Оформление. С уважением Кубаноид; 02:25, 26 июня 2017 (UTC)
- А зачем тут вообще уточнение? Разве Островское — Кинешма не будет однозначным? -- Worobiew (обс.) 06:35, 26 июня 2017 (UTC)
- Наверно, будет. С уважением Кубаноид; 08:18, 26 июня 2017 (UTC)
- В категории [[Категория:Автодороги по алфавиту]] подобного ещё очень много. Начиная с автомагистраль Москва — Санкт-Петербург. -- Worobiew (обс.) 09:47, 26 июня 2017 (UTC)
- Действительно есть где разгуляться. С уважением Кубаноид; 09:58, 26 июня 2017 (UTC)
- Не вижу смайликов — не до конца понимаю, что Вы имели в виду и, следовательно, как реагировать…
-- Worobiew (обс.) 10:15, 26 июня 2017 (UTC)
- У Питера с Москвой явно более одного канала связи, это можно быть вообще что угодно. AndyVolykhov ↔ 10:45, 26 июня 2017 (UTC)
- Аргумент. Но о каких из этих «каналов связи» может быть отдельная статья ВП (кроме автодороги/магистрали)? И ещё: Москва — Санкт-Петербург до этой моей реплики было свободно, и туда ничего не ссылалось (ну теперь эта страница будет). -- Worobiew (обс.) 11:25, 26 июня 2017 (UTC)
- О железной дороге. О первой автодороге (М10). Теоретически даже об авиасообщении и водном транспорте между столицами можно на статью накопать, хоть такое у нас и не принято, кажется. AndyVolykhov ↔ 11:57, 26 июня 2017 (UTC)
- С автомагистралью Москва — Санкт-Петербург Вы, AndyVolykhov, меня убедили. Но в той категории есть и автодорога Полярный — Ленинградский, например. -- Worobiew (обс.) 14:41, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. --Insider 51 14:08, 27 июня 2018 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 02:34, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 02:36, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Русскоязычный раздел Википедии не является энциклопедией о России с соответствующим контекстом, поэтому использование слова "отечественный" без особой на то причины неуместно.
Итог
Статья удалена. Carpodacus (обс.) 17:33, 4 июля 2017 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 02:38, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Оформление. + Список матчей сборной Германии по футболу (2011 - 2020) и Список матчей сборной Германии по футболу (1980 - 2000). С уважением Кубаноид; 02:55, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Орфография. С уважением Кубаноид; 03:01, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. --Serhio Magpie (обс.) 02:04, 3 июля 2017 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 04:04, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Возражений не возникло, переименовано.--Luterr (обс.) 08:37, 4 июля 2017 (UTC)
→ Автоброневой дивизион особого назначения при Совете народных комиссаров УССР. Орфография. Или Автоброневой дивизион особого назначения при СНК УССР. С уважением Кубаноид; 04:18, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Автоброневой дивизион особого назначения при Совете народных комиссаров УССР. --Fedor Babkin talk 13:43, 14 декабря 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:22, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Уточнение не требуется, так как не существует других статей с таким названием. Переименована. — smigles 00:38, 20 ноября 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:23, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Уточнение не требуется, так как не существует других статей с таким названием. Переименована. — smigles 00:37, 20 ноября 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:25, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименована. — smigles 00:34, 20 ноября 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:27, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименована. — smigles 00:34, 20 ноября 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:29, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименована. — smigles 00:34, 20 ноября 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:30, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименована участником Nickel nitride. — smigles 00:18, 20 ноября 2017 (UTC)
Или Воинские категории и знаки различия РККА 1918—1935 годов, или Воинские категории и знаки различия РККА (1918—1935). С уважением Кубаноид; 04:34, 26 июня 2017 (UTC)
- Ещё есть. С уважением Кубаноид; 11:42, 28 июня 2017 (UTC)
- Вообще-то понятия «Воинские категории» в РККА на тот период не существовало, существовало понятие «Служебные категории» (см. Приказы РВС СССР № 807 от 20 июня 1924 года и № 1244 от 2 октября 1924 года; см. «Краткое описание форменной одежды для личного состава Рабоче-Крестьянского Красного Флота», утверждённое Приказом РВС СССР № 6 от 6 января 1925 года).
См. 5-ю статью Закона СССР от 8 августа 1928 года «Об обязательной военной службе»:
«… Начальствующий состав по видам службы делится на составы: командный, политический, административный, медицинский и ветеринарный, а по степени подготовки на составы: младший, средний, старший и высший, и на служебные категории.
Число служебных категорий, отнесение их к младшему, среднему, старшему и высшему начальствующему составам, порядок присвоения служебных категорий военнослужащим начальствующего состава, а также соотношение между служебными категориями и должностями устанавливаются Народным Комиссаром по Военным и Морским Делам, причём порядок присвоения служебных категорий и соотношение между служебными категориями и должностями в отношении медицинского состава устанавливается по соглашению с Народным Комиссаром Здравоохранения РСФСР…».
См. 6-ю статью Закона СССР от 13 августа 1930 года № 42/253б «Об обязательной военной службе»:
«… Начальствующий состав по видам службы делится на составы: командный, политический, административный, медицинский и ветеринарный, а по степени подготовки — на составы: младший, средний, старший и высший, и на служебные категории.
Число служебных категорий, отнесение их к младшему, среднему, старшему и высшему начальствующему составам, порядок присвоения служебных категорий военнослужащим начальствующего состава, а также соотношение между служебными категориями и должностями устанавливаются народным комиссаром по военным и морским делам…».
Следовательно, исходя из вышеприведённых АИ, предлагается:
Переименовать в Служебные категории и знаки различия РККА (1918—1935). --109.169.172.247 20:44, 5 июля 2017 (UTC)
- Конечно "понятия «Воинские категории»" и понятия «Воинские звания Вооружённых сил» "в РККА на тот период не существовало" по законодательным актам того времени. Так а во времена Петра I вообще другое написание слов было: с ятями и буквы поизвилистей (Аз.Буки,Веди..). Так надо в заголовках четко соблюдать орфографию и законодательства тех времен, а пользователи потом пусть долбится - ищет. Сами написали, потом сами почитали - и хорош.
Есть категория Категория:Воинские звания Вооружённых сил СССР , есть статьи : Воинские звания и знаки различия РККА 1935—1940 , Воинские звания и знаки различия РККА 1940—1943 , Воинские звания и знаки различия в армии СССР 1943—1955 и так далее. Так переименуйте и эту в Воинские звания и знаки различия РККА 1918—1935 --62.183.126.135 08:20, 15 апреля 2019 (UTC)15 апр 2019
К итогу
Предлагаю оформить новое название в варианте Воинские категории и знаки различия РККА (1918—1935). К разделению открывайте новое обсуждение. Anahoret (обс.) 06:25, 7 февраля 2022 (UTC)
Итог
Не сделано За переименование были приведены аргументы о том, что воинский званий в тот момент в РККА не существовала, существовало лишь понятие "воинская категория". Данные утверждения подтверждены АИ. Что касается написания годов в скобках то такое написание не является общепринятым для русской википедии. Например, ВП:ИМЯ рекомендует написание годов в названиях статей о спортивных мероприятиях без скобок. В отсутствии прямого правила по поводу статей о предмете в некотором периоде внесение косметического изменения на основании локального обсуждения выглядит не верным. Более того, такое изменение будет затрагивать многое - т.к. статей с подобным форматом написания заголовка достаточно много и при принятии решения о переименовании одной статьи следует, одновременно, переименовать остальные. Таким образом переименование следует проводить после обсуждения этого вопроса на уровне внесения изменений в правила о именовании статей. Dima io (обс.) 17:44, 16 сентября 2022 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:35, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
+ Fedor Babkin talk 13:34, 14 декабря 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:37, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
+ Fedor Babkin talk 13:36, 14 декабря 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 04:39, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в 1-й полк Червонного казачества — так и не обосновано, для чего нужно уточнение и так и сказано, было ли другое формирование с таким названием. GAndy (обс.) 08:43, 21 мая 2019 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 04:42, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Возражений не возникло, по ранним прецедентам такие статьи переименовывались, в данном случае не вижу причин отойти от озвученной практики, переименовано.--Luterr (обс.) 08:43, 4 июля 2017 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 04:45, 26 июня 2017 (UTC)
- Может, лучше Народно-революционная армия ДВР? -- Worobiew (обс.) 07:18, 26 июня 2017 (UTC)
- И так недлинно. Лучше Народно-революционный флот ДВР переименовать. С уважением Кубаноид; 07:37, 26 июня 2017 (UTC)
- Разве не Вы везде стараетесь оставить в заглавиях ООН (вместо Организации Объединённых Наций)? «Непонятно…» (с) -- Worobiew (обс.) 11:32, 26 июня 2017 (UTC)
- ДВР не ООН, СССР и прочие США. С уважением Кубаноид; 11:46, 26 июня 2017 (UTC)
- Я знаю. Но, имхо, аббревиатура тоже очень известная. -- Worobiew (обс.) 14:39, 26 июня 2017 (UTC)
- Мне нет. И я никогда бы не узнал по аббревиатуре--Unikalinho (обс.) 04:17, 28 июня 2017 (UTC)
- Судя по БРЭ, известная (я её не знал, но мне простительно). Может, всё-таки два слова сокращать не стоит, в отличие от других упомянутых, где больше двух слов. С уважением Кубаноид; 04:57, 28 июня 2017 (UTC)
Итог
+ Fedor Babkin talk 13:45, 14 декабря 2017 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 04:47, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано согласно нормам орфографии русского языка. — MPowerDrive (обс.) 20:52, 29 августа 2020 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 04:48, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано согласно нормам орфографии русского языка. — MPowerDrive (обс.) 20:24, 29 августа 2020 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 04:54, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
По Вооружённым Сила Российской Федерации было обширное обсуждение и подробный, не оспоренный итог. Очевидно, что аргументы, высказанные там, валидны и для данного обсуждения. Переименовано в Вооружённые силы Украины и Крыма. GAndy (обс.) 18:32, 9 сентября 2018 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 04:57, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
По Вооружённым Сила Российской Федерации было обширное обсуждение и подробный, не оспоренный итог. Очевидно, что аргументы, высказанные там, валидны и для данного обсуждения. Переименовано в Вооружённые силы Советской России. GAndy (обс.) 18:33, 9 сентября 2018 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 05:27, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Предложение не содержит обоснования о причине переименования. В русской википедии не существует правила о том, что римские цифры в названиях подлежат замене арабскими цифрами. Переименование приведёт к тому, что название статьи об объекте будет противоречить его реальному наименованию. — Dima io (обс.) 18:06, 16 сентября 2022 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 06:07, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в Лигатура (типографика). — Person or Persons Unknown (обс)
(вклад) 19:13, 20 мая 2021 (UTC)
Предлагаю переименовать ввиду существования множества других значений. Преимущество данного названия за французским департаментом неочевидно. Аналогично и категорию Категория:Нижний Рейн. --Charmbook (обс.) 06:56, 26 июня 2017 (UTC)
- Сейчас по ссылкам творится какой-то ужас: Калигула, например, что-то так разместил в департаменте Нижний Рейн…
Переименовать. -- Worobiew (обс.) 11:34, 26 июня 2017 (UTC)
-
-
- А ещё необходимо внести изменения в несколько сотен статей (из тех, что всё ещё ссылаются на Нижний Рейн): большинство из них — коммуны этого департамента, но не только. Charmbook, у Вас есть знакомый бот?
-- Worobiew (обс.) 14:38, 26 июня 2017 (UTC)
- Тут опасно ботом, боюсь, что там каша... Да, категорию оформите на КПМ, если не затруднит. --Charmbook (обс.) 16:15, 26 июня 2017 (UTC)
- Категорию переименовал и всё (что было того достойно
) перенёс.
Для начала надо пройтись ботом по категориям Кантоны департамента Нижний Рейн и Коммуны департамента Нижний Рейн. А уж всё оставшееся-то как-нибудь «разгребём» «лапами». -- Worobiew (обс.) 00:40, 27 июня 2017 (UTC)
Итог
Уже 2 месяца как переименовали, а итог тут кто подводить будет? LeoKand 00:20, 2 сентября 2017 (UTC)
Орфография, уточнение. С уважением Кубаноид; 07:31, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
В авторитетных источниках второе слово со строчной (Смит Г. Драгоценные камни. М.: Мир, 1984; Тойбл К. Ювелирное дело. М.: Лёгкая и пищевая промышленность, 1982). Уточнение должно быть, чтобы не путать с Альфой Малой Медведицы. Переименовано. -- V1adis1av (обс.) 13:53, 14 февраля 2019 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 07:36, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в Прибайкальский народный университет 13 апреля 2018 года--Francuaza (обс.) 11:26, 2 февраля 2019 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 07:39, 26 июня 2017 (UTC)
Оспоренный итог
Ни внятной аргументации, ни ссылок на АИ. Не переименовано. LeoKand 15:20, 16 июля 2017 (UTC)
Итог
Сделано Согласно действующим правилам русского языка "Слово республика пишется с большой буквы, если оно входит в состав официальных названий государств: Китайская Народная Республика. В исторических названиях это слово пишется со строчной буквы, если оно не начинает собой название: Венецианская республика, Новгородская республика." Поскольку Дальневосточная республика является историческим названием - слово "республика" пишется с маленькой буквы. Кроме того, основная статья именуется именно "республика". — Эта реплика добавлена участником Dima io (о • в) 19:59, 16 сентября 2022 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 07:46, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в Бригада морской пехоты Украинской державы, так как морская пехота - имя нарицательное--Francuaza (обс.) 10:26, 15 февраля 2019 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 08:22, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано. С уважением Кубаноид; 08:30, 29 июня 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 08:25, 26 июня 2017 (UTC)
- Осторожно возражу. Выражение "поддон лафета" мне ни разу не попадалось в литературе. Обычно пишут про поддон нижнего станка, который сам является частью лафета. Но термин "нижний станок" - понятие узкоспециальное и не очень известное, поэтому я и выбрала для названия не его, а уточнение "лафет". С уважением, --MarchHare1977 (обс.) 20:51, 26 июня 2017 (UTC)
- Поддон (лафет)? С уважением Кубаноид; 01:21, 27 июня 2017 (UTC)
- Тогда может возникнуть впечатление, что "поддон" это либо "лафет", либо какая-то его разновидность. А это не так. --MarchHare1977 (обс.) 02:05, 27 июня 2017 (UTC)
- Синонимами не уточняют. С уважением Кубаноид; 04:59, 28 июня 2017 (UTC)
- Как правильно называется, судить не берусь. Но сюда я попал именно из-за Поддон (лафета). Уточнение явно должно быть в именительном падеже, здесь же родительный, что и вызвало мое удивление! Что такое лафета? Переименование необходимо. WolfDW (обс.) 13:53, 28 июня 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в Поддон (часть лафета), поскольку уточнение по области не получится, а сейчас некорректно: см. Википедия:К переименованию/14 октября 2017#Люлька (оружие) → Люлька (часть оружия). Викизавр (обс.) 08:54, 16 декабря 2017 (UTC)
Широко известен под этим именем. Не Карлайл, а Си. — Schrike (обс.) 09:13, 26 июня 2017 (UTC)
- Ну это не имя, а инициал, он в данном случае предпочтительнее. Я там выносил в 2014 году, потом переименовал, но итог был без мнений и обратно вернули. --46.39.53.107 00:30, 27 июня 2017 (UTC)
Не переименовывать, Если известен как Майкл Си Холл, тогда в таком порядке (имя — фамилия) называлась бы и статья. Если в Википедии принято именовать фамилия — имя, тогда пускай будет и полное имя, без всяких инициалов. --213.24.135.46 00:43, 13 июля 2017 (UTC)
Предварительный итог
Обсуждению больше трех лет, и возражения анонимов (при всем уважении) звучат менее убедительно, чем аргументы коллеги Schrike. Действительно, актёр получил широкую известность, используя инициал второго имени, а не имя целиком. Таким образом, следует переименовать в Холл, Майкл Си. Если в течение недели не поступит убедительных аргументов против, предварительный итог станет окончательным— Francuaza (обс.) 21:47, 16 ноября 2020 (UTC)
Оспоренный итог
Переименовано в Холл, Майкл Си— Francuaza (обс.) 11:40, 28 ноября 2020 (UTC)
- Есть неоднозначность Холл, Майкл, чтобы её обозначить, обычно в рувики добавляется (актёр), или лучше второе имя (в данном случае Карлайл), инициалы (тем более англифицированные) не нужны. — Alexey2244 (обс.) 23:38, 28 ноября 2020 (UTC)
- Простите, если именовать по такой технологии, тогда получится и Шварценегер будет Арни, Сталлоне — Слай, Дикаприо — Лео и так далее.... — Alexey2244 (обс.) 23:57, 28 ноября 2020 (UTC)
Итог
При оспаривании нужно хотя бы вернуть шаблон переименования обратно в статью )а ещё надо вернуть статье старое название), иначе никто не узнает, что обсуждение всё ещё продолжается. Закрыто по формальным причинам. Отмечу только, что есть определённое количество прежде всего американских персоналий, у которых в именах есть инициалы, причём эти инициалы являются частью узнаваемого имени. Не оценивая насколько это узнаваемо для данного актёра, но вариант Майкл Си Холл не является чем-то из ряда вон выходящим. GAndy (обс.) 22:38, 12 августа 2024 (UTC)
Оформление. Насчёт строчной см. «Как писать названия храмов и монастырей?». С уважением Кубаноид; 10:01, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Удалено на КУ. ShinePhantom (обс) 04:07, 28 декабря 2018 (UTC)
Непонятно на фоне Верхнесвирская ГЭС. Обе или туда, или сюда. С уважением Кубаноид; 11:53, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Не переименовано. Текущее название подтверждается АИ: сайтом компании-собственника, названием в документах на госзакупках, книгами «Гидроэлектростанции России» (1998) и «Большие плотины России» (2010), а также, к слову, справочником «Возобновляемая энергия. Гидроэлектростанции России», который сейчас находится в печати. Верхне-Свирскую также переименовал.--Сайга (обс.) 11:17, 11 апреля 2018 (UTC)
Раз, два, три. + Категория:Нижне-Силезская операция. С уважением Кубаноид; 13:30, 26 июня 2017 (UTC)
- Оставить. Большинство приведённых АИ называют наступательной.--Semenov.m7 (обс.) 20:29, 31 января 2018 (UTC)
Итог
Переименовал с учётом замечаний высказавшихся участников в Нижнесилезская наступательная операция. Anahoret (обс.) 06:08, 7 февраля 2022 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 13:43, 26 июня 2017 (UTC)
- Оставить. Большинство приведённых АИ называют наступательной.--Semenov.m7 (обс.) 06:53, 1 февраля 2018 (UTC)
- Может тогда переименовать в Верхнесилезская наступательная операция? Anahoret (обс.) 08:33, 4 декабря 2019 (UTC)
Итог
Возражений не последовало. Переименовал в Верхнесилезская наступательная операция. Anahoret (обс.) 06:01, 7 февраля 2022 (UTC)
Предлагается переименовать для соответствия транскрипции. Если есть сомнения, ошибки или устоявшееся традиционное имя — предлагается обсудить. Dmitry Lavrinenko (обс.) 14:09, 26 июня 2017 (UTC)
Итог
Сделано. Спасибо, что поправили. С уважением, Иван Богданов (обс.) 14:24, 26 июня 2017 (UTC).
Предлагается переименовать для соответствия транскрипции. Если есть сомнения, ошибки или устоявшееся традиционное название — предлагается обсудить. Dmitry Lavrinenko (обс.) 14:29, 26 июня 2017 (UTC)
- А нужен ли в уточнении названия статьи год? Были ли другие корабли с таким именем? Shpungout (обс.) 15:57, 26 июня 2017 (UTC)
- Хороший вопрос. По Амилия (судно, 1632) он тоже возникает. С уважением Кубаноид; 17:52, 26 июня 2017 (UTC)
Предварительный итог
Сделано. Переименовал Иван Богданов, за что ему спасибо. Dmitry Lavrinenko (обс.) 23:24, 27 июня 2017 (UTC)
- Доброго времени суток! Спасибо коллега, но переименовал статью не я. Это сделал сам автор. С уважением, Иван Богданов (обс.) 23:45, 27 июня 2017 (UTC).
- Чтобы с мелочью не ходить на ОСП, можно по месту допереименовывать название без уточнения по году, так как других кораблей с таким названием не видно на горизонте. С уважением Кубаноид; 09:43, 7 июля 2017 (UTC)
Итог
Переименовано в Лёсден (корабль): не обнаружено, чтобы были другие сколь-либо значимые суда с таким названием. GAndy (обс.) 20:01, 5 декабря 2017 (UTC)
- Нынешнее уточнение лишнее.
- Смысл фразы «Десять тысяч франков Бонапарт» от меня ускользает.
- Всё вышеперечисленное касается остальных статей в Категория:Банкноты Франции. — Schrike (обс.) 19:35, 26 июня 2017 (UTC)
Нынешнее уточнение «(Франция)» лишнее, согласен, 10000 Fr Бонапарт выпускались только в метрополии. А вот «Бонапарт» не должно быть в скобках. Такой формат принят для названий французских банкнот (номинал + фамилия изображённого или основной цвет). Бросаться прямо сейчас переименовывать все названия, убирая из них «Франция», не рекомендую. В каждом отдельном случае нужно проверять, нет ли банкноты с тем же названием, выпущенной не для метрополии, а для заморских территорий. Gipoza (обс.) 20:29, 26 июня 2017 (UTC)
- Раз кто-то поднял эту тему, присоединюсь. (1) Убирать механистически "Францию", конечно, не стоит, но какой-то графический знак вокруг названий Бонапарт, Синяя, Красная и так далее, конечно, нужен. Или кавычки, или хотя бы скобки. Кавычки -- это просто норма языка, но в Википедии заголовки с кавычками не приветствуются. А скобки -- нормальная википрактика уточнений: Десять тысяч франков (Бонапарт), Десять тысяч франков (Синяя), Десять тысяч франков (Красная). Чего точно делать не следует -- оставлять названия французских банкнот в нынешнем виде -- это просто неграмотно. И на самом деле непонятно. --Kalashnov (обс.) 08:44, 27 июня 2017 (UTC)
- Пару лет назад скачивал с сайта Банка франции список французских банкнот, сейчас на сайте этот список найти не могу, сайт переделали полностью. Хорошо, хоть у себя этот список сохранил. Банкноты там сгруппированы по номиналам, затем в соответствующей группе — название типа, состоящего из года, года и описания или только описания. Например, в группе банкнот 500 FRANCS есть банкноты типов Caisse de Comptes Courants, 1842 и 1939 La Paix (без скобок и кавычек). Конкретная обсуждаемая банкнота там названа 1955 Bonaparte. Французских каталогов банкнот у меня, к сожалению, нет. Нашёл ссылку на несколько страниц каталога 2007 года «Les billets de la Banque de France et du Trésor 1800—2002», там принцип несколько другой. Так, банкнота с Эйфелем на сайте Банка Франции называется 200 FRANCS Gustave Eiffel, а в каталоге - 200 FRANCS (EIFFEL) - TYPE 1995. То есть во французских авторитетных источниках нет единообразного подхода к названию банкнот, которому желательно было бы следовать. Gipoza (обс.) 12:31, 27 июня 2017 (UTC)
- Иначе говоря, мы можем спокойно выбирать между двумя вариантами, которые совершенно отвечают правилам русской пунктуации: Десять тысяч франков «Бонапарт» или Десять тысяч франков (Бонапарт). Мне больше по душе второй просто потому, что так как-то википривычнее. --Kalashnov (обс.) 20:00, 27 июня 2017 (UTC)
- А я тут одного номинатора за подобное чуть к стенке не поставил :-) С уважением Кубаноид; 05:04, 28 июня 2017 (UTC)
Коллеги, мне кажется консенсус для переименования есть, но нет базового варианта. Есть два: Десять тысяч франков «Бонапарт» и Десять тысяч франков (Бонапарт). Кто за какой? Мне больше нравятся кавычки (это просто правильнее), но если есть какие-то технические проблемы, присущие Википедии, то я не против второго (через скобки). --Kalashnov (обс.) 17:24, 16 июля 2017 (UTC)
- Предлагаю просто убрать излишнее (в данном случае) уточнение в скобках (Франция). Это будет соответствовать и тому виду названий, которые есть в категории статей о банкнотах Франции, где фамилии изображённых на банкнотах лиц даны без скобок и кавычек, а также виду названий банкнот с сайта Банка Франции (где фамилии тоже без скобок и кавычек, правда, в названии есть год выпуска, но в данном случае это будет лишнее уточнение). Gipoza (обс.) 18:35, 16 июля 2017 (UTC)
- О том, что нужно убрать в данном случае "Францию", и спора нет. Но без кавычек и скобок (как во всей категории) -- это очень по-английски, вероятно, по-французски, но гарантированно не по-русски. Вот ты в теме. Скажи, а что думает непосвященный человек, когда читает, "Десять тысяч франков Французский гений", "Пятьдесят франков Кантен де Латур" или "Триста франков Серво"? Кавычки снимут все возможные неоднозначности. --Kalashnov (обс.) 18:48, 16 июля 2017 (UTC)
- Вот правило, из которого однозначно следует, что единственно возможный вариант грамотного написания по-русски Десять тысяч франков «Бонапарт» (условное наименование, не сочетающиеся синтаксически с родовым словом). --Kalashnov (обс.) 19:41, 16 июля 2017 (UTC)
- Да, согласен. Система названий банкнот у Банка России совершенно иная, тут прямые аналогии невозможны. Так как решение о переименовании создаст прецедент для переименования других статей, в соответствии с ВП:МНОГОЕ необходимо привлечение большего круга участников, так что дам сообщение на СО проекта «Нумизматика и бонистика». Gipoza (обс.) 13:04, 17 июля 2017 (UTC)
- Согласен с дублированием темы на СО проекта. --Kalashnov (обс.) 15:15, 17 июля 2017 (UTC)
Итог
Возражений нет, вариант Десять тысяч франков «Бонапарт» считается консенсусным. Итог можно рассматривать как основание для пересмотра названий других статей о французских банкнотах, но переименование не должно быть механических и сплошным. В каждом отдельном случае необходимо проверять, не было ли банкнот такого же номинала с таким же названием, выпущенных не Банком Франции, а другим банком (а иногда - и не банком). Рекомендую перед переименованием создать тему на странице обсуждения соответствующей статьи и предложить там новый вариант названия. Gipoza (обс.) 11:14, 15 сентября 2017 (UTC)
- И ещё, конечно, нужно помнить, что франки есть не только французские. Gipoza (обс.) 12:36, 13 октября 2017 (UTC)
Приведённые описания систем управления встречаются не только в самоётах но и дельтапланах. В добавок данная статья написанна крайне плохо, и не содержит информацию об газо-динамической системе управления. — Эта реплика добавлена участником Ratmanz (о • в) 22:29, 26 июня 2017 (UTC)
- Литательным??? -- Worobiew (обс.) 07:37, 27 июня 2017 (UTC)
- Литателным, я попрошу. AndyVolykhov ↔ 11:09, 27 июня 2017 (UTC)
- Ой, простите… Не хотел никого задеть… -- Worobiew (обс.) 11:28, 27 июня 2017 (UTC)
Итог
С ошибками мы не переименовываем. Кроме того, автор не повесил на статью шаблон, а после номинации исчез. Закрыто. LeoKand 15:30, 16 июля 2017 (UTC)