോള[3]. തന്റെ ജീവിതത്തിനിടയിൽ കുറച്ചുകാലം, അദ്ദേഹം കാരവാജിയോയിൽ നിന്ന് വെനീസിലേക്ക്[4] കുടിയേറി. അവിടെ അദ്ദേഹം ദ ഫേസിഷ്യസ് നൈറ്റ്സ് അല്ലെങ്കിൽ ദി പ്ലസന്റ് നൈറ്റ്സ് എന്ന പേരിൽ രണ്ട് വാല്യങ്ങളിലായി ഒരു കഥാസമാഹാരം പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു. ഈ ശേഖരത്തിൽ യൂറോപ്പിലെ അറിയപ്പെടുന്ന യക്ഷിക്കഥകളുടെ ആദ്യത്തെ അച്ചടിച്ച പതിപ്പുകൾ ഉൾപ്പെടുന്നു. [5][2][6]
ജീവചരിത്രം
ജീവിതം
സ്ട്രാപറോളയുടെ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച കൃതികളെ സംബന്ധിച്ച ചില വസ്തുതകളൊഴികെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ അറിവില്ല.[7][8]അദ്ദേഹം ഏകദേശം 1485-ൽ ഇറ്റലിയിലെ കാരവാജിയോയിൽ (മിലാന്റെ കിഴക്ക് ലോംബാർഡ് സമതലത്തിൽ) ജനിച്ചിരിക്കാം[9][2]. എന്നിരുന്നാലും, 1508-ൽ വെനീസിൽ അദ്ദേഹം ഒപ്പുവെച്ചത് വരെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച് കൂടുതലൊന്നും അറിയില്ല. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഓപ്പറ നോവ ഡി സോവാൻ ഫ്രാൻസെസ്കോ സ്ട്രാപറോല ഡ കാരവാജിയോ നോവമെന്റെ സ്റ്റാമ്പറ്റ (പുതിയ കൃതികൾ) യുടെ ശീർഷക പേജിൽ "സോവാൻ" എന്ന് പേര് നൽകി.[10][2]
ദി പ്ലസന്റ് നൈറ്റ്സിന്റെ ആദ്യ വാല്യം പുറപ്പെടുവിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് 1550 മാർച്ച് 8-ന് വെനീഷ്യൻ അധികാരികളിൽ നിന്ന് സ്ട്രാപരോളയ്ക്ക് പ്രസിദ്ധീകരിക്കാനുള്ള അനുമതി ലഭിച്ചു. എന്നാൽ അനുമതിയിലെ പേര് "സുവാൻ ഫ്രാൻസെസ്കോ സ്ട്രാപറോല ഡ കാരവാജിയോ" എന്നാണ് എഴുതിയിരുന്നത്.[11]
1558-ൽ സ്ട്രാപറോള മരിച്ചുവെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു.[2] 1556 അല്ലെങ്കിൽ 1557 പ്രിന്റ് റണ്ണിന് ശേഷമോ മുമ്പോ അദ്ദേഹത്തിന്റെ മരണം സംഭവിച്ചിരിക്കാം, രചയിതാവിന്റെ വുഡ്കട്ട് ഛായാചിത്രവും കൂടാതെ "All'instanza dall'autore" എന്ന വാക്കുകളും (രചയിതാവിന്റെ നിർദ്ദേശപ്രകാരം) കൃതിയിൽ നിന്ന് അപ്രത്യക്ഷമായി. പ്രിന്റർ വെനീസിലെ കോമിൻ ഡാ ട്രീനോ ആണ്.[12]ഒരുപക്ഷേ 1558-ന് മുമ്പ് സ്ട്രാപറോളയുടെ മരണം സംഭവിച്ചിരിക്കാം (വെനീസ് ഒഴികെയുള്ള ചില നഗരങ്ങളിൽ 1550-കളിലോ 1560-കളുടെ തുടക്കത്തിലോ വെനീസിലെ മരണരേഖകളിൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ മരണം രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്തതിനാൽ ആ സമയത്തെ പ്ലേഗ് കാരണം ബോട്ടിഗൈമർ 1555 ആണെന്ന് നിർദ്ദേശിക്കുന്നു [13][14].[15]
വെനീസിൽ സ്വദേശിയല്ലാത്ത ഒരു കത്തെഴുതിയ മനുഷ്യൻ എന്ന നിലയിൽ, സ്ട്രാപറോള ഒരു രക്ഷാധികാരിയായി അധ്യാപകൻ, പ്രൈവറ്റ് സെക്രട്ടറി അല്ലെങ്കിൽ ഒരു തരം ' പ്രേത കഥ എഴുത്തുകാരൻ' എന്നീ സ്ഥാനങ്ങൾ വഹിച്ചിരിക്കാം.[16]
പേര്
"Straparola" എന്ന പേര് ജിയോവന്നി ഫ്രാൻസെസ്കോയുടെ യഥാർത്ഥ പേരായിരിക്കാൻ സാധ്യതയില്ല. "വളരെയധികം സംസാരിക്കുക" അല്ലെങ്കിൽ "വിഡ്ഢിത്തം സംസാരിക്കുക" എന്നർത്ഥം വരുന്ന ഇറ്റാലിയൻ ക്രിയയായ സ്ട്രാപാർലറിൽ നിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞ ഒരു വിളിപ്പേരാണ് "സ്ട്രാപരോള" എന്ന് ബോട്ടിഗൈമർ അഭിപ്രായപ്പെടുന്നു.[17][8] Zipes എന്ന പേരിന് "ലോക്വസിയസ്" എന്നാണ് അർത്ഥം. പതിനാറാം നൂറ്റാണ്ടിലെ വെനീസിലെ ആക്ഷേപഹാസ്യ രചനകളുടെ പ്രസിദ്ധീകരണം പലപ്പോഴും രചയിതാവിന് വ്യക്തിപരമായ അപകടമുണ്ടാക്കുന്നതിനാൽ ഒരു വിളിപ്പേര് ഉപയോഗിക്കുന്നത് മനസ്സിലാക്കാവുന്നതേയുള്ളൂ.[18][8]
Straparola, Giovanni (1894). The Nights of Straparola. Vol. 1 & 2. Translated by Waters, W. G. Illustrated by E. R. Hughes. London: Lawrence and Bullen.
d’Aulnoy, Marie-Catherine (1892). The Fairy Tales of Madame d’Aulnoy, newly done into English. translated by Miss Annie Macdonell and Miss Lee, illusustrated Clinton Peters, introduction by Anne Thackeray. London: Lawrence and Bullen.
Perrault, Charles (1922). The Fairy Tales of Charles Perrault. illustrated by Harry Clarke, introduction by Thomas Bodkin. London: George G. Harrap & Co, Ltd.