Абу́-ль-Ка́сим Амма́р ибн Али́ аль-Ма́всили (араб.أبو القاسم عمار بن علي الموصلي, ум. ок 1010 года[1]) — средневековый арабский офтальмолог, первым разработавший успешную технику удаления катаракты путём высасывания[2][3][4]. На Западе был известен как Canamusali (philosophus de Baldach — «философ из Багдада»), однако насчёт идентичности аль-Мавсили и Canamusali есть сомнения[5]. Судя по всему, трактат Canamusali, распространённый на Западе был не переводом аль-Мавсили, а трудом некоего Давида Арменикуса (David Armenicus)[6].
Аммар родился в Мосуле(Мавсил), много путешествовал, посетил страны от Хорасана на востоке и до Палестины и Египта на западе[7]. Практиковал медицину во время правления Фатимидского халифа Аль-Хакима. Благодаря трудам Аммара аль-Мавсили и его современника Али аль-Каххала офтальмология достигла пика своего развития в Золотой век ислама[8]. Несмотря на бо́льшую оригинальность своих исследований Аммар остался в тени славы аль-Каххала. Причина, вероятно, кроется в чрезвычайно сжатом изложении материала в книге аль-Мавсили[7].
Научная деятельность
Труд аль-Мавсили под названием «Аль-Мунтахаб фи иладж аль-айн» («Избранные труды о лечении глаза») соединил в себе краткое изложение офтальмологии вместе с примечательным описанием хирургиикатаракты[8]. На страницах своей книги автор обсуждает 48 видов болезней, некоторые клинические случаи и приспособления хирургических инструментов, в том числе и полую иглу, которую можно использовать для удаления мягкой катаракты путём отсасывания. Полую иглу из стекла упоминали и более поздние офтальмологи, ок. 1230 года врач Ибн Абу Усайбиа наблюдал удаление катаракты таким способом[9]. Автор «Нур аль-уюн» («Свет очей») Салах ад-Дин ибн Юсуф[араб.] практически дословно позаимствовал эту главу. Офтальмолог из мусульманской Испании аль-Гафики[англ.] широко использовал исследования аль-Мавсили в книге «аль-Муршид фи-ль-кухл» («Руководство по офтальмологии»)[7].
Библиография
«Аль-Мунтахаб фи иладж аль-айн» (араб.المنتخب في علاج العين) — первые две трети оригинала на арабском языке сохранены в рукописи № 889 в библиотеке Эскориала. Последняя же часть почти полностью сохранена в третьей части рукописи № 894, которую Касири обозначил как «анонимную». Полностью сохранился перевод труда аль-Мавсили на иврит, выполненный Натаном бен-Элиезером га-Меати, который жил в Риме в XIII веке. Некоторые сокращённые главы и предложения в этом переводе указывают на то, что Натан использовал более поздние редакции текста оригинала. Немецкий перевод был опубликован во 2-м томе «Die arabischen Augenarzte nach den Quellen bearbeitet» (J. Hirschberg, J. Lippert und E. Mittwoch) в 1905 году[10]. В 1937 году немецко-египетский историк медицины Макс Мейерхоф[нем.] опубликовал перевод части «Аль-Мунтахаб» на испанский язык под названием «Las operaciones de catarata de Ammar Ibn Ali Al-Mausili» («Операция по удалению катаракты Аммара ибн Али аль-Мавсили»)[1].