Баженова, Таисия Анатольевна
Таи́сия Анато́льевна Баже́нова (в замужестве По́стникова[2]; 17 (29) мая 1900, Зайсан — 6 октября 1978[1], Аламида) — русская поэтесса, беллетристка, журналистка, мемуаристка. БиографияСогласно распространённой версии, Баженова родилась в семье сибирского казачьего офицера и литератора Анатолия Дмитриевича Баженова 17 мая (29 мая по новому стилю) 1900 года.[1][2] В то же время исследовательница Ольга Тарлыкова утверждает, что согласно метрической книге Зайсана, обнаруженной в Областном Государственном архиве Усть-Каменогорска, будущая поэтесса значится как рождённая того же числа, но 1899 года. 8 мая по старому стилю её крестили в Александро-Невской церкви. При этом восприемниками выступили брат отца — подъесаул Антон Дмитриевич Баженов — и вдова надворного советника Александра Васильевна Сафонова[3]. В 1912 г. отца Таисии переводят в Джаркент, где семья Баженновых прожила вплоть до 1914 г. Здесь Таисия подружилась с другой будущей поэтессой, тоже дочерью казачьего офицера М. В. Волковой. С началом Первой мировой войны Анатолий Дмитриевич получает назначение в Омск. Здесь Таисия Баженова в 1917 г. заканчивает гимназию.
Публикация первых стихов Таисии пришлась на время Гражданской войны[2]: 27 января 1918 года[Комм 2]. первое стихотворение было размещено в омской газете «Заря»[Комм 3][1]. Впоследствии публиковалась в журналах «Отечество» и «Иртыш» и газете «Вперёд».
— пишет журналист К. Э. Козубский[5]. В 1919 году в Харбине вышел её сборник «Песни сибирячки», отпечатанный в типографии газеты «Вперёд». В апреле того же года в «Народной газете» (Шадринск) было опубликовано её стихотворение «Инвалиды»[6][7]. В марте и мае 1919 года её стихи («Спящий город» и «Последним вечером» соответственно) появлялись на страницах газеты «Наша Заря»[3]. После переезда в 1920 году в Харбин Баженова устроилась корреспондентом в газеты «Русский голос» и «Заря»[1][2][8][3]. «Русский голос» опубликовал её поэмы «Харбинка» и «19-й год». Её стихи, рецензии и рассказы, помимо «Зари», публиковались также в журналах «Рубеж», «Русское обозрение», «Дальневосточный синий журнал», «Вал», «Архитектура и жизнь» и в иллюстрированном еженедельнике «Родная нива»[6][7][3]. Баженова была членом одного из первых поэтических объединений в Харбине — «Медиата», содружества поэтов[9]. Также она являлась сотрудником Общества изучения Маньчжурского края[8]. Также Баженова читала свои стихи в литературно-художественном кружке при Харбинском коммерческом собрании (1922—1925?) и участвовала в деятельности Общества писателей и журналистов в Харбине (1921—1923)[7][3]. Во время проживания в Харбине планировала издать сборник своих стихов[1]. «Русская жизнь» о Таисии Баженовой
Статья в «Русской жизни» к 25-летию литературной деятельности Т. Баженовой
Переехав в 1927 году в Сан-Франциско, Баженова продолжила публиковаться в харбинской периодике — журнале «Рубеж» (как спецкорреспондент из США) и ежедневной газете «Русский голос». Также работала в различных русских газетах Западного побережья: в редакции газеты «Русская жизнь», в газете «Новая заря» (с 1928 года), выступала сотрудником сборника «Земля Колумба»[7][6][2][1]. В своих же газетных статьях журналистка, некоторое время жившая и в Лос-Анджелесе, помещала интервью с актёрами, писателями, певцами и другими известными людьми, репортажи с голливудских съёмочных площадок, а также занималась освещением жизни эмигрантов[8][3]. Так, Баженова занималась сбором сведений о русских женщинах, вывезенных американцами в США, и изучением быта молокан и русских сектантов на Русской горе в Сан-Франциско[7]. Молоканам Лос-Анджелеса посвящена её статья в газете «Новая заря» в 1940 году[3]. В своё время в Калифорнии существовал фонд имени Баженовой. Поэтесса занималась благотворительной деятельностью: так, благодаря Казачьему союзу в Париже ей стало известно о трагической судьбе подруги детства, поэтессы Марии Волковой, жившей в Германии, и Баженова выступила организатором регулярной помощи для неё[3]. При этом в журналах и сборниках публиковались её стихи, рассказы, интервью[2][1]. Так, в 1934 году в харбинском войсковом юбилейном сборнике сибирского казачества «Сибирский казак», помимо стихов Баженовой, была размещена её статья «Лагерь на Аблакетке». В 1936 году в Нью-Йорке в сборнике литературы и искусства «Земля Колумба» были опубликованы её стихотворения «Иные встречи». Стихи Баженовой публиковались в «Калифорнийском сборнике» (1934), шанхайских журналах «Врата» (1935) и «Феникс» (стихотворение «Русская старушка», 1935[3]), в нью-йоркском сборнике «Ковчег» (1942)[7][6][1][10][3]. Имевшая широкие связи в литературных кругах, Баженова вступила в переписку с многими представителями зарубежной русскоязычной литературы, в частности с Г. Д. Гребенщиковым[3]. Мемуарная прозаВ «Вестнике Общества русских ветеранов Великой войны в Сан-Франциско» Баженова опубликовала мемуары «Станция Оловянная». Затрагивая временной период февраля — марта 1920 года, она описывает, как с семьёй бежала из Омска через Иркутск в Читу, а затем во Владивосток в составе чехословацкого эшелона, как подверглась нападению красных партизан на станции Оловянная. Заканчиваются воспоминания описанием прибытия в Маньчжурию[7]. В том же журнале писательницей был опубликован очерк «Весна в революцию», посвящённый событиям весны 1916 года, когда Таисия с семьёй отправилась на пароходе в Усть-Каменогорск, и весны 1917 года, проведённой в Омске. Также в сборнике «Сибирский казак» в 1934 году Баженова опубликовала «Лагерь на Аблакетке» — свой детский дневник с авторскими комментариями. Она вела его в 12—13 лет по совету отца. Дневник содержит много сведений о жизни, быте, службе казаков и их семей из алтайских станиц. Кроме того, Баженова рассказывает о пребывании в Усть-Каменогорске и в специальном лагере на реке Аблакетке, организованном на месте сборов военных частей, куда её отец прибыл как командир казачьей сотни[3]. КритикаБаженову, наряду с Александрой Жернаковой, относят к старшему поколению русскоязычных поэтесс в Китае[10][11]. Неширокое признание поэтессы в Харбине критики объясняют отсутствием литературного органа для печати её произведений. В харбинский период творчества источником вдохновения для Баженовой служила окружающая действительность, итогом стали «сценки из народного быта, картинки сибирской деревни, беженства и скитанья»[11]. В то же время исследователи отмечают в её творчестве этого периода общие для всех эмигрантов темы: Россия, чужбина и одиночество вкупе с тоской по Родине[3]. После переезда в США она продолжила публиковать в Харбине заметки о жизни, на этот раз об американской, и «холливудских[sic] нравах»[11]. Поэзия же американского периода творчества Баженовой отличается ностальгией по прошлой жизни. Родина в её стихах ассоциируется с Сибирью[3]. СемьяОтец, Анатолий Дмитриевич Баженов, офицер Сибирского казачьего войска, участник Русско-японской и Первой мировой войн, был редактором журнала «Иртыш» (Омск, 1918—1919); впоследствии также эмигрировал в США, где выступал с лекциями и статьями в газетах «Новая заря» и «Русская жизнь»[12][8][3][13]. Мать, Евдокия Ивановна (1879/1880 — 28 ноября 1935 года, Харбин), была уроженкой Семипалатинской области. Кроме Таисии, в семье было ещё три ребёнка[3][13]. Таисия вышла замуж за полковника Сибирского казачьего войска Александра Степановича Постникова. Для подписи произведений использовала в основном девичью фамилию[2][8]. Могила Таисии Анатольевны Баженовой-Постниковой и Александра Степановича Постникова находится на Сербском кладбище в Колме[14][15]. ПамятьТаисии Баженовой посвятила своё стихотворении «Идиллия» Мария Волкова[3]. Библиография
Комментарии
Примечания
Литература
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia