Оканчивается фильм эпизодом, в котором Савченко отвечает на вопрос экзаменационного билета, что такое многоточие: «Многоточие ставится в конце предложения или целого рассказа, когда он не закончен и многое ещё осталось впереди…» В заключительном кадре после слова «Конец» стоит многоточие, из чего следует, что сюжет фильма получит продолжение.
В фильме «Лёгкая жизнь» (1964) в эпизоде встречи выпускников (плакат перед аудиторией гласит: «Здесь собираются филологи образца 1956 г.») преподаватель вызывает Таню Левченко, на что она отвечает: «А я не Левченко, я теперь Савченко», из чего можно предположить, что Татьяна Сергеевна с Александром в конце концов поженились, хотя фильмы напрямую друг с другом не связаны.
Музыка к песне первоначально была использована в спектакле театра имени Вахтангова «Макар Дубрава» (пьеса о шахтёрах Александра Корнейчука). Спектакль был снят с репертуара, и прекрасная мелодия осталась бесхозной[3]. Позднее она была использована в фильме, где соло на гитаре исполняет Пётр Тодоровский, работавший оператором на картине[4][5]. После выхода фильма песня приобрела большую известность, став одной из самых широко известных советских песен из кинофильмов. Песня стала популярной в исполнении в домашнем кругу, застолье[6][7]; выступает символом малой родины, любви к родному очагу и дому, своему краю, своей профессии[8].
В качестве фоновой музыки в одной из сцен звучит танго «Расстались мы» в исполнении Эдит Утёсовой.
История создания
Окончив в 1952 году институт кинематографии, Марлен Хуциев становится режиссёром на Одесской киностудии. Работая помощником режиссёра в различных киногруппах, он пишет сценарий для своей первой большой художественной картины. Начальный вариант сценария не был принят к постановке, и Хуциеву пришлось дорабатывать его вместе с Феликсом Миронером, соавтором по дипломному фильму[9].
В послевоенное время Одесская киностудия стала базой, куда приезжали снимать фильмы многие. Директор киностудии Александр Горский пригласил на студию и Хуциева с Миронером. Одним из условий Горского была работа в паре[3]. Снимать фильм начали с 1953 года[10], а премьера фильма состоялась 26 ноября 1956 года[11]. Этим фильмом Хуциев открыл дорогу новому поколению актёров: в картине дебютировали выпускники ВГИКаЮрий Белов, Николай Рыбников, Геннадий Юхтин. Роль учительницы Татьяны Сергеевны сыграла непрофессиональная актриса Нина Иванова.
Феликс не скрывал, что идею ему подсказал фильм по сценарию Владимира Маяковского «Барышня и хулиган». Правда, были проблемы с утверждением Коли Рыбникова на главную роль, но нам удалось его отстоять. «Весну…» я вспоминаю с теплотой, это моя чудесная молодость. Операторами у нас на картине работали институтские друзья Пётр Тодоровский и Радомир Василевский. Многие актёры также были из ВГИКа. Помню своё удивление после первого просмотра: неужели нам удалось это сделать?..
Критика отметила высокий уровень режиссуры фильма. Внимание привлекли и съёмки оператора Петра Тодоровского, умело чередовавшего общие и индивидуальные планы. Зрителями была особенно отмечена песня из кинофильма («Когда весна придёт, не знаю»).
Кинокритик Людмила Погожева заметила «обилие жизненных наблюдений и очень личных лирических раздумий, буквально переполнявших фильм». «Именно наблюдения и раздумья, — писала она, — сделали содержание фильма намного богаче, сложнее, значительнее, чем то диктовалось его нехитрой фабулой»[20].
Отмечалось, что «созидательный труд воспет здесь без ложного пафоса, цветистых фраз — через восхищение человека, впервые осознавшего его красоту и мощь». При этом «авторы показывают необыкновенное в обыкновенном, всматриваясь в жизнь свежим, острым, заинтересованным, хозяйским взглядом, отбрасывая штампы, готовые решения»[21]. Советский киновед Иван Корниенко так оценил значение фильма: «Это был важный, принципиальный шаг вперёд, и критика сразу отметила новаторство фильма и его значение в разработке современной темы и в развитии самого киноискусства»[21].
Критик Любовь Герасимова в журнале «Искусство кино» анализировала гендерные проблемы и чувственные переживания персонажей[22]. Кинокритик Сергей Кудрявцев писал, что «Весна на Заречной улице» интересна тем, что «прежде всего, в ней есть живой человек»[23].
Сергей Кудрявцев считал, что «можно рассматривать „Весну на Заречной улице“ как историю между двумя рабочими сменами: герой погружается в быт, частную жизнь, где, как металл, проверяется на прочность». Он писал: «Зритель оказывается в положении Тани Левченко, знающей о нём, как о передовом сталеваре, только понаслышке, и может кое-что не разглядеть в его характере, будто разделённом на две ипостаси. Вышедший с завода Савченко — уже не тот, кто стоял у доменной печи. Первый — Саша, каким он себе кажется, второй — кто есть на самом деле. И лишь в финале обретает цельность, будто сняв, наконец, маску со своего лица»[24].
Кинокритик Нонна Капельгородская писала: «„Весна на Заречной улице“ поражала свежестью видения мира, тонким подходом к человеческой психологии и внимательным переносом её нюансов на экран, реалистичным, на первый взгляд, воспроизведением атмосферы, в которой живут, работают, учатся и любят герои. В ней не выходили на первый план надоевшие штампы, типичные для тогдашних фильмов на рабочую тематику»[25].
Киновед Д. Янгблад констатировал: «…этот фильм часто повторяется по российскому телевидению и пользуется популярностью у всех возрастов. До сих пор это как глоток свежего воздуха»[26].
Картина означала иной поворот в традиционной для советского кинематографа рабочей теме и имела «огромный, повсеместный и устойчивый успех», стала этапным произведением советского кинематографа[27]. В конце 1956 года фильм стал лидером проката и собрал более 30 миллионов зрителей.
Памятник Саше Савченко на проспекте Металлургов в Запорожье
В Запорожье и Одессе после выхода фильма появились улицы Заречные[12][29]. Также в Запорожье выходит газета «Улица Заречная»[12][30], а в 2000-х на бульваре Шевченко напротив городского совета были установлены городские часы, играющие мелодию из фильма[31].
В 2001 году Юрий Сирман снял новую версию фильма (ремейк) — «Весна на Заречной улице — 2»[13].
В 2006 году исполнилось 50 лет со времени выхода фильма на экран. В одной из газетных публикаций этот юбилей определили как тихий, но замеченный многими, а также отметили, что когда в честь круглой даты каналы показали старую советскую ленту, она для зрителей оказалась важнее новых блокбастеров[12]. Фильм был показан на XXVIII Московском кинофестивале в рамках ретроспективного показа «Лучшие советские фильмы эпохи оттепели». К 50-тилетию фильма телеканалом ТВ-Центр был снят документальный фильм «Весна на Заречной улице. Неоконченный рассказ»[10]. В 2006 году Запорожским драматическим театром был поставлен мюзикл «Любовь на Заречной улице» (автор инсценизации и режиссёр-постановщик — Виталий Денисенко[32]). В 2010 г. спектакль был поставлен на сцене Днепродзержинскогомузыкально-драматического театра[33].
11 декабря 2010 года компания «Крупный план» представила в кинозале Одесской киностудии колоризированную версию фильма, осуществлённую при непосредственном участии Марлена Хуциева[34]. На телеэкраны колоризированный фильм вышел 17 декабря на украинском канале СТБ и 7 марта 2011 года на российском Первом канале.
В 2013 году в Запорожье прошёл гала-концерт под названием «Весна на Заречной улице» посвящённый празднику труда[35].
15 ноября 2013 на проспекте Металлургов в Запорожье к 80-летию комбината «Запорожсталь» была установлена скульптура главного героя фильма Саши Савченко (автор скульптурно-декоративной композиции — художник и реставратор Тигран Акобян[36]). В ночь на 8 октября 2014 года памятник был исписан белым маркером, о чём российские СМИ разместили ложную информацию о якобы «сносе памятника украинскими националистами».[37]
Познакомившись на съёмках, актриса Нина Иванова и оператор Радомир Василевский после окончания картины поженились[40].
В фильме Юра (Гуляев) ухаживает, причём безрезультатно, за девушкой Алей (Шорохова). В жизни же они в это время были супругами, но впоследствии их брак распался[41].
↑Вита Рамм.«[[Известия]]». Сегодня исполняется 85 лет классику советского кино — народному артисту СССР, президенту Гильдии кинорежиссёров России Марлену Мартыновичу Хуциеву. Накануне юбилейной даты с ним побеседовала наш кинообозреватель. (неопр.) (4 октября 2010). Дата обращения: 23 марта 2025. Архивировано 26 ноября 2024 года.
↑Н. Кузьменко, Н. Михайлов, В. Чорнолуцкий, Н. Ломонос, И. Эстеркина, Т. Овсяникова. Новое Запорожье: хроника развития большого города. 1921-2006. — Днепропетровск: АРТ-ПРЕСС, 2006. — С. 187. — 216 с. — 3000 экз. — ISBN 966-348-059-9.
↑Спектакли > Любовь на Заречной улице (неопр.). Днепродзержинский музыкально-драматический театр им. Леси Украинки. Дата обращения: 22 апреля 2012. Архивировано из оригинала 28 октября 2011 года.
Весна на Заречной улице // Российский иллюзион / Под ред. Л. М. Будяк, Л. А. Парфёнова. — М. : Материк, 2003. — С. 273—278. — ISBN 5-85646-100-2.
Янгблад Д.«Весна на Заречной улице» // Ноев ковчег русского кино: от «Стеньки Разина» до «Стиляг» / Сост. и предисл. Е. Васильева, Н. Брагинский. — М.: Глобус-Пресс, 2012. — С. 175—179. — 552 с. — ISBN 978-966-830-26-1.
Капельгородська Н.М. Ренесанс вітчизняного кіно: Нотатки сучасниці (укр.). — Київ: AVDI, 2002. — С. 35. — 164 с. (укр.)
(укр.) Від надії до реальної дії: [Про док. фільм «Головною вулицею з надією»] // Запорозька Січ. — 2002. — 30 лип.
(укр.) Зубашенко Н. Улица Заречная в Запорожье всё-таки есть // Досье. — 2001. — № 4. — С. 7.
(укр.) Мартусь В. Герой «Весни на Зарічній вулиці» живе в Запоріжжі // Голос України. — 1997. — 12 серп.