Васильев увлекался также поэзией. Дочь — учительница начальных классов Анна Леонидовна Васильева[13].
С марта 1913 года прекратил работу в связи с тяжёлой наследственной болезнью[3][4]. В 1914—1915 годах пребывал в лечебнице для нервных и душевнобольных А. Э. Бари[12]. Умер, «пробывши около десяти лет в психическом расстройстве»[14].
Васильев «создал ряд классических работ по исторической фонетике и акцентологии, заложив основы этих дисциплин в славистике» (В. В. Колесов). Изучал славянские памятники письменности, занимался проблемами древнеславянской орфографии и её отношения к звучащей речи; на основе лингвистического анализа древнейших текстов указал несколько новых диалектных особенностей праславянского языка[3]. Разрабатывал проблемы истории украинского языка[5], изучал старобелорусские письменные памятники и живые белорусские диалекты[4]; этому «замечательному языковеду», по выражению Г. А. Хабургаева, принадлежит также «ряд интересных открытий» в исторической фонетике русского языка[16].
Выдвинул тезис, что аканье возникло после падения редуцированных; этого же мнения придерживаются большинство учёных и сейчас[17][18] (Е. А. Галинская даже считает это «бесспорным»[19]). В работе «Гласные в слоге под ударением в момент возникновения аканья…» (1904) показал, что т. н. обоянский (архаический) тип диссимилятивного яканья в русских диалектах возник после падения редуцированных, но до утраты ятя и /ô/ закрытого. Первооткрыватель т. н. нового ятя новгородского типа («пятого ятя»), то есть написание ѣ в соответствие с /e/ (в том числе из /ь/) перед мягкими согласными во всех позициях[17]. Васильев был одним из первых, кто успешно объединял в своих исследованиях проблемы диалектологии и истории языка[16].
Кандидатская работа «Энклитическое употребление слов при предлогах в русском языке» в 1900 году была удостоена золотой медали историко-филологического факультета. В ней учёный систематизировал данные русской поэзии и диалектов по употреблению слов как энклитик после предлогов, сопоставил эти материалы с современными болгарским и сербским языками[20]. Развивая высказанные в ней тезисы[3], Васильев изложил в работах «К истории звука ѣ…» и «Заметка об акцентовке несклоняемого причастия…» (1905) закономерность, которую впоследствии В. А. Дыбо назвал законом Васильева — Долобко; современная формулировка закона гласит, что при прибавлении энклитики к энклиномену ударение переходит на энклитику[21], или, в более обобщённом понимании (включая те явления, которые объяснялись «законом Шахматова»), в комплексе «энклиномен + клитики» ударение падает на первую энклитику, а при её отсутствии — на первую проклитику. И поныне это единственный надёжно установленный элемент фразовой просодии древнерусского языка[17].
В статье «К истории звука ѣ…» (1905) показал, что по особенностям употребления букв Ѣ и Е в некоторых старовеликорусских неакцентуированных памятниках можно надёжно установить место ударения[17].
«О значении каморы…»
Весной 1910 года независимо от Шахматова пришёл к выводу, что открытое незадолго до этого Олафом Броком в некоторых русских диалектах противопоставление открытого и закрытого о связано с древним музыкальным ударением (под циркумфлексом — открытое /ɔ/, под акутом — закрытое /ô/). Открыл две старовеликорусские рукописи, в которых фонемы «типа О» различались на письме с помощью каморы[14][16][19]; позже они получили условное название Васильевской псалтири и Васильевского сборника[22]. Эти результаты он изложил в своём основном труде — «О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI—XVII веков» (завершён к 1913 году; готовился как магистерская диссертация[4])[3]. При этом в 1912 году должна была выйти статья Шахматова, в которой он также связал диалектное явление с праславянским ударением (соответствующие памятники письменности ему были неизвестны), однако он решил подождать с публикацией до выхода работы Васильева. Печатание книги задерживалось; труд Васильева частично опубликован в 1917, полностью напечатан посмертно в 1929, а статья Шахматова впервые обнародована только в 1964[15][14].
Монография Васильева ещё в качестве рукописи награждена в 1916 году Большой Ахматовской премиейИмператорской Академии наук по рекомендациям Соболевского и Шахматова[23][4]. В этой работе, состоящей из тринадцати глав, Васильев подробно описал письмо изученных памятников, связал рукописный и диалектный материал также с распределением открытого и закрытого о в словенском языке и др.[14][4] По оценке Шахматова, «приходится удивляться наблюдательности и научному таланту автора и вместе с тем самым искренним образом пожалеть о том, что его нет среди нас, что он не продолжает своих работ, и что уже нет надежды увидеть в его будущих произведениях такие выдающиеся вклады, каков настоящий труд»[14]. «Основополагающей работой» назвал книгу Васильева академик А. А. Зализняк[22]. В дальнейшем это направление изысканий Васильева было продолжено другими исследователями; в середине и второй половине XX века обнаружились памятники, в которых противопоставление /ɔ/ и /ô/ отражалось не с помощью каморы, а других приёмов, например, омеги[22].
На труды Васильева опирался Кристиан Станг при написании своей знаменитой книги Slavonic Accentuation (1957)[21]. В 1972 году в Германии под редакцией Дж. Шевелёва были переизданы все опубликованные до того работы Васильева[5].
Е. Ѳ. Будде.Отвѣтъ моему рецензенту // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серія. — 1908. — Май (№ 15). — С. 230—234.
Леонидъ Васильевъ.Отвѣтъ на отвѣтъ профессора Е. Будде // Журналъ Министерства народнаго просвѣщенія. Новая серія. — 1908. — Май (№ 15). — С. 234—2340.
Труды по истории русского и украинского языков / Edited and with introduction by George Y. Shevelov. — München: Fink, 1972. — XXXIV, 653 S. — (Slavische Propyläen. Bd. 94).
↑ 1234Историческая грамматика русского языка: Энциклопедический словарь / Под ред. В. Б. Крысько. — М.: ИЦ «Азбуковник», 2020. — С. 13—14, 419, 481, 491, 499. — ISBN 978-5-91172-192-3.