Вообще-то здесь полный псевдоним фактически (его зовут не Стас, а Анастас), в таких случаях прямой порядок используется (см. ВП:ПСЕВДОНИМ). То, что в какой-то энциклопедии обратный порядок, для Википедии не аргумент, здесь другие правила. Vladimir Solovjevобс10:39, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
Ну, может и так. Эх, чтобы закончить все эти споры, давно пора принять прямой порядок, который в остальных крупных разделах используется, столько времени на обсуждениях сэкономим. Vladimir Solovjevобс11:21, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
Выносите предложение и пингуйте, поддержу. А пока скопирую сюда написанный только сегодня коммент здесь (я только сегодня обсуждение обнаружил, а его и закрыли): «Даже энциклопедии, перешедшие с бумаги в онлайн, начинают использовать прямой порядок (не все ещё, но некоторые уже да): английская Британника, французский Ларусс, немецкий Брокгауз. Тренд в эту сторону. — LeoKand 06:22, 5 октября 2021 (UTC)» — LeoKand14:28, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
На мой взгляд, нынешнее название — не самый удачный вариант. Тот, что он был воргольским князем, предположение Зотова, но гарантировать, что этот удел тогда существовал, нельзя, Воргольское княжество в летописях упоминается только в 1280-е годы. В ЭСБЕ он назван рыльским князем (правда позже Рыльское княжество составляло один удел с Воргольским) Лучше сделать уточнение «черниговский князь». Это более универсальный вариант, ибо черниговскими князьями называли и удельных князей в Черниговской земле. Vladimir Solovjevобс09:47, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
В РБС он рыльский (Воргол тоже упоминается), Экземплярский написал [1]. "Черниговский" очень громко и много написано о том, что это ошибка, и черниговским князем был другой человек, может рыльский?-- Max09:56, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
Я попробую ещё поискать, что о нём в других источниках говорится. Но «черниговский князь» — в данном случае это князь в черниговской земле. По уделу — это всё предположения. Войтович вон его князем северским называет. Vladimir Solovjevобс10:14, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
После установки шаблона {{Просьба переименовать}} некто участник 141.101.235.164 (единственной правкой с этого IP) умудрился оперативно сваять редирект Туабсе на Туапсе (река) и был таков (такова атмосфера в википедии, что ж поделаешь). В статье о реке нет упоминания «Туабсе». Уточнение в статье о шхуне излишне. - 5.250.171.21710:05, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
@Vladimir Solovjev: Был немного удивлён такому быстрому переименованию. С Туабсе всё не так очевидно, как кажется на первый взгляд. Именование парусных шхун Черноморского флота этих лет было преимущественно связано с топонимами. В частности Туабсе, это одно из исторических наименований соответствующей реки (в статье действительно этого нет, но если посмотреть словари, то его можно найти). Река в данном случае первична, поэтому Туабсе без уточнение должно быть либо редиректом на реку, либо дизамбигом, содержащим ссылки на реку и на шхуну, но никак не шхуной. Karachun (обс.) 18:34, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
Вопрос в том, насколько оно распространено. Пока что есть основное название реки, есть неосновное (устаревшее). Но если будет предоставлен анализ, который свидетельствует, что второе название реки тоже является более узнаваемым, чем название шхуны, то к вопросу можно вернуться. Но сейчас я вижу, что вариант Туабсе для реки используется только в дореволюционных источниках. При этом название шхуны встречается как минимум не реже. Если кто-то возьмётся сделать такой анализ, то я не возражаю против переподведения моего итога. Vladimir Solovjevобс06:31, 6 октября 2021 (UTC)[ответить]
Ну, давайте тогда я действительно отменю свой предыдущий итог (раз там название действительно неоднозначное и основное название трудно выделить), верну название статьи, а Туабсе сделаю страницей значений. Vladimir Solovjevобс12:48, 8 октября 2021 (UTC)[ответить]
В предлагаемом варианте будет более корректно указан класс корабля. Термин «фрегат» без уточнения применяется обычно или к парусным кораблям, или к эскортным кораблям XX века; другие корабли с парусным фрегатским вооружением и паровой машиной называются «паровой фрегат», «броненосный фрегат» (данный случай) и т. п.
Не вижу смысла усложнять. Дополнительное уточнение требуется лишь в случае, если имеется какой-то другой фрегат с таким же названием, не броненосный. — LeoKand08:12, 6 октября 2021 (UTC)[ответить]
Вопрос энциклопедического оформления. Не пишем же мы, например, "Война И Мир"!? Поэтому предлагаю переименовать статью в "Кицур шулхан арух"Evrey9 (обс.) 18:23, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
С дефисами думаю, что вопроса нет. Это название книги, оно берется в кавычки, поэтому дефис не нужен. Другой вопрос - что сабж представляет собой название, в которое входит другое название, поэтому теоретически можно обсудить, не надо ли его писать как «Кицур „Шулхан арух“». Надеюсь, что не надо, потому что так не пишут. Да и Ь, наверно, не нужен по той же причине. Но остается вопрос про заглавные буквы, причем отдельно у слова шулхан, а отдельно у слова арух. И я хочу обсудить это здесь. Vcohen (обс.) 08:05, 24 марта 2022 (UTC)[ответить]
Вы, наверно, имеете в виду израильских издателей, нарушающих правила русского языка? Но зачем нарушать правила русского языка здесь на руссвики?Evrey9 (обс.) 13:23, 6 октября 2021 (UTC)[ответить]
Я имею в виду, что русскоязычные АИ по иудаизму публикуются уже лет 200, когда никакого Израиля как государства ещё даже в проекте не было. Вы таковых привели пока ровно ноль. То есть ваша аргументация ориссна, а значит не валидна. — LeoKand06:30, 7 октября 2021 (UTC)[ответить]
Например, евр.энциклоп.Брокгауза называет "Гаггада", но вы же так не напишете сейчас, хотя это согласно АИ, вы наверно пишете "агада", почему-то. Равно мы исправляем АИ, если там нет ё-буквы. Так почему здесь мы должны следовать безграмотным израильским издателям?Evrey9 (обс.) 13:47, 7 октября 2021 (UTC)[ответить]
Участник, осуществивший переименование ссылается на ГКГН и старые топографические карты. Я предлагаю оставить прежние названия, основываясь на данных ИАС «Особо охраняемые природные территории России» и Яндекс Карт. В обоих случаях источники официальные, однозначного приоритета ни у кого нет. Мои аргументы:
1. Озёр с названиями Чистое восточное и Чистое западное в Тамбовской области не существует.
2. Два озера с одинаковым названием в одном районе вносят путаницу и сбивают пользователей с толку. Я лично не могу различить водоёмы по названию «восточное» и «западное», не могу понять о каком именно озере в данном конкретном случае идёт речь.
3. В ВП:ИС#Географические объекты указано, что при одинаковых названиях объекта нужно выбирать более важное и известное. Чистоозёрное озеро употребляют гораздо чаще, опять же во избежание путаницы. Данный факт легко проверить, посмотрев поисковую выдачу в Яндексе или Гугле, а также новостные заметки в онлайн изданиях. Термин «Чистое озеро» в отношении Чистоозёрного озера почти не употребляется. Саня Новиков (обс.) 19:04, 5 октября 2021 (UTC)[ответить]
0. Слово «озеро» является неотъемлемой частью названия, на топографической карте — «оз. Чистое», а не просто «Чистое». Следовательно, слово «озеро» является естественным уточнением, что бы там ни говорили любители скобок. Следовательно, статья должна называться Озеро Чистое (...) или Озеро Чистоозёрное, а уж какое уточнение в скобках — другой вопрос. 1. Ок. 2. Согласен. 3. Вы не доказали, что «Термин «Чистое озеро» в отношении Чистоозёрного озера почти не употребляется.» 4. ИАС «Особо охраняемые природные территории России» и Яндекс Карты не входят в список АИ в правиле ВП:ИС#Географические объекты. Вероятно, это плохо, поскольку создаёт кучу проблем, но правила следует обсуждать не здесь. Восточное озеро на Гуглмапсах вообще не подписано, а на Геохаксе, Яндекскартах и Опенстритмэпсах — оз. Чистое. Западное на Гуохаксе — Чистое, на Яндексе и Опенстрите — Чистоозёрное и Чистоозерное соответственно. — LeoKand09:03, 6 октября 2021 (UTC)[ответить]
По нулевому пункту я обеими руками «за», но оставлю этот спор для лингвистов и филологов. Третий пункт раскрою подробнее. Набираем в Яндексе запрос "чистое озеро тамбовская область", выходят следующие сайты:
В печатных изданиях об этих озерах мне удалось найти 2 статьи. Кравченко П.И. «Озёра» в сборнике «Памятники природы Тамбовской области». Там Чистоозёрное озеро упоминалось как Чистоозерское и Чистозерское (в одном случае, похоже, опечатка), а Чистое как Чистое. Вторая статья авторства Б.А. Заруцкого и А.А. Следникова в книге «Туристскими тропами Тамбовского края» называлась «Чистое озеро» и была посвящена Чистому озеру.
Собственно, мне не удалось найти упоминания Чистоозёрного озера под именем Чистого нигде, кроме ГКГН и старых топографических карт. Это и дало мне основание для утверждения, что термин «Чистое озеро» в отношении Чистоозёрного озера ПОЧТИ не употребляется. Саня Новиков (обс.) 13:27, 6 октября 2021 (UTC)[ответить]
Итог
В книге «Тамбовская область. Краткий краеведческий справочник. Природа, история, население, культура, хозяйство» (1965) нашёл ещё такой вариант наименования — Чистое озеро (у Тамбова), Чистое озеро (у Тулиновки). Надеюсь, что данная разновидность названия не вызовет возражений у оппонентов. Не идеал, но по крайней мере сразу понятно о каком из озёр идёт речь. Саня Новиков (обс.) 16:36, 1 марта 2022 (UTC)[ответить]
Против — Ни актёр озвучки (вообще не факт, что статья о нём переживёт КУ), ни герой соцтруда и близко не могут поспорить с этим по известности и значимости. Не просто некий купец, а на минуточку первый правитель Русской Америки, основатель тогдашней столицы Аляски на острове Ситка и Форта-Росса в Калифорнии. 23 интервики, из 50 ссылок на первых 5 страницах Гуглобуксов по «Александр Андреевич Баранов» все 50 упоминают именно сабжа (причём книги от Арктической энциклопедии до житий святых и от учебников истории до любовных романов). Оставить, как есть, дополнив только полным дизамбигом по ФИО. — LeoKand08:26, 6 октября 2021 (UTC)[ответить]
Страшная путаница с HDR'ами. Много случаев, почти каждый первый, когда речь в статье про технологию HDR-видео (актуальную ныне технологию в видео — фильмы, сериалы), но ссылаемся на High Dynamic Range Imaging или на дизамбиг. Предлагаю упростить и обозначить «видео» в названии статьи — аббревиатура общеприменима, полное название никогда, за исключением аномалий, не используется в описании устройств, контента, технологии.
Если взглянуть шире, то разумно:
HDR (значения) — дизамбиг
HDR для High Dynamic Range Imaging (техника съемки)
HDR-видео для High Dynamic Range Video (технологией, связанной с HDR-дисплеями и отображением контента на них)