Брызгалов, Юрий Васильевич
Ю́рий Васи́льевич Брызга́лов (род. 5 июля 1949, Челябинск) — русский поэт, переводчик. Окончил факультет иностранных языков Челябинского педагогического института по специальности «английский и немецкий языки» (1973)[1]. Переводит с английского и немецкого языков начиная со студенческих лет[2], в течение 33 лет работал переводчиком научно-технической литературы[3]. Занимается художественным переводом, в том числе переводит ранее не публиковавшуюся в России европейскую классику XVIII-XIX вв.[4], его переводы печатались в журналах «Аврора», «Урал», «Уральский следопыт»[5]. Победитель 4-го конкурса поэтического перевода на сайте «Поэзия.ру»[6]. Юрий Брызгалов первым опубликовал переводы на русский язык стихотворений Хелен Марии Уильямс[7][8]. Более 45 лет увлекается хоровым пением — занимался им ещё в школе, потом — в капеллах Михаила Капланского, Валерия Михальченко, в Мужском хоре Челябинского областного центра народного творчества. Автор (как самостоятельно, так и в соавторстве с В. А. Шереметьевым) текстов песен, входивших в репертуар хоровых студий «Мечта» и «Дружина». Библиография
Участие в сборниках
Примечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia