အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:Phoenix06ကြိုဆိုပါတယ်မြန်မာဝီကီပိဒိယ က ကြိုဆိုပါတယ်။ ကူညီပံ့ပိုးပေးမယ့်သူတွေ နည်းပါးနေတဲ့ အတွက် မြန်မာဝီကီကို တတပ်တအား အကူအညီပေးနိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ အခက်အခဲများရှိရင် ကျွန်တော့်ရဲ့ အသုံးပြုသူစာမျက်နှာ မှာ မက်ဆေ့ ထားခဲ့နိုင်ပါတယ်။ --Zawthet ၀၅:၀၅၊ ၂၂ အောက်တိုဘာ ၂၀၀၈ (UTC)
ကျေးဖူးတင်ပါတယ် ဇယားရေးနည်းမြန်မာလိုတော့ မပြန်ရသေးဘူး။ ဒီမှာ ကြည့်ပါ။ [၁] --Zawthet ၀၅:၅၁၊ ၂၆ အောက်တိုဘာ ၂၀၀၈ (UTC) Zawgyi - Unicode 5.1 ConversionYou can use the Kanaung to convert the text type in Zawgyi to Unicode 5.1 or vice-visa. You can download it from here. [၂] --Zawthet ၁၀:၀၀၊ ၂၈ အောက်တိုဘာ ၂၀၀၈ (UTC) How to redirectအကြောင်းအရာတူတစ်ခုတည်းကို ခေါင်းစဉ်နှစ်မျိုးဖြစ်အောင် ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲခင်ဗျား။ ဥပမာ- ဓမ္မစင်္ကြာ ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ်နဲ့ ရေးထားတယ်ဗျာ၊ အဲဒါကို 'ဓမ္မစက္ကပဝတ္တန သုတ္တံ' သို့မဟုတ် 'dhammacakkapavattana sutta' လို့ရှာရင်လဲ ဓမ္မစင်္ကြာ ကိုပဲ ရောက်စေချင်ရင် ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲခင်ဗျာ။
Invitation for the Medical Translation ProjectHey! I would like to invite you to the Medical Translation Project (previously Translation Task force) as you identify as a doctor. Here is the sign-up page. It will be easier for us to get into contact with you when there is work available. Please check out our progress pages now! There might be work there already for you.
Please use the sign up page, and thank you guys for all the work you've been doing. The translation project wouldn't be possible without you! Medical Translation Newsletter Aug./Sept. 2014![]() ![]() Medical Translation Newsletter ![]() ![]() Feature – Ebola articles![]() During August we have translated Disease and it is now live in more than 60 different languages! To help us focus on African languages Rubric has donated a large number of articles in languages we haven't previously reached–so a shout out them, and Ian Henderson from Rubric who's joined us here at Wikipedia. We're very happy for our continued collaboration with both Rubric and Translators without Borders!
At Wikimania there were so many enthusiastic people jumping at the chance to help out the Medical Translation Project, but unfortunately not all of them knew how to get started. That is why we've been spending considerable time writing and improving guides! They are finally live, and you can find them at our home-page!
We're proud to announce a new sign up page at WP:MTSIGNUP! The old page was getting cluttered and didn't allow you to speficy a role. The new page should be easier to sign up to, and easier to navigate so that we can reach you when you're needed!
Translations are of both full articles and shorter articles continues. The process where short articles are chosen for translation hasn't been fully transparent. In the coming months we hope to have a first guide, so that anyone who writes medical or health articles knows how to get their articles to a standard where they can be translated! That's why we're currently working on medical good lede criteria! The idea is to have a similar peer review process to good article nominations, but only for ledes.
-- ဖြိုးWP (ဆွေးနွေးရန်) ၁၃:၁၀၊ ၂၄ အောက်တိုဘာ ၂၀၁၄ (UTC)
Phoenix06 (talk) ၁၈:၃၀၊ ၂၄ အောက်တိုဘာ ၂၀၁၄ (UTC) အကူအညီတောင်းခံခြင်းမင်္ဂလာပါ။တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်။(တကယ်ပါ။) အရေးတော့မကြီးပါဘူး။ကိစ္စက ဒီလိုပါ။အင်္ဂလိပ်ဝီကီမှာ ပေ့ချ်တခုအဖျက်ခံရတော့မယ်ဆိုလို့ပါ။အဲ့ပေ့ချ်ကို စာအုပ်တအုပ်ထဲကနေ ကျမကူးတင်ထားတာပါ။အဖျက်မခံရစေချင်ပါဘူး။ အဲ့ဒါလာကြည့်ပြီး ပေ့ချ်ကို ဖျက်သင့်မဖျက်သင့်မှတ်ချက်လာရေးပေးပါလို့ အကူအညီတောင်းတာပါ။ကူညီပါနော်။ဟိုလေ ဖျက်သင့်တယ်ထင်ရင်လည်း ဖျက်သင့်တယ်။ မဖျက်သင့်ဘူးထင်ရင်လည်း မဖျက်သင့်ဘူး ပေါ့နော်။လောလောဆယ် လာတော့ကြည့်ပေးပါ။ pageနာမည်က Pyu Readerပါ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် Yin May Lwin (talk) ၁၇:၄၄၊ ၁၄ မေ ၂၀၁၅ (UTC) မြန်မာပြည်စစ်တုရင်ချန်ပီယံများမြန်မာပြည်စစ်တုရင်ချန်ပီယံများ အစား အမျိုးသားတံခွန်စိုက် စစ်တုရင် ပြိုင်ပွဲ လို့ Title Name လေး ပြောင်းပေးနိုင်မလားခင်ဗျ။ နိုင်ငံတော်က ကျင်းပတဲ့ စစ်တုရင်ပြိုင်ပွဲအမည်က အမျိုးသားတံခွန်စိုက် စစ်တုရင် ပြိုင်ပွဲ လို့ပဲ သုံးပါတယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ခင်ဗျ။ — NCAMyanmar (ဆွေးနွေး • ပံ့ပိုး) ၏ လက်မှတ်မရေးထိုးထားသော ဆွေးနွေးချက်။ 09:03, 4 November 2020
|
Portal di Ensiklopedia Dunia