Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Турнир назван по имени города, в котором проводится. Приведённые бумажные АИ используют название «Реджо-нель-Эмилия — турниры». Byzantine (обс.) 07:15, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Очень спорно. На всех языках и название турнира без артикля, и сам город на основных языках — тоже. This is Andy ↔ 10:11, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Это не артикль, а сочленённый предлог. В названии города он точно есть, хотя иногда опускается для быстроты/красоты/нужное вписать. Примерно как в русском Ростов-на-Дону часто сокращают до Ростова или Ростова н/Д. Что там на других языках (помимо русского и итальянского) нас вообще не должно интересовать. Это касается города, что там с турниром, не знаю. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:10, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Reggio nell'Emilia - дословный перевод - Реджо в области Эмилия-Романья. Назвать турнир - Турнир в области Эмилия странно. В названии по-русски тоже можно опустить nell Xcite (обс.) 08:18, 15 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Там город надо бы перименовать в Реджо-Эмилия, а не турнир. если уж итальянцы его без нель называют, нам точно лепить странно. — Акутагава (обс.) 14:17, 18 марта 2025 (UTC)[ответить]
В названии провинции нет никакого «нель», см. официальный сайт. По-моему, нужно переименовать без сохранения редиректа. This is Andy ↔ 10:10, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Коллега @Hatifnatter, можете пояснить, почему в 2015 году вы переименовали статью? This is Andy ↔ 10:20, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Давно было, деталей не помню. Возможно, поторопился автоматически переименовав с городом (в котором "нель" есть по атласу). Может, провинцию нужно переименовать обратно (хотя стоит все же разобраться более детально). Но вот редирект стоит оставить хотя бы потому, что в итальянской вики редирект есть. hatifnatter (обс.) 13:19, 15 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Ну, здесь вопрос спорный. Например, открыл первый попавшийся отчёт на сайте ISTAT'a (тут) и прочитал на с. 4 «La provincia di Reggio nell’Emilia...» 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:03, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
- Да, интересный вопрос. Если, например, открыть БРЭ, то нетрудно увидеть, что в русском языке встречаются оба варианта: Реджо-нель-Эмилия [1] и Реджо-Эмилия [2]. — Byzantine (обс.) 06:20, 14 марта 2025 (UTC)[ответить]
По всем
Люди из англоговорящей среды, не евреи (держу в уме Амнуэль, Ариэль). Точно нужен мягкий знак на конце? Вот для Сэмюэл не нужен. Сидик из ПТУ (обс.) 10:28, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
Название статьи сейчас неоднозначное, есть несколько других значимых людей с таким именем (см. en:Frank Stanton). И сказать, что глава телевещательной кампании — это основное значение, я не могу, ибо есть довольно известный британский историк с таким именем, о котором я думаю в будущем написать статью (так я на эту статью и наткнулся). Выделить основное значение здесь трудно, поэтому нужно, на мой взгляд, переименовать статью в название с уточнением, а на месте текущего названия сделать дизамбиг. Vladimir Solovjev обс 15:15, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
есть Бой с тенью (фильм, 1972). Rokod (обс.) 15:37, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Здесь очевидный случай, так что переименовано. Старое же название я перенаправил на дизамбиг Бой с тенью, предварительно исправив ссылки. Vladimir Solovjev обс 06:53, 15 марта 2025 (UTC)[ответить]
Судя по персоналиям из норвежской Вики Тёссе — это фамилия. См. Charles Tøsse Magne Tøsse Bjørn-Petter Tøsse Kjetil Holand Tøsse. Dutcman (обс.) 16:04, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
Сейчас статья названа по названию ОКНР. На сайте музея — Звенигородский музей-заповедник. — Schrike (обс.) 21:33, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
Итог
В соответствии с ЕГРЮЛ сокращённое название учреждения — «Звенигородский музей-заповедник». Это название активно используется на сайте музея и соответствует рекомендациям ВП:СТИЛЬ. Переименовано в предложенный вариант. — Mike Somerset (обс.) 09:28, 21 марта 2025 (UTC)[ответить]
Нигде в АИ не нахожу русскоязычного варианта названия. Может быть, как и в случае с другой картиной Гарау Caduta di lago con scultura, уместнее именовать статью под оригинальным названием?— Соловьиная Роща (обс.) 23:02, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
Итог
Машперевод, творчество глобально забаненного участника, удалено. Но статью написать можно попробовать. Ignatus 15:02, 29 марта 2025 (UTC)[ответить]