Валахи (бел.Валахі, от валахва, волъхва) — белорусский этноним[1], чьё историческое присутствие на территории современной Беларуси прослеживается через топонимические свидетельства.
Этноним валахи (волъхва, волъхи, волохи) был известен восточным славянам с IX–X веков (возможно, с VII–VIII вв.[2]), обозначая пастушеские романоязычные группы к югу от Карпат. Он широко использовался в разных славянских языках, но закрепился в них с разными значениями (румын, итальянец), что объясняется принципом переноса древнего названия на новые народы соответствующих территорий.
История
Валашский крестьянин
Как свидетельствуют исторические данные, в период X-XI веков, когда активные потоки восточнославянской колонизации (представленные преимущественно кривичами и дреговичами[3]) направлялись на территорию современной Брестчины и районы Верхнего Понеманья, произошло проникновение в юго-западные пределы современной Беларуси определенных групп восточнороманского населения. Этот процесс нашел свое отражение в местной топонимике, сохранившей несколько географических названий, восходящих к этнонимам «влахи» и «олтуши».
Не исключено, что временные рамки этого процесса впоследствии будут смещены на более раннюю эпоху, по крайней мере, основанием для этого могут стать речные названия иллирийско-кельтского происхождения на правобережье Днепра.
Основными центрами колонизации Панемонии были города Новогрудок, Слоним и Волковыск. В этой связи интересно обратить внимание на топоним Волковыск, первое летописное упоминание о котором относится к 1252 году. Наличие суффикса -ск, с помощью которого названия городов часто возникали от названий рек (Минск, Пинск, Витебск, Полоцк и т. д.), не должно заслонять тот очевидный факт, что этот суффикс, чрезвычайно продуктивный в топонимике белорусских земель именно в древнерусский период, был отличительной чертой типичной «городской» модели топонимов, а также образовывал названия населенных пунктов, совершенно не связанные с гидронимами. Так, на территории современной Гродненской области встречаются топонимы с суффиксом -ск, мотивирующая основа которых этнонимическая: с. с. Ляцк, Верхний Ляцк, Нижний Ляцк (от Ляд + ск -■ лат. + ск -> Ляцк, ср. др.-рус. прилагательное лядский — «польский»); Ятвеск (от Ятвезь + ск, ср. этноним ятвез). Топоним Волковыск мог представлять собой фонетическую модификацию этнонима Вольхва.
Мифология
Князь Олтуш[4], спасаясь от врагов, привел своих людей в деревню (Олтуш). «И понравились князю Олтушу эти места: озеро, полное рыбы, леса, полные зверя, луга с высокой травой. И решил князь поселиться здесь со своим народом. Но враги преследовали князя с его народом. И вышел князь на битву, и был убит. И озеро, на берегу которого сражался князь, назвали Олтуш в его честь. И пришельцы назвали свою деревню Олтуш, как называли князя».
«Тот князь, его звали Олтуш, привел людей в нашу землю не потому, что искал лучшего места. С их страной случилось великое бедствие. С востока пришло татарское войско, как бы ты ни был храбр, ты все равно не дал бы отпора. И не потому, что он устал или меч у него изношен, а потому, что врагов было слишком много. Видели ли вы когда-нибудь, как течет вода по реке во время половодья? Ну, бывает, что она смывает все на своем пути, уничтожает и уносит далеко. Даже могучий дуб, который своей толщиной и громадой производил впечатление несокрушимого дерева, не выдержал и полетел с корнями вслед за водой, только извиваясь, как прутик. Ведь что поделаешь, когда сила ломает силу! Вот что случилось с Олтушем[5]».
Как свидетельствуют исторические документы, еще в XII в. на берегах реки Олт (приток Дуная, Румыния) существовала область Литва. На пути от Олта в Беларусь встречается довольно много пермских гидронимов. Итак, делает вывод И. Ласков, с берегов реки Олт в Беларусь пришло племя литовцев. Олт переводится как «болотное болото», а Литва — «болотное племя». Таким образом, живя на болотах вдоль Дуная и Олта, «Литва» занимала и болотистую местность в Беларуси. Название Олтуша образовалось от этнонима олтуши, служившего в прошлом для обозначения жителей исторической области Олтении, что вероятно связано с проникновением на север некоторой части восточнороманского населения[6].
К началу XIV в. летописная Литва полностью славянизировалась. Этноним Литва полностью переходит сначала к аукштейцам, а затем к жемайтам. А на территории Беларуси сохранились названия с корнем — олт: Олтуш, Олта, Вольта.
Связь этих названий с Олтом признает и известный белорусский топонимист В. А. Жучкевич[7][5].
Топонимика
Несмотря на отсутствие этнонима в языке, следы валахов сохранились в белорусской топонимии[8]:
Великая Волохва и Малая Волохва (деревни, Барановичский район, Брестская область) – содержат архаичную собирательную форму этнонима волохва (соответствует древнерусскому волъхва). Это указывает на очень древнее происхождение названий. Качественные прилагательные (великая, малая) обозначают сопоставимые по размеру объекты.
Волоховщина (деревня, Брагинский район, Гомельская область) – образован путём добавления к корню волох- топонимического форманта -овщина (со значением общности/местности). Название означает не только поселение, но и окружающую территорию.
Олтуш (посёлок, Малоритский район, Брестская область) – производное от этнонима олтуши (алтэны), которым обозначали жителей Закарпатья (Олтении). Добавляет в топонимический слой ещё один романский компонент.
Волковыск (город, Гродненская область) – выдвигается гипотеза о возможном происхождении названия от этнонима волъхва через фонетическую эволюцию: волъхв + ск → волхъвыск → волковыск → Волковыск. Это объяснение рассматривает суффикс -ск не как гидронимический, а как типично «городской» (ср.: Ляцк от ляды (поляки), Ятвеск от ятвяги).
↑Гл.: Этнолингвистические балто-славянские контакты в настоящем и прошлом. М., 1978. С. 14—15; Этногенез белорусов. Минск, 1973. С. 38—39; Грушевский А. С. Очерк истории Турово-Пинского княжества X—XIII вв. Киев, 1901. С. 12—13.