Я не особо силён в ихтиологии, но меня смущает наличие двух статей с идентичными названиями — Речной угорь и Речные угри. По логике вещей речь должна идти об одном и том же виде, однако, судя по названию на латыни и по содержанию, предметы статей отличаются. Поэтому во избежание путаницы предлагаю первую из них переименовать, взяв название из БРЭ. — Byzantine (обс.) 06:29, 13 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Название вида на латинском — Anguilla anguilla, это же название приводится в статье «Угорь европейский»[1] в БРЭ.
В статье Речные угри видим другое латинское название — Anguilla, а в разделе «Классификация» приводится вид Anguilla anguilla с пояснением, что это «европейский речной угорь». Т.о., очевидно, что название обсуждаемой статьи явно неудачное, поэтому переименовать. — Byzantine (обс.) 06:37, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Не переименовывать. Не надо путать название рода и название вида. Русские названия приводятся именно как «речной угорь». Не вносите путаницу и не засоряйте ВП. Bsmirnov (обс.) 13:22, 1 июня 2025 (UTC)[ответить]
Не спорю, что актёр известнее преподавателя, но для русскоязычного читателя ни один из этих персонажей не обладает такой узнаваемостью, чтобы претендовать на название статьи без уточнения. Поэтому считаю логичным всё оставить в нынешнем виде. — Byzantine (обс.) 14:00, 13 ноября 2023 (UTC)[ответить]
На статью не был установлен шаблон о переименовании. Но я всё же вернул обратно на страницу Хан, Салман статью об актёре. Во-первых, при переименовании не были исправлены десятки ссылок, которые вместо статьи об актёре стали вести на дизамбиг. Во-вторых, судя по посещаемости, актёр всё-таки более востребован русскоязычной аудиторией (и это не история о том, что три посещения в день побеждают одно) — статью об актёре посещают в среднем 208 читателей в день против 11 у преподавателя. GAndy (обс.) 07:41, 11 августа 2024 (UTC)[ответить]
В Вики есть два полных тезки Борис Борисович Надеждин: это дед и внук. Я направил дизамбиг на странице Борис Надеждин на Надеждина-внука в силу общественной значимости данного человека для современной России (он действующий политик и выдвинул свою кандидатуру на будущие президентские выборы-2024). Второй полный тезка Бориса Надеждина был дедом первого, советским композитором, жившим в Узбекистане и умер 60 лет назад. Других тезок Надеждиных в Вики нет. Статья о деде в 5 раз меньше, чем о внуке. По-моему, разница в их общественной значимости очевидна. Люди, которые ищут сейчас в Википедии Бориса Надеждина, ищут того, кто выдвинул свою кандидатуру на предстоящие выборы. Автор Vulpo упорно и без объяснений откатывал мое перенаправление, вызвав тем самым войну правок. Прошу вмешаться более опытных участников. Спасибо за помощь. Gornos (обс.) 13:29, 13 ноября 2023 (UTC)[ответить]
современный Надеждин однозначно более узнаваем, чем его дед. Отдать ему основное значение. Дизамбиг можно даже не делать, на странице современного указать : о деде и полном тезке см. там-то. Акутагава (обс.) 14:51, 13 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Надеждин, Борис тоже по идее современному отдать. 99,9 процентов по любом запросу про бориса надеждина видеть хотят политика, а не дизамбиг. Акутагава (обс.) 14:52, 13 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Согласен. Нужно двойное «л» (иначе это уже другое имя собственное). Дефис не нужен, так как в данном случае мы имеем дело не с составным именем католической традиции, а с двумя личными именами, что распространено во Франции. С другой стороны, не могу не отметить, что единонаписания имени нет, встречаются варианты с дефисом (их даже больше) и без него. Но я исхожу из того, что имя генерала нужно зафиксировать по всем правилам — Галлуа, Пьер Мари. — Byzantine (обс.) 12:54, 14 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Относительно частицы "де", обозначающей дворянство: там немножко произошла Великая французская революция и титулы отменили, соответственно, частица отвалилась. Потом наполеоновская империя и титул вернули. Для названий статей сегодня желательно руководствоваться источниками посвежее, чем ЭСБЕ. На узнаваемость частица "де" не влияет, можно без неё. -- 2.95.206.23910:09, 14 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Начнём с того, что «де» — это не титул. Теперь пара вопросов. Есть АИ, подтверждающие, что конкретно обсуждаемый деятель после революции перестал использовать частицу «де»? Или, хотя бы, что все носители «де» перестали её использовать? Пока вижу революционера с «де». Хотите «посвежее ЭСБЕ»? Пожалуйста: ФРПТ, как указано ниже. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F0113:35, 14 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Я бы сказал, что вариант «Раймон» более распространён [2], [3], [4], [5] и т.д. В рувики есть дизамбиг Ремон, но там только 1 персонаж имеет оригинальную фамилию Raymond, причём она зафиксирована в ЭСБЭ, который издавался до революции. Поэтому имя я бы оставил без изменений. — Byzantine (обс.) 14:30, 14 ноября 2023 (UTC)[ответить]
кстати, un как ён на конце это очередной косяк Гиляревских и ко. по произношения там гораздо ближе к -ан. да, знающие язык могут ён носовой дать, но в массе своей это будет русская передача. а вот -ан гораздо лучше было бы. — Акутагава (обс.) 00:53, 16 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Акутагава, в польской назван pl:Velasco. Что это меняет? Ничего: тут обсуждается название статьи в ВП на русском языке, где в правилах явно сказано:
Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым…