Единственный на сегодняшний день перевод впервые опубликован в 1935 году под названием «Жизнь Маркоса де-Обрегон» (с дефисом). В 2000 году издательство «Художественная литература» переиздало в антологии «Испанский плутовской роман» под названием «Жизнь Маркоса де Обрегон» (без дефиса). Аналогично и «Эксмо» в 2008 тоже без дефиса (на рутрекере есть скан). Больше роман не издавался разве что за исключением возможных вузовских хрестоматий. В любом случае должно быть какое-то из двух предложенных, но с дефисом или без — не знаю. Возможно, дефис после приставки де в испанских фамилиях — устаревшая норма (хотя приставка и выделяется дефисом, например Алонсо де Кастильо-и-Солорсано, Франсиско де Кеведо-и-Вильегас и т. п.). Если норма не устарела, то издание 1935 года («Academia») по идее более предпочтительней, чем перепечатки 2000-х. — Стальной Детройт (обс.) 21:58, 13 мая 2018 (UTC)[ответить]
Предлагаю начать с переименования статьи Гамлет в "Трагическая история Гамлета, принца датского", а Дон Кихот (роман) - в "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский". Романы сплошь и рядом именуются по имени главных героев. В отсутствие более веских аргументов я бы ничего не менял. --Ghirla-трёп-14:28, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]
P.S. Любопытно, почему в случае с Гамлетом основное значение у нас за пьесой, а в случае с Дон Кихотом — за персонажем. Вот задачка для адептов тотальной унификации всего и вся. --Ghirla-трёп-14:39, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]
1. Давайте вы не будете тут вешать какие-то странные и непонятные ярлыки про адептов и т. п.
2. Произведения «Гамлет» и «Дон-Кихот» тут никто до вас даже и не упоминал.
3. Сокращённые названия «Гамлет» и «Дон-Кихот» распространены в многочисленных русскоязычных научных литературоведческих работах, поэтому можно сказать, что это устоявшиеся названия. Про «Жизнь Маркоса де Обрегон» на русском языке литературы мало (вступительная статья в издании 1935 года, послесловие в антологии 2009 года и всё), поэтому традиция общепринятого наименования романа в российском литературоведеннии ещё не сложилась
Вообще-то "Гонки по вертикали" для тех кто постарше, в первую очередь - один из самых популярных советских аттракционов, известный и за границей конечно же. Сильно удивлён, что до сих пор нет статьи об этом. Однозначно Против переименования по этому случаю. Mike-fiesta (обс.) 05:45, 24 марта 2020 (UTC)[ответить]
В настоящее время название без уточнения перенаправляет на название с уточнением. Нужно определиться: сделать статью о фильме основным значением или переформатировать редирект в дизамбиг из двух пунктов (фильм и книга). Статей о книгах нет и не предвидится.--Dennis Fry (обс.) 03:22, 14 мая 2018 (UTC)[ответить]
Аргументов в пользу выделения фильмов как основных значений приведено не было. Действительно, основными значениями они вряд ли являются. Читатель может проявлять интерес и к произведениям Вайнеров, тем более что фильмы основаны на них. Статей сейчас нет, но как минимум упоминания книги заслуживают. Так что здесь нужны дизамбиги, а в переименовании необходимости нет. R2Đriver18:38, 19 августа 2021 (UTC)[ответить]
Хороший вопрос. Посмотрел, какое название используется в титрах самого фильма. Во вступительных название даётся как просто «Нелюдь», а во время финальных появляется сообщение: Название фильма в экспортном варианте — «В раю запрещена охота». --Dennis Fry (обс.) 17:43, 14 мая 2018 (UTC)[ответить]
Показано, что в Википедии могут появиться другие статьи со схожим названием. Также есть Нелюдь (манга) и Нелюди, в связи с чем страницу без уточнений имеет смысл сделать дизамбигом. Переименовано. ·Carn08:26, 1 июля 2021 (UTC)[ответить]
Регистр букв названия завода согласно основной статье. В шаблоне упомянуты только модели, выпускающиеся массово. Тем не менее существует ряд моделей (например, попытки рестайлинга «классики» в 1990-х, электромобили, автомобили специального назначения), значимость которых (и соответственно, возможность написания о них статей) вполне вероятна. Предлагаю переименовать шаблон для наиболее полного отражения сути и для устранения возможности нецелевого использования, так как я планирую в перспективе переработать этот шаблон по типовому варианту для автомобильной тематики (см. {{Автомобили_Nissan}}, {{Автомобили_Hyundai}} и т. п.). — Aqetz (обс.) 13:25, 14 мая 2018 (UTC)[ответить]
Предложение по переименованию: соответствует произношению и написанию в русскоязычных источниках периода президентства (и во многих современных) Stef65 (обс.) 23:15, 14 мая 2018 (UTC)[ответить]