Википедия:К переименованию/11 января 2017Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Во-первых, текущий вариант с инициалом "Ф." в конце немного диковат. Во-вторых, фамилия Kovaleski, а не Kowalewski или как-нибудь так. А если уж передавать фамилию в такой русифицированной форме, всобачив лишний звук "в", то превратить окончание в "-ий" сам бог велел. Между прочим, значимость журналиста не очевидна. Вопреки домыслам в статье, он не получал никакой Пулитцеровской премии. Премию получил целый коллектив, в который он входил, но это не одно и то же. Иначе любого сотрудника Красного Креста можно считать четырежды нобелевским лауреатом. Непосредственно Ковалески не был указан в числе авторов награждённой статьи и не был в числе тех трёх человек, которым лично вручили премию. 2001:4898:80E8:B:0:0:0:8E 00:13, 11 января 2017 (UTC)
ИтогВ прессе доминирует написание «Серж Ковалески»[1][2][3][4]. Буква "в" в середине фамилии является ошибкой, он Kovaleskien:wiki. Написание -ий недопустимо, поскольку он американец и правила передачи польских фамилий здесь не действуют.
|
![]() Поиск источников
|
---|
Google: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Google Книги: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Яндекс: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Запросы в Яндексе: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Лечебница Аркхем" • "Лечебница Аркем" |
- И во что тут переименовывать? Автор, ты поясняй пррежде чем писать во что пеерименовывать и главное зачем? BulaMoob (обс.) 09:59, 6 марта 2018 (UTC)
- Всё пояснено строчкой ниже. Vcohen (обс.) 11:20, 6 марта 2018 (UTC)
- Лечебница «Аркем». --Mr J (⚡) 12:29, 16 апреля 2019 (UTC)
- Хотя если взять в расчёт, что по сути это лечебница имени Элизабет Аркем, кавычки вроде как не нужны. --Mr J (⚡) 12:34, 16 апреля 2019 (UTC)
Итог
Лечебница Аркхем — 42 100 результатов в поиске, Лечебница Аркем — 372. Не переименовано. Mrs markiza (обс.) 19:24, 29 марта 2020 (UTC)
По всем (бэтменская психбольница)
Интересует е/э и кавычки в названии больницы. С уважением Кубаноид; 06:04, 11 января 2017 (UTC)
- Есть ещё Википедия:К переименованию/22 декабря 2016#Бэтмен. Лечебница Аркхем. Дом скорби на скорбной земле. С уважением Кубаноид; 06:22, 11 января 2017 (UTC)
- Вообще-то по правилам передачи английских названий вроде должно быть Аркем. Vcohen (обс.) 13:37, 6 марта 2018 (UTC)
Итог
ВП:Именование статей: Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Не переименовано (см. индивидуальные итоги). Mrs markiza (обс.) 19:24, 29 марта 2020 (UTC)
Такие переводные конструкции пишутся через двоеточие + орфография рыцаря по другим статьям о нём. С уважением Кубаноид; 06:34, 11 января 2017 (UTC)
- Место Бэтмен: Возвращение Тёмного рыцаря занято мультфильмом. Значит, где-то надо уточнить. С уважением Кубаноид; 06:37, 11 января 2017 (UTC)
- Оставить. Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам «Азбуки». — Schrike (обс.) 07:16, 11 января 2017 (UTC)
- Тогда и ё там ни к чему. С уважением Кубаноид; 07:25, 11 января 2017 (UTC)
- Поскольку Википедия является справочным изданием, то при написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву «ё», как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов. — Schrike (обс.) 09:20, 11 января 2017 (UTC)
- Претензии никому предъявлять не надо-то? С уважением Кубаноид; 10:00, 11 января 2017 (UTC)
- Какие претензии? — Schrike (обс.) 10:02, 11 января 2017 (UTC)
- «Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам „Азбуки“». Никакой ё нет, претензии — по адресу. С уважением Кубаноид; 11:30, 11 января 2017 (UTC)
- Нет. А по правилам Википедии — должна быть. — Schrike (обс.) 12:00, 11 января 2017 (UTC)
- Так а при чём здесь правила, если ё не захотел издатель? Так же как не захотел писать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 12:19, 11 января 2017 (UTC)
- Для «ё» есть отдельное правило. Авторы в титрах, например, Утомленные солнцем написали, что не мешает в Википедии «ё» поставить. — Schrike (обс.) 12:26, 11 января 2017 (UTC)
- Раз издатель ни при чём, ничто не мешает написать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 13:32, 11 января 2017 (UTC)
- Что значит «издатель ни при чём»? — Schrike (обс.) 14:20, 11 января 2017 (UTC)
- То и значит, что либо как хочет издатель, либо по-русски. А не: тут официальная локализация, а здесь орфография. С уважением Кубаноид; 15:39, 11 января 2017 (UTC)
- Правило Википедия:Именование статей#Буква «ё» дополняет правило ВП:ИС. Нет никакого противопоставления либо — либо. — Schrike (обс.) 15:52, 11 января 2017 (UTC)
- Так и раздел «Регистр букв» находится в ВП:ИС. С уважением Кубаноид; 15:58, 11 января 2017 (UTC)
- Каким правилом русского языка регламентируется написание «Тёмный Р/рыцарь»? — Schrike (обс.) 16:09, 11 января 2017 (UTC)
- Элементарным: абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре. Нужны подтверждения со стороны? Пожалуйста: 1, 2. С уважением Кубаноид; 17:36, 11 января 2017 (UTC)
- Вы упоминаете Википедия:Именование статей#Регистр букв, где прямо сказано регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка. «абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре» — это же не правило. — Schrike (обс.) 17:51, 11 января 2017 (UTC)
- Это здравый смысл. Как объяснить, что персонажа в «Википедии» называют исключительно Человек-паук, хотя в Сети есть и человек-паук, и Человек-Паук (конкретно в этом комиксе так написано), и Человек Паук? Видимо, имя персонажа такое. По какому же правилу здесь написано Чёрный, а не чёрный? С уважением Кубаноид; 03:23, 12 января 2017 (UTC)
- Вы упоминаете Википедия:Именование статей#Регистр букв, где прямо сказано регистр первых букв последующих слов названия выбирается в соответствии с правилами русского языка. «абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре» — это же не правило. — Schrike (обс.) 17:51, 11 января 2017 (UTC)
- Элементарным: абсолютно один и тот же персонаж не может именоваться в разном регистре. Нужны подтверждения со стороны? Пожалуйста: 1, 2. С уважением Кубаноид; 17:36, 11 января 2017 (UTC)
- Каким правилом русского языка регламентируется написание «Тёмный Р/рыцарь»? — Schrike (обс.) 16:09, 11 января 2017 (UTC)
- Так и раздел «Регистр букв» находится в ВП:ИС. С уважением Кубаноид; 15:58, 11 января 2017 (UTC)
- Правило Википедия:Именование статей#Буква «ё» дополняет правило ВП:ИС. Нет никакого противопоставления либо — либо. — Schrike (обс.) 15:52, 11 января 2017 (UTC)
- То и значит, что либо как хочет издатель, либо по-русски. А не: тут официальная локализация, а здесь орфография. С уважением Кубаноид; 15:39, 11 января 2017 (UTC)
- Что значит «издатель ни при чём»? — Schrike (обс.) 14:20, 11 января 2017 (UTC)
- Раз издатель ни при чём, ничто не мешает написать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 13:32, 11 января 2017 (UTC)
- Для «ё» есть отдельное правило. Авторы в титрах, например, Утомленные солнцем написали, что не мешает в Википедии «ё» поставить. — Schrike (обс.) 12:26, 11 января 2017 (UTC)
- Так а при чём здесь правила, если ё не захотел издатель? Так же как не захотел писать Рыцаря со строчной. С уважением Кубаноид; 12:19, 11 января 2017 (UTC)
- Нет. А по правилам Википедии — должна быть. — Schrike (обс.) 12:00, 11 января 2017 (UTC)
- «Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам „Азбуки“». Никакой ё нет, претензии — по адресу. С уважением Кубаноид; 11:30, 11 января 2017 (UTC)
- Какие претензии? — Schrike (обс.) 10:02, 11 января 2017 (UTC)
- Претензии никому предъявлять не надо-то? С уважением Кубаноид; 10:00, 11 января 2017 (UTC)
- Поскольку Википедия является справочным изданием, то при написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву «ё», как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов. — Schrike (обс.) 09:20, 11 января 2017 (UTC)
- Тогда и ё там ни к чему. С уважением Кубаноид; 07:25, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Склонен сказать, что обсуждение опустилось в демагогию, а конструктивные аргументы были сказаны ещё в начале. Оставляем названием от официального локализатора. Буква "ё" имеет малое значение в данном контексте, как и регистр букв, из-за чего может показаться, что здесь попытка переименования ради переименования. Spillik (обс.) 09:59, 3 августа 2018 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 06:40, 11 января 2017 (UTC)
- Аналогично оставить. Официальная локализация. Все претензии — к сотрудникам «Азбуки». — Schrike (обс.) 07:17, 11 января 2017 (UTC)
- Не возражаю. С уважением Кубаноид; 07:30, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Номинатор согласен с текущим названием, созданным по официальной локализации от Азбуки. Spillik (обс.) 09:47, 3 августа 2018 (UTC)
По русскоязычному изданию. С уважением Кубаноид; 07:32, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Переименовано по русскоязычному изданию. Spillik (обс.) 10:03, 3 августа 2018 (UTC)
В труде написано с прописной, что соответствует текущей норме. «Озон» и «Лабиринт» продают в таком же написании. С уважением Кубаноид; 09:58, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Per номинатор. --RasabJacek (обс.) 21:25, 1 февраля 2017 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
Прописной даже официально не надо. С уважением Кубаноид; 11:38, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Per номинатор. --RasabJacek (обс.) 21:14, 1 февраля 2017 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
Нужен дефис. С уважением Кубаноид; 12:03, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Сделано. ~Fleur-de-farine 09:52, 14 января 2017 (UTC)
Дефиса не хватает. С уважением Кубаноид; 12:15, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. MisterXS (обс.) 21:05, 11 февраля 2017 (UTC)
Нужна прописная. С уважением Кубаноид; 13:53, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Кубаноид, да здравствует прописная! С уважением, Дух Ивана Булкина — 22:05, 14 января 2017 (UTC)
Прочитав Википедия:К переименованию/25 мая 2010#Повят → Повет и Обсуждение:Повят, считаю что статью следует переименовать. Аргументы — те же что и в прошлом обсуждении, его итог мне кажется не верным. --Krop-pork (обс.) 14:54, 11 января 2017 (UTC)
- Цитирую со СО статьи:
![]() | Эта страница была предложена к переименованию в Повет 25 мая 2010 года. В результате обсуждения было решено оставить название Повят без изменений. Для повторного выставления страницы на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами. |
- Где веские основания? — 109.252.75.240 18:46, 11 января 2017 (UTC)
- Как минимум, что сложный итог был подведён АПАТом, а не ПИ или администратором, без каких либо веских аргументов. —Serhio Magpie (обс.) 19:02, 11 января 2017 (UTC)
Переименовать На СО приведены новые АИ. --Лобачев Владимир (обс.) 21:18, 11 января 2017 (UTC)
- Может, её разделить на две? Там ведь о двух разных понятиях речь. Административная единица в современной Польше — это, конечно, повят. Историческое понятие по-русски — да, повет. 91.79 (обс.) 16:59, 12 января 2017 (UTC)
- А разве такое слово как повЯт есть в русском языке? Хоть про российскую, хоть про украинскую, литовскую (ВКЛ) или польскую административную единицу. --Лобачев Владимир (обс.) 20:37, 12 января 2017 (UTC)
- Если говорят про современную, то есть (это первый попавшийся источник, зато филологический; посмотрите ещё в гуглобуксе в кавычках). 91.79 (обс.) 22:57, 12 января 2017 (UTC)
- Я не против, можно и разделить. Возьмётесь, 91.79? --Krop-pork (обс.) 19:10, 12 января 2017 (UTC)
- Не возьмусь, недостаточно хорошо владею польским. 91.79 (обс.) 19:21, 12 января 2017 (UTC)
- Сначала в рамках данной номинации надо решить с названием данной статьи. А вопрос о разделении надо отдельно выносить. --Лобачев Владимир (обс.) 05:32, 27 января 2017 (UTC)
- Не возьмусь, недостаточно хорошо владею польским. 91.79 (обс.) 19:21, 12 января 2017 (UTC)
- А разве такое слово как повЯт есть в русском языке? Хоть про российскую, хоть про украинскую, литовскую (ВКЛ) или польскую административную единицу. --Лобачев Владимир (обс.) 20:37, 12 января 2017 (UTC)
Оспоренный итог
На данный момент это статья по большей части о польской АТЕ. Возможно что действительно стоит разделить. Но это уже надо решать в соответствующем месте. Название оставлено. Если кто желает вынести на разделение, то это можно сделать и под текущим названием статьи. --RasabJacek (обс.) 21:10, 1 февраля 2017 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.
- Пардон, но данное решение не основано на правилах и противоречит всем энциклопедиям и словарям на русском языке (см. СО статьи), таким образом прямо нарушая правило ВП:АИ. --Лобачев Владимир (обс.) 05:29, 2 февраля 2017 (UTC)
- Gramota.ru говорит, что слова «повят» вообще нет в русском языке, в отличие от слова «повет». --Лобачев Владимир (обс.) 05:33, 2 февраля 2017 (UTC)
- Давайте откроем Большую российскую энциклопедию. В статьях Гродно, Варшавская губерния, Дибич («ДИ́БИЧ (Diebitsch), Дибич-Забалканский Иван Иванович (Иоганн Карл Фридрих Антон) (12.5.1785, поместье Грос-Лейпе, Пруссия, ныне с. Велька-Липа Тжебницкого повета Дольнослёнского воеводства, Польша – 10.6.1831, дер. Клещево Пултуского повета Варшавского воеводства Царства Польского), рос. военачальник») используется слово повЕт. А вот слово повЯт вообще не используется. --Лобачев Владимир (обс.) 08:35, 18 февраля 2017 (UTC)
- Повет в Польше: Повет — м. Административно территориальная единица в Польше и до 1929 г. на Украине, соответствующая уезду. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000. --Лобачев Владимир (обс.) 11:35, 18 февраля 2017 (UTC)
В современных словарях об административно-территориальной единице в Польше:
Повет м. Административно-территориальная единица в Польше
Поветы (иначе повяты, от польск. powiat) — административно-территориальные единицы в Польше и в Малороссии в XIV—XIX вв.
— Славянская энциклопедия. XVII век. Том 2 — М., 2004 — С. 161
Не только в Польше:
Повет (истор.). Уезд на Украине. От дворянина Миргородского повета и помещика Ивана, Иванова сына, Перепенка прошение. Гоголь.
Повет — пове́т род. п. -а "уезд". Через укр. повíт из польск. роwiаt, местн. п. ед. ч. w роwiесiе – то же.
А в каких энциклопедиях и словарях на русском языке указано слово «повЯт»? --Лобачев Владимир (обс.) 11:34, 6 февраля 2018 (UTC)Повет — в правовых актах Российской империи понятие, обозначавшее различные административные округа: воеводства, округа наместников (державцев, тиунов) и даже более мелкие административные территории. Иногда понятие «П.» употреблялось и в значении земли, волости.
Предварительный итог
Во всех приведённых русскоязычных словарях, а также в Большой российской энциклопедии упоминается только «повЕт» для административно-территориальных единиц как в Польше, так и для в других странах (Россия, ВКЛ). Переименовать. Если не будет возражений, через неделю итог станет окончательным. --Лобачев Владимир (обс.) 12:31, 17 апреля 2019 (UTC)
Итог
Как показано выше, в русскоязычных словарях и энциклопедиях есть слово «повет» и нет слова «повят» как по отношению исторических российских и литовских административно-территориальных единиц, так и по отношению к современным польским. Возражений не высказано. Переименовано в Повет. --Лобачев Владимир (обс.) 13:21, 18 июня 2019 (UTC)
Она русский человек, родилась в России, Калининград это тоже Россия, вполне есть отчество. 81.5.105.164 15:20, 11 января 2017 (UTC)
- Где авторитетные источники, подтверждающие, что она именно "Яковлевна"? --Andreykor (обс.) 15:26, 11 января 2017 (UTC)
У нее узнайте, какое отчество она носит 81.5.105.164 15:35, 11 января 2017 (UTC) 81.5.105.164 15:35, 11 января 2017 (UTC).
- Ну вот Вы и узнайте. Причём с предъявлением паспорта. А то верить на слово даже самому герою статьи -не в правилах Википедии.--Jürgen Klinsmann1990 (обс.) 19:01, 11 января 2017 (UTC)
- Ну паспорт необязательно, достаточно АИ с инфо, интервью какое-нибудь. --Акутагава (обс.) 01:22, 12 января 2017 (UTC)
- Понятное дело, что необязательно. Но раз человек предлагает обратиться лично к Квитко :)--Jürgen Klinsmann1990 (обс.) 05:13, 12 января 2017 (UTC)
- Ну паспорт необязательно, достаточно АИ с инфо, интервью какое-нибудь. --Акутагава (обс.) 01:22, 12 января 2017 (UTC)
Итог
За 2 недели так и не было предоставлено источников, подтверждающих, что её отчество именно "Яковлевна". Не переименовано. --Andreykor (обс.) 08:31, 25 января 2017 (UTC)
Орфография. Другие музыкальные посты давно обездефисены. С уважением Кубаноид; 15:51, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. MisterXS (обс.) 08:32, 4 февраля 2017 (UTC)
Статья Диплодок — это биологическая статья о роде, название должно быть во множественном числе, а не единственном. На данный момент статья Диплодоки существует как перенаправление, предлагаю и её переименовать — в статью Диплодок (и возможно в дальнейшем переделать в страницу разрешения неоднозначностей). — Alenka-3 (обс.) 16:34, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. — Алексей Копылов 20:29, 13 января 2017 (UTC)
- В связи с изменениями нормативной базы рувики (новая редакция ВП:БИОС) переименовано обратно. — VladXe (обс.) 19:52, 30 ноября 2019 (UTC)
§ 186 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 17:42, 11 января 2017 (UTC)
- Солидарен! --Daemon2010 (обс.) 17:55, 11 января 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. MisterXS (обс.) 21:06, 26 января 2017 (UTC)
Portal di Ensiklopedia Dunia