Вас только номенклатурный термин смущает? А меня смущает то, что по правилам географические названия Таиланда передаются с тайского написания, а не с европейско-американской латиницы, где, как правило, сложные географические названия пишутся раздельно. Также меня смущает и сама передача. С учётом вышесказанного, статьи должны называться Дойкхунтан и Кэнгкрачан.--212.96.109.25107:50, 16 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Против Так как даже в вопросе референдума слово Президент с большой буквы: "... должность Президента Республики Коми, избираемого всем населением..." --Пэйн13:35, 15 ноября 2017 (UTC)[ответить]
AFAIK в РФ года этак с 2003, с момента упразднения выборности губернаторов, действует, кроме всего прочего, федеральный закон о том, что все "президенты", будь они президенты фирм и компаний, или президенты республик, в официальной печати употребляются с маленькой буквы. Кроме единственного президента, вы догадались, какого. И то - даже того с большой буквы полагается именовать только в торжественных официальных сообщениях, типа публикаций писем иностранных лидеров с поздравлениями, в противном случае - с маленькой (я думаю, они бы и рады всегда с большой, но в 2003 публичный подхалимаж ещё не расцвёл так, как сейчас). Так что давайте соблюдать как правила орфографии, так и закон. Роман Беккер (обс.) 05:19, 16 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Предлагаемый итог
В соответствии с ВП:Должности слово «президент» должно писаться со строчной буквы, поскольку упомянутая должность не является (не предполагается) высшей государственной должностью. Переименовать в предложенный вариант. — Mike Somerset (обс.) 19:56, 8 июня 2021 (UTC)[ответить]
Статья вообще странная: то ли о произведении Гегеля, то ли о конкретном его переводе на русский язык (как заявлено в первой же строчке). Сомнительно, чтобы конкретный перевод философского трактата мог служить предметом отдельной энциклопедической статьи. В таких случаях перед обсуждением заголовка статьи рекомендуется как следует проработать её содержание на ВП:КУ. --Ghirla-трёп-16:55, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Содержание статьи говорит нам, что это именно "Лекции по эстетике". В статье, фактически, достаточно только преамбулу поправить. Переименовано. - DZ -19:50, 7 декабря 2022 (UTC)[ответить]
В целях унификации. Посмотрите бесчисленное количество аналогичных статей (в т. ч. и по государственным переворотам) и увидите, что используется предложенный мною вариант. BoSeStan☺11:22, 15 ноября 2017 (UTC)[ответить]
1. ВП:ЭП. 2. Открываем основное правило «Википедия:Именование статей» и читаем: «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым». Всё остальное, транскрипции и предпочтения — это вторично. Никакой унификации с другими статьями про людей, у которых фамилия начинается с «Turtle», тоже согласно этому правилу быть не может. --Moscow Connection (обс.) 02:32, 16 ноября 2017 (UTC)[ответить]
1. Влияет. Хотя бы потому, что произносится по-другому. Если будут читать статью в Википедии и говорить «Тэртлтауб», никто не поймёт. (По виду тоже отличаются. Но Вы, я так понимаю, считаете, что выглядят эти буквы абсолютно одинаково.) 2. Например, [1] (Vesti.ru). --Moscow Connection (обс.) 19:48, 17 ноября 2017 (UTC)[ответить]
У нас, действительно, публикуют под названием «Фиеста (И восходит солнце)». Вероятно, наследие советских времен, когда цитату из Библии было нежелательно использовать в качестве заглавия. Сам жыл при этих шайтанах, помню всо харашо, да. Albinovan (обс.) 23:20, 29 ноября 2017 (UTC)[ответить]
В РГБ тоже более чем на порядок. Ngram Viewer вообще не видит Х. В БРЭ основной вариант Хольбейн, в СИСе основной вариант Хольбейн. У всех господ того времени Младший и Старший пишутся с прописной. Наличие скобок в таких конструкциях отдельный больной вопрос. С уважением Кубаноид; 06:24, 16 ноября 2017 (UTC)[ответить]
РГБ: х (148), г (2 023). Гуглбукс: х (1,3 тыс[2]), г (5,7 тыс. [3]), elibrary[4] (место, где ваковские статьи складывают): х (16), г (240). Прочно устоявшаяся форма. (Для моего слуха вариант "Ханс Хольбейн" - звучит вообще непрофессионально). Не переименовано. По поводу скобок и "младшего/старшего" - отдельный разговор. --Shakko (обс.) 20:28, 23 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Это название художественной работы. Надо писать так, как оно официально пишется. Надо смотреть в госреестре. Вот результаты поиска на сайте mkrf.ru: [5]. Судя по всему, в реестре фильм записан как «Стань легендой! Бигфут младший». Значит, так и надо назвать статью. Но в новостях почаще пишут «Бигфут Младший».--Moscow Connection (обс.) 00:13, 16 ноября 2017 (UTC)[ответить]
На каком основании делается такой категоричный вывод — в реестре фильм записан как […] значит, так и надо назвать статью? Плюс вы почему-то проигнорировали имеющийся в реестре вариант «Стань легендой! Бигфут Младший» 3D. — Schrike (обс.) 06:21, 16 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Музей больше не использует слово "мемориальный" в своем названии, на сайте и в других информационных ресурсах он просто музей космонавтики. Мне кажется, что "Мемориальный музей космонавтики" некорректно теперь по смыслу. Сергей [Опаленный] Белов (обс.) 22:43, 15 ноября 2017 (UTC)[ответить]