Мдя, действительно проблема. Слова «Диспетчер задач» ассоциируются скорее с Windows, но если сделать их перенаправлением именно на Диспетчер задач Microsoft Windows, то в начале статьи должны быть и ссылка на некий дизамбиг Диспетчер задач (значения) с двумя значениями (общим и частным), и прямая ссылка на общую статью, а это как-то неэстетично получается, как ни крути… Ilana(обс.) 09:55, 18 марта 2008 (UTC)
Хотя я согласен с тем что де-факто это было марионеточное государство, всё же официально оно называлось именно "Локотская республика". Полагаю что в энциклопедии должно быть именно официальное название. Кстати, немецкая и английская Википедии соглашаются с правомерностью именно этого варианта.--Käyttäjä:Reino Helismaa21:58, 16 марта 2008 (UTC)
За, нынешне название неграмотно - в современном русском языке "самоуправление" означает форму организации управления, а не объединение с такой формой организации. AndyVolykhov↔12:57, 22 марта 2008 (UTC)
Против. Не существует ни одного исторического документа где бы упоминалась "Л. республика". См. стр. обсуждения статьи. Это единица самоуправления не имела названия, не имела своего правительства, и НЕ БЫЛА РЕСПУБЛИКОЙ. Также участник Käyttäjä:Reino Helismaa уже пытался провести подобное переименование в англоязычной вики, но эта затея там с треском провалилась.savchuk23:48, 1 апреля 2008 (UTC)
А действия Ваши в enWiki квалифицировались как illiterate vandalism, противоречащий the subject's historical record. То есть Вы там что-то делаете, а потом приходите сюда и приводите свои действия в качестве доказательства своей же правоты? wulfson04:25, 3 апреля 2008 (UTC)
Против. Прошу оппонентов представить ссылки на официальные документы (полагаю, должны быть германские), в которых указано название "Локотская республика". wulfson04:05, 3 апреля 2008 (UTC)
Против, причём категорически, бо наименование "Локотская республика" подразумевает какой-никакой, но государственный суверенитет. Однако такого во время Войны не было, что подтверждается различными директивами Гитлера о недопустимости создания на оккупированной территории СССР какой бы то ни было автономии. Термин "Локотская республика" вылез в последние лет 15 и является попыткой переписывания истории. // wilder22:12, 9 апреля 2008 (UTC)
Предлагаю Переименовать, поскольку не так уж часто его называли именно Спасом на Сенной, мне лично больше знакомо именно название Успения Пресвятой Богородицы. — Medved'13:37, 17 марта 2008 (UTC)
Против, поскольку известен именно, как Храм Спаса на Сенной. Само собой, редирект с Успенского собора (или церкви?) (все уточнения) нужно дать. Кстати, бОльшую часть своей истории спас-на-Сенной был именно церковью, а не собором --Maryanna Nesina (mar)18:50, 17 марта 2008 (UTC)
Не знаю, лично я, почти никогда не встречал такого названия. А правильнее называть всё таки собором, это его последний статус. — Medved'18:24, 18 марта 2008 (UTC)
Довольно сложно обсуждать "правильность" названия статьи, пока не определены критерии. Да, "Спас на Сенной" - было "народным" названием церкви. Это повод называть так статью (при том, что храм взорван 47 лет назад, в 1961 году) ? Я считаю, что нет. Давайте посмотрим, как в данном случае называют соотв. статью различные АИ:
Предложенное вами название в любом случае будет неправильным. Во-первых собор, а во-вторых, это далеко не единственная Успенская церковь в Санкт-Петербурге. — Medved'18:25, 18 марта 2008 (UTC)
Против предложенного, т.к. название с уточнением смотрится не красиво, не узнаваемо и не оригинально. --sk12:54, 22 марта 2008 (UTC)
Что значит, неузнаваемо и неоригинально? Спас-на-Сенной — это нераспространённое название. Давайте тогда статьи про храмы будем называть ТОЛЬКО народными названиями. Тогда ж вообще бардак будет. — Medved'12:44, 23 марта 2008 (UTC)