Википедия:К переименованию/14 марта 2019

Кубок Японии

По всем

Название не уникально и может быть спутано с соревнованиями по другим видам спорта (например с Кубок Японии по футболу). В 1980-е был и международный хоккейный турнир с таким названием [1]. Igor Borisenko (обс.) 21:06, 14 марта 2019 (UTC)[ответить]

  • → Переименовать во избежание неоднозначности, на прежней странице поставить отметку о неоднозначности. Mark Ekimov (обс.) 09:18, 15 марта 2019 (UTC)[ответить]
  • А чем так 1996 год выделился (что на него, единственного, есть статья)? - 94.188.113.254 01:28, 19 марта 2019 (UTC)[ответить]
  • → Переименовать Не основное значение — отдать под дизамбиг. Сидик из ПТУ (обс.) 13:39, 25 марта 2019 (UTC)[ответить]
  • А зачем уточнения в скобках? → Переименовать в Кубок Японии по шоссейному велоспорту. Wonomatr (обс.) 09:47, 10 апреля 2019 (UTC)[ответить]
  • Если и переименовыать то с уточнением в скобочках, как в номинации. — GAN (обс.) 10:05, 10 апреля 2019 (UTC)[ответить]
    • Аргументация? Если верить гугл-переводчику соревнование называется Кубок Японии по велогонкам. Wonomatr (обс.) 12:01, 10 апреля 2019 (UTC)[ответить]
      • Судя по сайту турнир "Кубок Японии по велогонкам" (если совсем официально то название "SUBARU LEGACY представляет Кубок Японии по велогонкам") включает два соревнования - критериум и шоссенйую гонку - проводящихся под единой вывеской, но с разным регламентом. Статья о втором соревновании и при таком раскладе название должно получаться "Кубок Японии по велогонкам (шоссейная гонка)" или "Кубок Японии по велогонкам в дисциплине шоссейная гонка". Другая соответсвенно "Кубок Японии по велогонкам (критериум)" или "Кубок Японии по велогонкам в дисциплине критериум". Вполне разумно использовать короткий вариант названия, который на логотипе и названиях ресурсов о турнеире присутсвует. — GAN (обс.) 13:55, 10 апреля 2019 (UTC)[ответить]
  • Если может быть спутано с соревнованиями по другим видам спорта, тогда надо номинировать на Кубок Японии (велоспорт). Но даже это переименование не отразит суть. Здесь Кубок Японии это не розыгрыш кубка страны по велоспорту, где, соревнуются японские велогонщики за звание лучшего, как на чемпионате страны. Тут это нарицательное название гонки, как, например, Кубок Аланьи и другие Гран-при, Вуэльты, Джиры и Туры де. Возможно кубок и вручается, но его смысл другой. Если и переименовывать, то в Кубок Японии (UCI) или Кубок Японии (Мировой шоссейный кубок UCI) Tusineko (обс.) 10:24, 4 марта 2025 (UTC)[ответить]
    • Если и переименовывать, то с уточнением "велогонка". В "Мировой шоссейный кубок UCI" (который уже не существует) она входила всего один раз из почти 30. - GAN (обс.) 11:26, 4 марта 2025 (UTC)[ответить]
      • Если больше возражений нет, то предлагаю переименовать в соответствии с изначальными предложениями Tusineko (обс.) 10:37, 23 апреля 2025 (UTC)[ответить]
          • Там же указано, что гонка однодневная с раздельным стартов (IRR). IRR это индивидуальная групповая гонка с общим стартом, иными словами самый распространёый вид шоссейной гонки именуемый как "групповая гонка". Раньше как минимум точно на ОИ была командная групповая гонка (сейчас это фактически аналог командной классификации). С раздельным стартом соответсвенно сокращённо называются ITT и TTT.
          • Ты предлагаешь название во множественным числе. Полагаю что исходишь из того что кубок включает несколько гонок. Но статья описывает одну конкретную гонку из этого кубка. А как тогда будет называться статья о критериуме проводимом в рамках этого кубака? Это ЧМ и подобные турниры состоят из нескольких гонок. Но там структура статей несколько другая. Для шоссейных даже если под единой организацией и зачастую в один день проводится несколько гонок то для каждой своя статья.

GAN (обс.) 13:28, 11 апреля 2019 (UTC)[ответить]

По-английски Iva читается «айва» (аналогично тому, как имя Ira читается «айра», а не «ира»). В японских словарях и энциклопедиях типа японской Британники и словаря Знаменитые японцы её называют Тогури, Икуко (戸栗郁子) и указывают, что по документам её звали Айва Тогури-д’Акино (アイバ・トグリ・ダキノ). Вариант «Ива» не встречается нигде, кроме Радио Свободы. Ле Лой 23:11, 14 марта 2019 (UTC)[ответить]

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya