Армяно-турецкая письменность
Армяно-турецкая письменность — письменность на основе армянского алфавита для записи османского языка. В одном из вариантов использовала 31 из 38 букв дореформенного армянского алфавита[1], несколько диграфов, а также апостроф для передачи арабской буквы айн[2]. При этом армяно-турецкая письменность включала в себя некоторую противоречивость[3]. Например, для передачи звука p в армяно-турецкой письменности есть две возможных буквы: փ (pür), которая использовалась в печатных текстах наиболее часто, и բ (pen), которая иногда использовалась от случая к случаю, а в некоторых позициях некоторых текстов — систематически[4].
Имеется большой корпус рукописей на османском языке, записанных армянским алфавитом, начиная с XIV века[5][6]. В XVIII—XX веках армянский алфавит использовался для печати текстов на турецком языке[5], наиболее активно — в 1850—1915 годах[7]. Библиография за авторством Асмика Степаняна[арм.] включает в себя 1900 книг, напечатанных в 200 издательствах в 50 городах, а также 100 журналов и 350 неопубликованных пьес[6]. Треть библиографии составляют религиозные тексты, остальные представляют широкий спектр тем[6]. Тексты, написанные армяно-турецкой письменностью, слабо изучены[5][8].
Произведения, написанные армяно-турецкой письменностью, создавались почти исключительно туркоязычными армянами Османской империи[6]. Известный пример — роман Акаби[тур.] за авторством Вартан-паши[3]. Немецкий лингвист Армин Хетцер[нем.] пишет, что произведения, записанные армяно-турецкой письменностью, составляли представляли отдельный функциональный стиль османского языка, включавший в себя разные регистры речи[англ.][3].
Алфавит
Буква[2]
|
Название[9]
|
Примечания[2]
|
Другие письменности
|
|
Османская
|
Современная
|
МФА
|
Ա ա
|
այբ ayp
|
—
|
ا
|
a
|
/a/
|
(Բ բ)
|
բեն pen
|
не встречалась в турецких словах
|
—
|
(p)
|
—
|
Գ գ
|
գիմ kim
|
использовалась перед гласными заднего ряда
|
ق
|
k (перед a, ı, o, u)
|
/k/
|
(Դ դ)
|
դա ta
|
не встречалась в турецких словах
|
—
|
(t)
|
—
|
Ե ե
|
եչ yeç
|
не использовалась в дифтонгах
|
ی
|
y
|
/j/
|
Զ զ
|
զա za
|
—
|
ز, ذ, ظ, ض
|
z
|
/z/
|
Է է
|
է e
|
—
|
ا
|
e
|
/e/
|
Ը ը
|
ըթ ıt
|
—
|
ی
|
ı
|
/ɯ/
|
Թ թ
|
թօ to
|
—
|
ط, ت
|
t
|
/t/
|
Ժ ժ
|
ժէ je
|
—
|
ژ
|
j
|
/ʒ/
|
Ի ի
|
ինի ini
|
—
|
ی
|
i
|
/i/
|
Լ լ
|
լիւն liun
|
—
|
ل
|
l
|
/ɫ/, /l/
|
Խ խ
|
խէ khe
|
использовалась только для передачи арабской ха
|
خ
|
h
|
/h/
|
(Ծ ծ)
|
ծա dza
|
не встречалась в турецких словах
|
—
|
(dz)
|
—
|
Կ կ
|
կեն gen
|
—
|
گ
|
g or ğ (перед e, i, ö, ü)
|
/ɟ/, /ː/
|
Հ հ
|
հօ ho
|
—
|
ه, ح
|
h
|
/h/
|
(Ձ ձ)
|
ձա tza
|
не встречалась в турецких словах
|
—
|
(ts)
|
—
|
Ղ ղ
|
ղատ ğad
|
—
|
غ
|
g or ğ (перед a, ı, o, u)
|
/ɡ/, /ː/
|
Ճ ճ
|
ճէ ce
|
—
|
ج
|
c
|
/d͡ʒ/
|
Մ մ
|
մեն men
|
—
|
م
|
m
|
/m/
|
Յ յ
|
յի hi
|
использовалась только в диграфах
|
ی
|
y
|
/j/
|
Ն ն
|
նու nu
|
—
|
ن
|
n
|
/n/
|
Շ շ
|
շա şa
|
—
|
ش
|
ş
|
/ʃ/
|
Ո ո
|
ո vo
|
использовалась только в диграфах
|
—
|
—
|
—
|
Չ չ
|
չա ça
|
—
|
چ
|
ç
|
/t͡ʃ/
|
Պ պ
|
պէ be
|
—
|
ب
|
b
|
/b/
|
(Ջ ջ)
|
ջէ çe
|
не встречалась в турецких словах
|
—
|
(ç)
|
—
|
(Ռ ռ)
|
ռա ra
|
не встречалась в турецких словах
|
—
|
(r)
|
—
|
Ս ս
|
սէ se
|
—
|
س, ث, ص
|
s
|
/s/
|
Վ վ
|
վեւ vev
|
—
|
و
|
v
|
/v/
|
Տ տ
|
տիւն diun
|
—
|
د, ط
|
d
|
/d/
|
Ր ր
|
րէ re
|
—
|
ر
|
r
|
/ɾ/
|
(Ց ց)
|
ցօ tso
|
не встречалась в турецких словах
|
—
|
(ts)
|
—
|
Ւ ւ
|
հիւն hiun
|
использовалась только в диграфах
|
—
|
—
|
—
|
Փ փ
|
փիւր pür
|
—
|
پ
|
p
|
/p/
|
Ք ք
|
քէ ke
|
—
|
ك
|
k (перед e, i, ö, ü)
|
/c/
|
Օ օ
|
օ o
|
—
|
و
|
o
|
/o/
|
Ֆ ֆ
|
ֆէ fe
|
—
|
ف
|
f
|
/f/
|
Диграфы
|
Ու ու
|
|
—
|
و
|
u
|
/u/
|
Իւ իւ
|
|
—
|
و
|
ü
|
/y/
|
Էօ էօ
|
|
—
|
و
|
ö
|
/ø/
|
Նկ նկ
|
|
не используется в современном турецком
|
ڭ
|
(n)
|
/n/, (/ŋ/)
|
Примечания
- ↑ В современном армянском алфавите 39 букв: также имеется буква և (ев).
- ↑ 1 2 3 Pratt Andrew. On the Armeno-Turkish Alphabet (англ.) // Journal of the American Oriental Society[англ.] : сборник. — 1866. — Vol. 8. — P. 374—376. — JSTOR 592244. Архивировано 21 ноября 2023 года.
- ↑ 1 2 3 Çelik, Sargsyan, 2022, p. 163.
- ↑ Çelik, Sargsyan, 2022, p. 172.
- ↑ 1 2 3 Çelik, Sargsyan, 2022, p. 161.
- ↑ 1 2 3 4 Cankara, 2018, p. 175.
- ↑ Çelik, Sargsyan, 2022, p. 169.
- ↑ Cankara, 2018, p. 175—176.
- ↑ Kevork Pamukciyan[тур.]. Ermeni Harfli Türkçe Metinler (тур.) // Ermeni Kaynaklardan Tarihe Katkılar-II. — S. 255., как передано в Çelik, Sargsyan, 2022, p. 185—186
Литература
|