Википедия:К переименованию/12 мая 2025

С января 2025 года телекомпания Класс! носит другое название. Эту страницу предлагается переименовать. — Марк Стариков (обс.) 09:06, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Никаких источников ни о телекомпании «Класс!», ни о её переименовании, кроме скрина с «России-К» из некоего тг-канала не нашлось. Не переименовано. — Schrike (обс.) 08:10, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]

Эту страницу предлагается переименовать в связи с тем, с января 2025 года телекомпания Класс! использует такое же название, что у и телепередачи. Марк Стариков (обс.) 09:13, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Даже если найдутся АИ о переименовании телекомпании, в любом случае основное значение останется за телепередачей. Не переименовано. - Schrike (обс.) 08:13, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]

Используемая в названии статьи транслитерация фамилии Postlethwaite не соответствует английскому произношению, приведенному в тексте самой статьи фонетической транскрипцией IPA. Посему предлагаю статью к переименованию (русская транскрипция фамилии в тексте самой статьи уже заменена на более корректную), с сохранением перенаправления с ошибочной, но к сожалению весьма распространенной транслитерации. — Эта реплика добавлена с IP 213.22.54.163 (о)

  • На странице не установлен шаблон. «весьма распространенной» — это аргумент против переименования. — Schrike (обс.) 06:57, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • Чтобы немая e в середине слова не передавалась в русской транскрипции, нужны веские причины, а не просто "так произносят англичане". Англичане даже на моей памяти ощутимо меняли произношение. А вот кавычки вокруг "Пита" нужно убрать. 73.118.134.63 07:44, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • По-моему, первую t убирать не особо стоит, а вот e там нет и не должно быть, это Postle+thwaite, в обоих корнях конечное e очевидно немое и перестать быть таковым никак не может. This is Andy 12:40, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Дэйвы

Дизамбиг по имени называется у нас Дейв, в русскоязычных кинобазах такое написание вполне встречается[1][2][3]. Сидик из ПТУ (обс.) 11:24, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Русскоязычных источников по теме не видно, значит, надо передавать имя по умочанию, как в дизамбиге. Сидик из ПТУ (обс.) 11:24, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Из трёх русскоязычных источников в статье один использует вариант, соответствующий принятому у нас по умолчанию. Думаю, следует сделать выбор в пользу более правильного варианта. Сидик из ПТУ (обс.) 11:32, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

По всем

За переименование. Дело в том, что буква Э в англо-русской транскрипции используется с определенной целью, а именно для различения некоторых специфически английских звуков, например как в словах бэд и бед. Когда начинают ее использовать где попало просто для пародирования английского произношения, это безобразие, которое бьет по тем случаям, когда ее используют правильно. Vcohen (обс.) 14:49, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]

  • Против переименования. Эта буква не лишняя в алфавите. Так можно и рэпер в репер переименовать. А. Кайдалов (обс.) 18:21, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
    • А Вы прочитайте то, что написано над Вашей репликой. Это в точности ответ на вопрос, почему в слове "рэпер" пишется Э. Vcohen (обс.) 19:40, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
      • Мне эта идея писать Дейв вместо Дэйв видится не особо правильной, а наоборот архаичной. Потому что произношение Дьэйв мне кажется неуместным. Аналогичным архаичным написанием было Мануель, которое сейчас пишется Мануэль. А. Кайдалов (обс.) 20:50, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
        • Пример с Мануэлем к делу не относится, у нас речь об Э после согласных. А в русском языке в иностранных словах обычно не пишут Э после согласных, например не пишут "дэтэктив", "атэлье" или "модэль", хотя смягчения в произношении действительно нет. Vcohen (обс.) 06:59, 14 мая 2025 (UTC)[ответить]
        • Ну, значит, Вам следует выставить на переименование дизамбиг Дейв. Сидик из ПТУ (обс.) 08:02, 14 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • На данный момент в дизамбиге есть два Дэйва с обложками фильмов (как Дэйва), и два случая предложены к переименованию, поскольку на них нет русских обложек и поэтому предлагается унифицировать как Дейв. На мой взгляд. о чём я писал выше, все эти споры насчёт э, похожи на споры насчёт ё, которое в одни десятилетия повально пишется, в другие десятилетия - не пишется. Случай явно неустойчивый. Надо изучать.... Процитированный словарь - 20-летней давности....Я лично большого внимания не обращаю, как это слово пишется, и в статьи эти в жизни бы не зашёл. А. Кайдалов (обс.) 11:10, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]

С КУ. Русскоязычных АИ на название нет, англоязычные есть, но там A new carbon oxide synthesis of hexahydroxybenzene tris oxalate, поэтому непонятно, как переводить на русский. Vyacheslav84 (обс.) 12:52, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

  • Пардон, а по хим.формуле неясно что за вещество? Зачем нам английский в названии? -- 95.27.78.124 12:57, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • (−) Ужас Коллега, вы вообще знаете, какие соглашения об именовании статей о химических соединениях в Википедии? Где вы там видите хоть слово об именовании на иных языках? Зачем вы берётесь за то, в чём не разбираетесь? (При этом как будто текущее название сомнительное: я сам не настолько помню номенклатуру, но как будто эфиры щавелевой кислоты — это не «оксалат этила», такое название только для солей, а диэтилоксалат). This is Andy 16:25, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
    • Скажите пожалуйста, почему вынос спорного вопроса на обсуждение с чисто техническим заголовком (а он приведен исключительно потому, что только на него есть АИ как хотя бы ориентир в английском языке) на рассмотрение википедистов Вы расцениваете, как мое самовольное решение в сферах, где я не разбираюсь? Я привел саму ситуацию, указал, что есть название только в англоязычном АИ и русскоязычное название вызывает сомнения, я же не мог оставить второй заголовок КПМ вообще пустой? — Vyacheslav84 (обс.) 17:50, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
      • я же не мог оставить второй заголовок КПМ вообще пустой?
        Люди оформляют номинации вот так. — Mike Somerset (обс.) 18:25, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
      • Ладно, я признаю: я частично неправ, и номинация всё равно полезна. Тут готов извиниться. This is Andy 23:01, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • Нашёлся источник на русском — упоминание в решениях олимпиадных задач, под этим самым названием: [4], вещество C в задаче 1 (спасибо коллеге u:Def2010). This is Andy 10:11, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • (−) Против предложенного названия. Единственный момент может быть, что вещество называется/пишется по-русски как-то по-другому, но явно не на латинице. А. Кайдалов (обс.) 20:24, 13 мая 2025 (UTC)[ответить]

Рекомендации МСЭ-Т серии G.992 (ADSL)

Здесь ещё и отсылка к несуществующему дополнению к G.992.5. Если точнее, номинально оно есть, но пустое. См. СО соответствующей статьи на англовики. -- 91.203.191.3 15:20, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Аналогично номинации для целевой статьи перенаправления. RE-ADSL2+ не существует в природе, и все его упоминания, по сути, скопированы с Википедии. -- 91.203.191.3 15:20, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

По всем

Не вполне корректное именование статей, унаследованное в своё время от англовики. Там-то это впоследствии поправили, а у нас осталось по-старому. -- 91.203.191.3 15:20, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Без дефиса и по транскрипции. Футболло (обс.) 21:11, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Или Вашкунселуш Мотта, Карлуш Кармелу де, или Вашконселуш Мотта, Карлуш Кармелу де, или вообще Васконселус Мотта, Карлуш Кармелу де. Плюс в некоторых источниках и в англовики Vasconcellos. Футболло (обс.) 21:18, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Типичный сложный выбор "что имел ввиду отец". Играет парень за Мексику. Футболло (обс.) 21:29, 12 мая 2025 (UTC)[ответить]

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya