Википедия:К переименованию/13 марта 2025

Турнир назван по имени города, в котором проводится. Приведённые бумажные АИ используют название «Реджо-нель-Эмилия — турниры». Byzantine (обс.) 07:15, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

  • Очень спорно. На всех языках и название турнира без артикля, и сам город на основных языках — тоже. This is Andy 10:11, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
    • Это не артикль, а сочленённый предлог. В названии города он точно есть, хотя иногда опускается для быстроты/красоты/нужное вписать. Примерно как в русском Ростов-на-Дону часто сокращают до Ростова или Ростова н/Д. Что там на других языках (помимо русского и итальянского) нас вообще не должно интересовать. Это касается города, что там с турниром, не знаю. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:10, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]
  • Reggio nell'Emilia - дословный перевод - Реджо в области Эмилия-Романья. Назвать турнир - Турнир в области Эмилия странно. В названии по-русски тоже можно опустить nell Xcite (обс.) 08:18, 15 марта 2025 (UTC)[ответить]
  • Там город надо бы перименовать в Реджо-Эмилия, а не турнир. если уж итальянцы его без нель называют, нам точно лепить странно. — Акутагава (обс.) 14:17, 18 марта 2025 (UTC)[ответить]

В названии провинции нет никакого «нель», см. официальный сайт. По-моему, нужно переименовать без сохранения редиректа. This is Andy 10:10, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

Эмануэль → Эмануэл

По всем

Люди из англоговорящей среды, не евреи (держу в уме Амнуэль, Ариэль). Точно нужен мягкий знак на конце? Вот для Сэмюэл не нужен. Сидик из ПТУ (обс.) 10:28, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

Название статьи сейчас неоднозначное, есть несколько других значимых людей с таким именем (см. en:Frank Stanton). И сказать, что глава телевещательной кампании — это основное значение, я не могу, ибо есть довольно известный британский историк с таким именем, о котором я думаю в будущем написать статью (так я на эту статью и наткнулся). Выделить основное значение здесь трудно, поэтому нужно, на мой взгляд, переименовать статью в название с уточнением, а на месте текущего названия сделать дизамбиг. Vladimir Solovjev обс 15:15, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

есть Бой с тенью (фильм, 1972). Rokod (обс.) 15:37, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Здесь очевидный случай, так что переименовано. Старое же название я перенаправил на дизамбиг Бой с тенью, предварительно исправив ссылки. Vladimir Solovjev обс 06:53, 15 марта 2025 (UTC)[ответить]

  • Коллега, как вы делаете, чтобы ссылки направлялись правильно и переименуете при занятом названии, или это только админы могут? Rokod (обс.) 11:20, 15 марта 2025 (UTC)[ответить]
    • Администраторы могут, но можно поставить шаблон {{КБУ}}, указав в качестве причины «О7». А ссылки переделал ботом в полуручном режиме через AWB. Vladimir Solovjev обс 13:47, 15 марта 2025 (UTC)[ответить]

Судя по персоналиям из норвежской Вики Тёссе — это фамилия. См. Charles Tøsse Magne Tøsse Bjørn-Petter Tøsse Kjetil Holand Tøsse. Dutcman (обс.) 16:04, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

Сейчас статья названа по названию ОКНР. На сайте музея — Звенигородский музей-заповедник. — Schrike (обс.) 21:33, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

Итог

В соответствии с ЕГРЮЛ сокращённое название учреждения — «Звенигородский музей-заповедник». Это название активно используется на сайте музея и соответствует рекомендациям ВП:СТИЛЬ. Переименовано в предложенный вариант. — Mike Somerset (обс.) 09:28, 21 марта 2025 (UTC)[ответить]

Нигде в АИ не нахожу русскоязычного варианта названия. Может быть, как и в случае с другой картиной Гарау Caduta di lago con scultura, уместнее именовать статью под оригинальным названием?— Соловьиная Роща (обс.) 23:02, 13 марта 2025 (UTC)[ответить]

Итог

Машперевод, творчество глобально забаненного участника, удалено. Но статью написать можно попробовать. Ignatus 15:02, 29 марта 2025 (UTC)[ответить]

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya