Абхазский аналитический алфавит

Абхазский аналитический алфавит — алфавит на основе латинской графики для абхазского языка, разработанный советским лингвистом Н. Я. Марром, и применявшийся в конце 1920-х годов.

История

Полная версия абхазского аналитического алфавита, 1926 год
Сокращённая версия абхазского аналитического алфавита, официально принятая в Абхазии (из букваря 1927 года)

К началу 1920-х годов для записи абхазского языка использовался алфавит на основе кириллицы. В тот период начинался процесс латинизации алфавитов языков СССР. Н. Я. Марр предложил использовать в качестве нового алфавита разработанный им применительно к абхазскому языку так называемый «аналитический алфавит». Этот алфавит, представлявший собой фонетическую транскрипцию, по замыслу автора предполагалось апробировать на примере абхазского языка, а затем сделать основой и для письменностей других языков. Авторитет и влияние Марра убедили руководство и часть интеллигенции Абхазской ССР начать процесс перехода на новый алфавит. С 1924 года Марр работал в составе комиссии Наркомпроса Абхазии по выработке нового алфавита. 30 июня 1924 года комиссия комиссия рекомендовала принять абхазский аналитический алфавит, вместе с тем попросив автора упростить его. Собственно, громоздкость алфавита (76 букв) и большое количество диакритических знаков в нём были основными доводами против этого проекта. Так, А. М. Чочуа писал Марру, что алфавит «произвёл на всех нас невыгодное впечатление своею сложностью, трудностью начертания букв и их многозначностью». Тем не менее, 11 октября 1925 года Наркомпрос Абхазии вновь постановил перейти на алфавит Марра и вновь указал на необходимость его упрощения. Фактически процесс перевода абхазской письменности на алфавит Марра начался в 1926—1927 годах. Первые же опыты внедрения нового алфавита в сферы образования и делопроизводства показали его полную практическую непригодность. Практически сразу после принятия «аналитического алфавита» против него выступили как абхазская интеллигенция, так и видные востоковеды Н. Ф. Яковлев, А. Н. Генко и Е. Д. Поливанов. Последний писал, что алфавит Марра излишне «научен» и непригоден для практического применения. В феврале 1928 года «абхазский аналитический алфавит» был раскритикован в одной из центральных газет. Рост недовольства новым алфавитом в Абхазии привёл к тому, что к концу 1928 года был поставлен вопрос его замены. В 1929 году алфавит Марра был заменён другим алфавитом, также на латинской графической основе, но более подходящим для практического применения[1].

Соответствие современному алфавиту

Соответствие современному алфавиту[2]
ААА Совр. ААА Совр. ААА Совр. ААА Совр. ААА Совр. ААА Совр. ААА Совр. ААА Совр.
a а d д g г ȷ° жә ⱪ̇ ҟь q қ t т ш° шә
b б ď ӡ гь ħ ҳ k̇° ҟә қь ҵ u у
ϑ ҭ џ гә ħ˚ ҳә l л қә ṫ° ҵә v в
ϑ̣ ч ḏ̣ џь ǧ ӷ i и m м х тә ҩ
ϑ̇ ц дә ǧˌ ӷь k к n н q̇ˌ хь ҷ z з
ϑ° ҭә ď° ӡә ǧ° ӷә кь o о q̇° хә ṯ̣ ҿ ә ы
ϑ̇° цә e е j ж кә p п r р ш ш
ϑ̱̣ ҽ f ф ȷˌ жь ҟ ԥ s с щ шь

Примечания

  1. В. А. Чирикба. Из истории абхазских латинизированных алфавитов : [рус.]. — Анатолий Несторович Генко и Кавказ. Материалы международной научной конференции. — Карачаевск, 2021. — С. 139—162. — ISBN 978-5-8307-0663-6.
  2. Х. С. Бгажба. Бзыбский диалект абхазского языка (Исследование и тексты). — Тбилиси: Изд-во АН Грузинской ССР, 1964. — С. 409—415.
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya