Википедия:К переименованию/16 мая 2024Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются! Прошу переименовать статью про Белорусский детский хоспис. С конца февраля этого года мы называемся Общественное объединение "Благотворительный детский хоспис" (ранее были Общественная благотворительная организация "Белорусский детский хоспис").ValeriyaTarasenko (обс.) 05:31, 16 мая 2024 (UTC)
ИтогПереименовано по новому названию организации. — Mitte27 (обс.) 05:37, 16 ноября 2024 (UTC) Внизу статьи — два справочника (на русском и на испанском), а ещё приведены несколько ссылок (авторитетность оценить не могу). Нигде у неё не указана «Веласко» в качестве «главной» (и тем более единственной) фамилии дамы. Что логично: «Веласко» (или «де Веласко») — это фамилия её матери, тогда как «Сигея» — адаптированный вариант фамилии отца. Кроме того: исп. Luisa — это рус. Луиса.
На некоторых страницах имя Дейзи почему-то пишется через Э, однако иногда это противоречит тому, как это имя записывают на других сайтах, играх, фильмах, субтитрах и т.д. Например: Принцесса Дейзи (персонаж из Супер Марио) в официальных играх Нинтендо на русском пишется через Е, но в Википедии её записывают через Э, что очень странно. В автосубтитрах YouTube это имя тоже зачастую пишется через Е, а вариант с Э встречается очень редко. Поэтому нужно сначала смотреть, как это имя пишется в первоисточниках, а уже потом записывать его в Википедии. — Эта реплика добавлена участником Sakulinok (о • в) 08:31, 16 мая 2024 (UTC)
ИтогВсе аргументы приведены и утверждены, нужно переименовывать страницу. — Эта реплика добавлена участником Sakulinok (о • в) 11:34, 21 мая 2024 (UTC) «Стрюгер» должно быть в заголовке. В качестве первой части фамилии (Стрюгер Ларсен, Йенс) или в качестве второго имени (Ларсен Йенс Стрюгер) — вопрос. За вариант со вторым именем БРЭ[1], сайт «Трабзонспора»[2], документы ФИФА[3]; за вариант с двойной фамилией официальная графика Серии А[4], официальная графика УЕФА[5], сайт «Мальмё»[6]. В некоторых источниках он вообще именуется как «Йенс Стрюгер» (например, на сайте УЕФА[7], иногда в графике УЕФА[8]). Сидик из ПТУ (обс.) 08:43, 16 мая 2024 (UTC) Не вижу причин использовать прописные. 176.59.57.186 18:49, 16 мая 2024 (UTC) ИтогНикаких причин и нет. Переименовано согласно нормам русского языка. — El-chupanebrei (обс.) 16:25, 22 мая 2024 (UTC) Ну если город Джебалия. — Акутагава (обс.) 18:58, 16 мая 2024 (UTC)
Когда я смотрю на арабскую запись (я умею её читать), это буквально записано Джбалиа. С учётом того, что арабы, персы и евреи не пишут половину гласных, арабы их подразумевают как А. У. И (всего 3 гласных). Буква О есть только где-то в диалектах, буква Е (Э) вообще несвойственна арабскому. В русском же языке она сплошь и рядом... Это как Шахерезада (Шахразад), шаверма (шаурма/шаварма). Так что это вопрос русификации. А. Кайдалов (обс.) 15:47, 19 мая 2024 (UTC)
|
Portal di Ensiklopedia Dunia