Взлетающий жаворонок
«Взлетающий жаворонок» (англ. The Lark Ascending) ― одночастное произведение английского композитора Ральфа Воан-Уильямса, создание которого было навеяно одноимённым стихотворением Джорджа Мередита, сочинённым в 1881 году. Первоначально, в версии 1914 года, пьеса была предназначена для скрипки и фортепиано, однако после Первой мировой войны Воан-Уильямс переработал её в сочинение для скрипки с оркестром: этот вариант композиции, получивший в наши дни большую известность, был впервые исполнен в 1921 году. Произведение имеет подзаголовок «Романс», которым Воан-Уильямс предпочитал обозначать медленную и глубоко лирическую музыку созерцательного характера[1]. История созданияОсновными увлечениями Воан-Уильямса на протяжении всей его жизни были чтение поэзии и игра на скрипке; композитор в значительной степени предпочитал скрипку фортепиано ― инструменту, к которому он никогда не питал особой любви[2][3]. Среди английских поэтов XIX и начала XX веков, которыми восхищался Воан-Уильямс, были Теннисон, Суинберн, Кристина и Данте Габриэль Россетти, Харди, Хаусман и Мередит, по мотивам стихотворения которого и был написан «Взлетающий жаворонок»[4]. Вторая жена композитора, Урсула[англ.], сама бывшая поэтессой, писала, что перед сочинением «Взлетающего жаворонка» Воан-Уильямс «взял литературную идею, на основе которой построил свою музыкальную мысль, заставив скрипку одновременно изображать и пение птицы, и её полёт; казалось, пьеса не просто иллюстрировала стихотворение, а являлась им»[5]. В начало партитуры композитор поместил двенадцать строк из 122-строчного стихотворения Мередита (были взяты начальные строки, строки 63―70 и заключительные строки)[6]:
В наше время доподлинно неизвестно, где Воан-Уильямс сочинил своё произведение ― его оригинальная рукопись считается утерянной. Существует мнение, что пьеса была написана в то время, когда композитор находился в Маргите, на юго-восточном побережье Англии, в начале Первой мировой войны[7]. В своей биографии жена Воан-Уильямса Урсула сообщала, что композитор рассказал ей, как юный бойскаут произвёл его гражданский арест, поскольку усмотрел в записях, которые Воан-Уильямс делал в своём блокноте, «полезную информацию для врагов»; однако не существует никаких доказательств того, что это были наброски партитуры «Взлетающего жаворонка» ― напротив, Урсула добавляет, что, по словам друга композитора Джорджа Баттеруорта[англ.], это были заметки, приготовленные к лекции о творчестве Генри Пёрселла[8]. «Взлетающий жаворонок» посвящён скрипачке Марии Холл, бывшей ученице Эдварда Элгара[9]. ИсполнениеПремьера произведения ― в первоначальном варианте для скрипки и фортепиано ― была дана Марией Холл и пианистом Джеффри Мендхэмом в Бристоле 15 декабря 1920 года[10] (спустя сто лет программу того концерта повторила скрипачка Дженнифер Пайк)[11]. Первое исполнение оркестровой версии пьесы состоялось в Куинс-холле в Лондоне 14 июня 1921 года на концерте, организованном Британским музыкальным обществом: в качестве солистки снова выступила Холл, а Британским симфоническим оркестром дирижировал Адриан Боулт. Один из критиков писал в газете «The Times», что «Взлетающий жаворонок» хотя и не был «гвоздём программы», в которую также входила симфоническая сюита «Планеты» Густава Холста, но произвёл приятное впечатление[12]:
МузыкаТипичное время звучания пьесы составляет 13—16 минут. Композиция начинается с двухтактового вступления в исполнении деревянных духовых и струнных, играющих с сурдиной, после которого следует тихая скрипичная каденция, имеющая обозначение «sur la touche» (т. е. с размещением смычка возле грифа, придающим «воздушное» звучание)[14][15]. Каденция написана без тактовых черт (senza misura)[16]. Ближе к концу каденции композитор вводит мелодию в размере 2/4, которая исполняется скрипкой во второй раз после «возвращения» оркестра[17]: Вторая каденция ― более короткая, чем первая ― приводит к разделу «Allegretto tranquillo quasi andante», в котором флейты представляют новую тему[18]: Средний раздел ― «Allegro tranquillo» ― открывается сольными трелями скрипки, перемежающимися ударами треугольника (это единственный ударный инструмент в составе оркестра, исполняющего пьесу). Тактовый размер меняется c 2/4 на 6/8, а тональность, которая до этого была несколько неопределённой[комментарий 1], ― на фа мажор. По прошествии пяти тактов гобой вводит новую мелодию, обозначенную как «scherzando»[19]: За разделом «Allegretto molto tranquillo», в котором скрипка повторяет мелодию, изначально представленную флейтами («Allegretto tranquillo quasi andante»), следует повторение начальных тем в размере 6/8. В концовке произведения звучит скрипичная каденция без оркестрового сопровождения, завершающаяся нотой си третьей октавы[1]. Музыковед Кристофер Марк выявил использование в пьесе пентатоники, а также дорийского и эолийского ладов[20]. КритикаРабота вызвала широкий спектр откликов у аналитиков и рецензентов. В своём исследовании творчества Воан-Уильямса Майкл Кеннеди отмечает, что «„Взлетающий жаворонок“ ― это уникальное произведение, которое часто недооценивают, но его простота на самом деле является обманчивой»[21]. Критик Пол Конвей пишет, что пьеса «изображает пасторальную сцену при помощи звучания скрипки, имитирующего певчую птицу, и оркестра, представляющего земной пейзаж»[10]. Кристофер Марк аналогичным образом видит различие между сольной партией скрипки и оркестровыми секциями, находя флейтовую мелодию, подобную народной песне, «смещающей фокусировку с неба на уровень земли и жизни человека»[22]. Музыковед Льюис Форман комментирует: «„Взлетающий жаворонок“ был революционным произведением в контексте британской музыки 1914 года ― [с] его ритмической свободой, образностью и избеганием тонико-доминантовой каденции»[23]. Джеффри Дэвис пишет: «В каком-то отношении [эта пьеса] кажется идиллией сельской Англии, [но], если учитывать, что она была написана накануне Первой мировой войны, то возможно, в этой музыке есть скрытое проявление печали ― <…> она как бы отражает ностальгию по частично мифологизированному потерянному веку невинности»[24]. По словам Филипа Борг-Уилера, произведение «проникнуто глубоким чувством единения с природой: вместо того, чтобы презирать английскую пастораль, как это сделала Элизабет Лаченс, мы должны ценить это редкое качество, столь прекрасно выраженное Воан-Уильямсом». Далее Борг-Уилер проводит параллели между сочинениями Воан-Уильямса и Белы Бартока, отмечая, что оба композитора тщательно усвоили особенности народной песни ― до такой степени, что их собственные мелодические изобретения стали неотличимыми от подлинного народного творчества[15]. Комментарии
Примечания
Литература
|
Portal di Ensiklopedia Dunia