Википедия:К переименованию/11 июня 2025

Пинговал автора на СО статьи, он не ответил. Статья - очевидно о роде, а названа именем вида. Предлагаю переименовать. Сбыча мечт (обс.) 06:18, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

В России существует 3 населённых пункта с названием Тепляки. Может быть, имеет смысл сделать уточнение для села в Башкирии, а также создать страницу значений? E-Kategorie (обс.) 08:56, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Очевидный случай. Переименовано. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 18:51, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Новое обсуждение (старое закрыто по техническим причинам). Или Размыв на перегоне «Лесная» — «Площадь Мужества» / Размывы на перегоне «Лесная» — «Площадь Мужества». Или сначала разделить статью. — Schrike (обс.) 09:55, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

  • Оставить всё как есть и ничего не переименовывать. Основная речь в статье только об одном Размыве, другие упомянуты просто потому в истории существовал не только один. Упоминать перегон будет длинно. Размыв произошёл в Ленинграде, устранён был — в Петербурге.— TheDanStarko (обс.) 10:48, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
    • Цитаты из статьи: "31 декабря 1975 года весь участок от «Площади Ленина» до «Академической» сдали в эксплуатацию с оценкой «отлично»", "Предпосылки для второго размыва появились ещё в 1986 году". То есть было два размыва. Второй - в Петербургском метрополитене. Schrike (обс.) 10:52, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
    • "ночью с 3 на 4 декабря 1995 года мощный плывун прорвался в нижний тоннель. Результаты работ, длившихся весь 1995 год, были уничтожены. В тоннелях шёл нескончаемый ливень, рельсы были размыты" - это это не второй размыв, то что? Schrike (обс.) 11:18, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
      • «Вторым» постсоветский Размыв назван потому, что растаяла криогенная заморозка, и плывун оказался в тоннеле второй раз, однако отдельными событиями это ни в коем случае не является. Переименование будет дезинформировать читателей и создавать ощущение, что события не имеют связки друг с другом.— TheDanStarko (обс.) 11:35, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
  • Второй размыв - это продолжение истории того же первого. При этом термин "размыв" здесь обозначает не только событие, но и место (поврежденные тоннели и грунт вокруг них), поэтому логично, что все последующие события рассматриваются как история одного и того же размыва как места. Vcohen (обс.) 11:54, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
    • К тому же в одном ключе упоминается непосредственная ликвидация аварии: построены новые тоннели в обход старых, где авария и была изначально, а переименование будет говорить, что, видимо, непонятно, как в итоге всё устранили.— TheDanStarko (обс.) 12:01, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
      • Ну а мне сейчас непонятно, почему в названии - про размыв в Ленинградском метро, а большая часть статьи - про размыв в питерском. Schrike (обс.) 15:12, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
        • Потому что основное событие было в Ленинградском. Но можно и перенаправление сделать. Vcohen (обс.) 15:20, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
          • Что значит "основное"? Первый размыв ликвидировали 1,5 года, второй - 9 лет. Для меня основной - второй. Schrike (обс.) 15:26, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
            • Для Вас он может быть каким угодно, а в реальности всё «основное» было одно.— TheDanStarko (обс.) 16:59, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
            • Основной второй для тех, кто следил за ситуацией с середины. Больше всего впечатлил людей первый, он был неожиданностью. А второй воспринимался как "оказывается, еще не починили", а не как самостоятельное событие. Vcohen (обс.) 18:57, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]
            • Это два размыва, идущих из одной ситуации: сначала прорыв во время строительства, затем — его же (а не другого) после того, как растаяла заморозка жидким азотом, применённым для «первого», чтобы открыть участок.— TheDanStarko (обс.) 19:35, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Его под псевдонимом больше знают. Mountainous Dzurdzuk (обсуждение | вклад ¹ ²) 15:49, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Предлагаю Масали (село) сделать дизамбингом. Есть ещё Масали (Тюменская область). Для дизамбинга всех значений есть ещё футболист Масали, Андрес. С уважением, So categorical (обс.)

По транскрипции + убирание неиспользуемого нигде второго имени. Футболло (обс.) 21:23, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Румынские футболисты

АИ на такую транскрипцию: 1, 2.— Футболло (обс.) 23:11, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Русскоязычных АИ нет. Футболло (обс.) 23:09, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

АИ на такую транскрипцию есть: 1, 2, 3. Также есть его значимый тёзка + депутат. Так что нужно уточнение. Футболло (обс.) 23:17, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Хоть и на сайте РПЛ он Габриэль, но в СовСпорте, СЭ, на сайте УЕФА он Габриэл. Футболло (обс.) 23:22, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Толком АИ на русском нет, но на сайте УЕФА он вроде всё же Силвиу Изворяну. P. S. Но по транскрипции он Изворану. Футболло (обс.) 23:26, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

На сайте РПЛ он Габриэль, но есть несколько разных, источников на Габриэл. Футболло (обс.) 23:31, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

На сайте РФС, здесь и здесь он Даниэл. Футболло (обс.) 23:36, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

Источников немного, но они есть: 1, 2, 3. Футболло (обс.) 23:39, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

По всем

Итак. Согласно транскрипции, румынская l не смягчается и остаётся везде л (пример: Антон, Паул). Однако, если мы послушаем это, то слышится ль. В источниках типо этого в свою очередь, утверждается, что «румынский согласный звук l мягче русского л…» и разъясняется отличия от русского ль. По итогу это всё-таки л, и часть статей (собственно румыны) нужно, в таком случае, переименовать. Футболло (обс.) 23:07, 11 июня 2025 (UTC)[ответить]

  • с учетом того, что там сотни румын с твердым л на конце имени, то лоигчно и этих так причесать. ну а если кто хочет смягчить, то надо комплексно вопрос ставить. отдельный еще вопрос по передачи имен типа Daniel. Согласно транскрипции вообще должно быть Даньел (ну или если считать это именем иностранного происхождения, то Даниэл). Есть варианты как Никулае, Даниел, так и Оприца, Даниэл. надо внести ясность в транскрипцию и причесать соответственно. потому что Daniel, Gabriel итп весьма популярные имена. — Акутагава (обс.) 14:33, 12 июня 2025 (UTC)[ответить]
    • По транскрипции — Даньел (и, как мне слышется в примерах на Forvo, произносят также) и Габрьел (здесь уже скорее Габриел). В реальности легче принять как исключения из правил (т. е. считать их как иностранные имена) Габриэл и Даниэл, ведь тогда потребуется переименовать всего двоих (из футболистов):
      1. Никулае, Даниел
      2. Продан, Даниел
    • В любом случае, можно и наоборот, только вот вопрос в АИ. Футболло (обс.) 16:24, 12 июня 2025 (UTC)[ответить]
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya