Википедия:К переименованию/6 марта 2016Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Повторное КПМ. Приглашается GAndy. Появился свежий источник. В ГКГН по Пермскому краю «Ягошиха». Остальные доводы см. тут: Википедия:К переименованию/31 октября 2013#Егошиха (река) → Ягошиха (река). Advisor, 03:53, 6 марта 2016 (UTC) ИтогПереименовано согласно ВП:ГН. -- dima_st_bk 04:37, 23 марта 2016 (UTC) Более корректно, нужно удалить перенаправление. I.G.I.cool 05:29, 6 марта 2016 (UTC)
В СМИ чаще всего употребляется термин Российско-финские отношения, как пример ТАСС и лента.ру. Российскими СМИ используется термин "Финский МИД" (а не финляндский), как пример Российская газета и риа.ру.--Сентинел 13:39, 6 марта 2016 (UTC)
А какая разница? В упоминании "финских" кроется аннексированный народ, живущий в составе другого государства, таким было Великое княжество Финляндское с 1810 по 1917, а такде другие современные народы (татарский, удмуртский, ненецкий), в слове "финляндский" есть больше намеков на государственность. --95.31.130.9 07:22, 7 марта 2016 (UTC)
Видимо, нет. С уважением, Кубаноид 11:25, 7 марта 2016 (UTC) ИтогПоскольку никто не привёл требуемых для переименования АИ (словари, энциклопедии; «грамота» тоже никуда не сослалась кроме БСЭ), итог будет простой:
Очевидно, что отношения между государством и государством это «российско-финляндские отношения». В статье же всего полтора раздела посвящены отношениям с народом, остальное про государство. Advisor, 00:07, 14 марта 2016 (UTC) "Правильно -- глубокое обучение, глубокая архитектура, глубокая нейронная сеть. Глубокое противопоставляется мелкому, по числу слоёв (больше одного скрытого -- глубокое, один скрытый слой -- мелкое), то есть по протяжённости нейронной сети от поверхности до глубины. А глубинное противопоставляется поверхностному, как уточнению местоположения слоя, залеганию по отношению ко дну и поверхности, а не оценка всей толщины сетки, не оценка протяжённости всей толщи от поверхности до дна. Если бы я учил в глубокой сети отдельные слои, то я бы назвал это глубинным или поверхностным, или даже срединным обучением -- в зависимости от того, какие слои бы я учил. Но если учится вся сеть -- то учится глубокая сеть, на всю глубину. Глубинные течения, но глубокое море. Глубинные слои нейронной сети, но глубокая сеть." 178.219.151.2 19:44, 6 марта 2016 (UTC) vazquez
ИтогВ прошлый раз итог был подведен в пользу глубинного обучения, так как "перевод «глубинное» предпочитают в более авторитетных источниках, чем «глубокое». Хотя действительно употребляют и так и так." Но последние источники, включая перевод ДМК Пресс, показывают, что с тех пор тенденция изменилась. Переименовано. — Алексей Копылов 19:58, 1 июля 2017 (UTC) Согласно транскрипции. 93.84.49.235 22:52, 6 марта 2016 (UTC)
ИтогПереименовано во Флориана. --М. Ю. (yms) 11:08, 12 марта 2016 (UTC) |
Portal di Ensiklopedia Dunia