Википедия:К переименованию/18 июля 2025

По дискуссии на КУ были высказаны претензии, что на сам научный консенсус получается нужны АИ выше уровня науки, что нереально найти, а также замечание об ОМ от основной статьи. Однако самих источников с социологическим исследованием мнений ученых довольно много, поэтому на мой взгляд саму статью надо переименовать именно про социологические исследования, а сами тезисы перенести в основную статью. — Vyacheslav84 (обс.) 11:33, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]

Унифицировать название с другими преимущественными названиями вида Праздники..., нпр Праздники Ваканды, оставив предыдущую версию названия как перенаправление. 37.151.50.18 13:26, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]

  • Я думаю, что унифицировать надо в обратном направлении, переделав праздники в праздничные дни для большей адекватности. Например, в Канаде может быть праздник День Сурка, но он не является праздничным (выходным) днём. А. Кайдалов (обс.) 16:18, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]

Предлагаю убрать лишнее пояснение, а именно «на коньках». P.S статья выносилась на переименование см. КПМ от 19 января 2017 года. С уважением — KOMISSAR Russia (обс.) 14:16, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]

Эта песня не относится к сольному творчеству Артура Брауна. Эта песня выпущена группой, и не важно, кто ее конкретно написал. LEYB (обс.) 15:47, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]

Хочу снова поднять данную тему в связи с невероятно сложным названием статьи о российском областном центре и исторической столице. Хотел создать отсутсвующую пока статью История Владимира, но как прикажете её озаглавить в соответствии с основной статьёй? История Владимира (города, Россия)? Мне известен итог от 15 декабря 2021. GAndy правильно отметил, что у российского и украинского Владимира разные административные статусы и российский Владимир в плане узнаваемости имеет приоритет над украинским. Однако приоритета славянского имени, получившего отдельную статью (!), над городом я не вижу. Категория, в которую помещено всё, что связано с городом, тоже называется только Владимир, что естественно. По-моему, идеальным вариантом было бы поместить нынешнее дизамбиг-содержание статьи Владимир в статью Владимир (значения), а данное «место» отдать городу. Или на худой конец назвать статью о российском Владимире Владимир (Россия). Аргумент GAndy, что так делать нельзя из-за села в Иркутской области, весьма странный, с учётом продемонстрированной в его же итоге готовности к градации по значимости за счёт меньшей однозначности (российский vs. украинский Владимир). Так почему же не отдать городу приоритет над селом? В общем, предлагаю обсудить ещё раз, в силу противоречивости прежнего итога и неудобств, связанных со статусом-кво. — Эта реплика добавлена участником Воевода (ов) 20:27, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]

  • Назвать статью о городе Владимир (Россия) нельзя — это противоречит правилу. А вот назвать статью об истории российского города История Владимира — я, поразмыслив, склоняюсь к тому, что вполне целесообразно. Потому что для термина «История Владимира» выбор основного значения происходит совсем по-другому, чем для термина «Владимир». Для имени не может быть отдельной статьи об его истории — поэтому для «Истории Владимира» выбор основного значения будет только между историями населённых пунктов. И тут, скорей всего, история древней великокняжеской столицы и областного центра будет основным значением — украинский Владимир даже более древний, но его описанная история куда как менее богаче. История другие населённых пунктов с названием Владимир несущественна. 94.19.222.128 22:16, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]
  • Для начала: аргументация номинатора крайне странная: «Я не знаю, как назвать статью об истории города, поэтому давайте переименует статью о городе». Возникли проблемы с хвостом, давайте переименуем собаку?
  • Теперь, первое: название «Владимир (Россия)» противоречит правилу ВП:ГН-У. И дело не только в буквальном соблюдении правила, тут есть ясная логика: если статье требуется уточнение, то оно должно максимально точно идентифицировать предмет статьи. Поскольку есть ещё один город с таким названием, и населённый пункт с таким названием в России — то только «город, Россия» обеспечит максимальную идентификацию предмета статьи, коль уж тут требуется уточнение. Номинатор не предоставил сколь-либо внятных доводов, ради чего нужно нарушать и букву, и дух правила.
  • Второе; можно было бы подумать на тем, чтобы дать российскому городу название просто Владимир — но для этого нужны аргументы. Номинатор, к сожалению, никаких сколь-либо серьёзных доводов в поддержку этого предложения не привёл. Однако приоритета славянского имени, получившего отдельную статью (!), над городом я не вижу — это вообще не в кассу. Ну так у статьи об имени и нет основного значения. Вам нужно показать совсем другое: что у российского города есть не просто приоритет, а существенное преимущество, причём не только на именем, а над всеми одноимёнными значениями. Я вот посмотрел статистику посещаемости за год — у статьи о российском городе 393 тыс. просмотров, у статьи об имени 204 тысячи. Даже если бы не было других значений — разница в посещаемости всего вдвое (даже меньше); этого, как правило, недостаточно для того, что бы отдать основное значение (как правило, критерий посещаемости признаётся сильным аргументов в выборе основного значения при разнице на порядок, ну или хотя бы в 5-10 раз). А есть ещё и другие значения, существенно менее известные — но их много (например, украинский Владимир или несколько десятков церковных персон и князей — да, почти у всех у них есть отчество или мирская фамилия, но имя Владимир всё же является основным в идентификации этих персон) и они тоже размывают основное значение. Аргумент посещаемости считается сильным доводом; да, он не ультимативный, но для того, чтобы его перебить, нужны иные сильные аргументы. У номинатора в стартовом топике они отсутствуют, там только его субъективное мнение. Посещаемость же — объективный, измеряемый показатель.
  • Статью об истории областного центра можно было бы назвать История города Владимира (Россия). Не слишком длинно, название вполне естественно, уточнение не чрезмерно. 94.19.222.128 21:44, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]
    • Процитируйте, пожалуйста, где сказано, что в уточнении нужно отходить от принципа большей узнаваемости и значимости в пользу противоположного принципа. Кроме того, это правило не догма, там это напрямую сказано. Воевода (обс.) 22:04, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]
      • ...избегайте излишних уточнений там, где термин уникален или прочно ассоциирован с названием. Полагаю, вам нужно привести доказательства того, что термин »Владимир» прочно ассоциирован именно с российским городом. Это номинирующей стороне необходимо доказать целесообразность изменения статус-кво. Статистика посещаемости в пользу прочной ассоциации с российским городом не свидетельствует. 94.19.222.128 22:28, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]
        • Если речь идёт о варианте Владимир (Россия) и на выбор имеются город и село, то понятно, с чем название Владимир прочно ассоциировано. Мне непонятна логика, по которой вы переносите неоднозначность термина Владимир на первичном уровне на уровень, где уточняется про Россию. На этом уровне как раз и следует избегать дальнейших излишних уточнений. Ну а о том, что Владимир и на первичном уровне более всего ассоциируется с российским городом, свидетельствуют результаты запроса в Гугле или любом другом поисковике. Воевода (обс.) 00:23, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
          • Название и знаменитого города, и практически неизвестного села — никак не «Владимир Россия», а просто «Владимир». То, что в скобках — это не название, это уточнение. И для уточнения не действует логика насчёт «прочно ассоцииирован» — это не про уточнение, это про собственно название. Уточнение должно быть максимально точным; это не прописано прямо в правилам, но сложилась консенсусная практика по этому поводу. Поэтому фильм Камерона называется Титаник (фильм, 1997), а не Титаник (фильм), хотя 99,9% про другие фильмы и не слышали. Так что статья о городе может называться либо просто Владимир, либо так, как она называется сейчас — Владимир (город, Россия). Веских причин для того, чтобы игнорировать правила и сложившую практику именования, не приведено. 94.19.222.128 02:37, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
            • Вы никак не обосновали, что для уточнения должна действовать полностью другая логика. Воевода (обс.) 08:42, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
              • Обосновал в посте выше. И пример привёл с фильмом «Титаник» в подтверждение. 94.19.222.128 09:28, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
                • Это не обоснование (на основе правил), это заявление. С Владимир (Россия) сейчас идёт перенаправление именно на облцентр, а не соответстующий дизамбиг на все российские Владимиры, что соответствовал бы вашей логике. Воевода (обс.) 10:06, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
                  • Вы тоже не привели никаких обоснований на основе правил. В Википедии достаточно много лакун, никаких не покрытых писанными правилами. Но очень много вещей покрывается де-факто сложившейся практикой, подтверждённой годами. И такая практика считается консенсусом не хуже писанных правил. Относительно точности уточнений — это как раз такой устойчивый консенсус.
                  • А перенаправление теперь ведёт на дизамбиг. Куда оно и должно вести по логике. 94.19.222.128 10:22, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
      • Правило — не догма, всё верно. Но для того, чтобы им пренебречь, нужны веские объективные причины. 94.19.222.128 22:35, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]
  • Хотел создать отсутсвующую пока статью История Владимира, но как прикажете её озаглавить в соответствии с основной статьёй?
    Можно назвать История города Владимира (Россия). — Mike Somerset (обс.) 10:02, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
  • Я уже предлагал Владимир (по образцу Николаев) в обсуждении начатом 15 декабря 2021 - Кайдалов (обс.) 16:20, 1 января 2022 (UTC)
  • БЫЛ Итог Тут всё довольно однозначно. Если бы не было имени, то основным значением слова «Владимир» был бы, безусловно, российский город А. Кайдалов (обс.) 10:39, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
  • По стартовому предложению я пока не уверен, как лучше, но по истории — намного лучше будет назвать статью просто История Владимира и в первой строке поставить шаблон «не путать». Таких статей может быть только две, и одна явно имеет приоритет. This is Andy 11:10, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
  • Текущая ситуация просто безобразная. Ежу понятно, что Владимир в России востребован читателями во много раз больше, чем тёзка на Украине, и ссылающихся на него статей во много раз больше. Разумных аргументов в пользу того, чтобы статью про мелкий город называть Владимир (Украина), а про крупный город (и бывшую столицу) Владимир (город, Россия), нет и быть не может. — Ghirla -трёп- 11:48, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
    • Кстати, переименователями так и не было объяснено, почему вздорное удаление из топонима уточнения "Волынский" законодателями соответствующей страны влечёт автоматическое переименование статей при том, что Роскартография использует старый вариант... и как это коррелирует с правилами. Во всяком случае названия таких статей, как Васильевская церковь (Владимир) или Собор Рождества Христова (Владимир), теперь просто вводят в заблуждение. — Ghirla -трёп- 11:53, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
      • Опа. А вот это уже будет означать то, что вся территория Украины должна быть исключена из правила о первичности карт Роскартографии, раз она не признаёт даже совершенно бесспорные переименования. Но надо разобраться, что там с прочими переименованиями. This is Andy 17:44, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
        • Мы, вроде, так и делаем в последнее время. Для этих целей пришлось даже откопать старую пыльную Инструкцию по передаче украинских топонимов (см. Самар). — Mike Somerset (обс.) 20:01, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
          • Если честно, я думал, что это из-за того, что свежие карты не успели выйти. Но, похоже, на картах явно позже 2021 действительно Владимир-Волынский. Это новая для меня информация :( This is Andy 20:19, 19 июля 2025 (UTC)[ответить]
            • Насколько мне известно (могу ошибаться), после октября 2022 официально выпущенных Росреестром и его подразделениями карт вообще не было. Частники да, выпускают, но они не АИ. Geoalex (обс.) 10:47, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]
              • Вот тут написано, что Роскартография: wildberries.ru/catalog/135761036/detail.aspx. Но разобрать, что там с Владимиром, я в таком разрешении не могу. Или мы говорим про иную степень официальности? При этом вчера я точно находил карту с ясно видимым Владимиром-Волынским и «новыми границами», но не сохранил ссылку, увы. This is Andy 12:19, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]
                • Эта карта вполне официальная. Годилась бы как пример, если бы было что-то видно (мне кажется, что там всё-таки одно слово, а не два). Но это карта из интервала февраль-октябрь 2022, а вот позднее мне ничего от Роскартографии и ЦКГФ не попадалось. Не только про Украину, а вообще. Geoalex (обс.) 16:01, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]
                  • Да, мне там тоже скорее видится одно слово. Я смог найти, что за карту я видел вчера, и нет, она не Роскартографии, так что её не привожу. Ну хорошо, значит, паника преждевременная. This is Andy 18:03, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]
      • А можно ссылку на использование Роскартографией старого варианта? Geoalex (обс.) 10:37, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]
        • Тут другое — нет ни одного свидетельства, что Росреестр начал использовать переименованное название. Все переименования населённых пунктов стран — членов СНГ (а также Туркменистана — ассоциированного члена СНГ) отображаются в ежегодно выпускаемом Росреестром «Бюллетене государств-участников СНГ». Однако, в «Бюллетене» за 2024 год (равно как за 2023 год и, вероятно, ранее) — отображены только переименования украинских топонимов, которые сделаны в 2016 году и ранее, вплоть до 1992 года. Более поздние переименования не отражены, в частности, обсуждаемый Владимир-Волынский. С чем это связано — неизвестно. Возможно, связано с выходом Украины из СНГ в 2018 году — но при этом файл по украинским топонимам продолжает включаться в новые выпуски «Бюллентеня»; он просто перестал обновляться. Других публичных источников Росреестра, из которых можно было бы извлечь информацию о переименованных населённых пунктах других стран, я не знаю. 94.19.222.128 20:00, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]
          • Ну, переименования в любых других странах мира, не СНГ, они же как-то учитывают. Вероятно, для Украины просто перестал действовать особый порядок. А файл — ну не выкидывать же, раз раньше он (порядок) действовал. На той карте с ЛДНР выше, вроде бы, действительно одно слово в указанном месте. This is Andy 22:48, 20 июля 2025 (UTC)[ответить]
            • У меня есть некое сомнение что украинский Володимир надо передавать как Владимир. Есть польский город Перемышль, который почем-то передаётся как Пшемысль, хотя устно так даже не звучит. А. Кайдалов (обс.) 15:47, 21 июля 2025 (UTC)[ответить]
              • Ну так скачайте «Инструкцию по русской передаче географическх названий Украинской ССР» и посмотрите как там предписывается передавать имя Володимир. 94.19.222.128 19:29, 21 июля 2025 (UTC)[ответить]

Не наблюдаю в РуВики статей о других вещах с названием Clarin, даже статья Clarin (и Clarín) служит перенаправлением на статью о газете. Создал обсуждение на тот случай, если просто плохо поискал. Sa4ko (обс.) 22:39, 18 июля 2025 (UTC)[ответить]

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya