Именно так кавычится непосредственно в названии этой федерации. Как я понял, потому что MMA должно писаться латинскими буквами, и потому они взяли его в кавычки. Странное у них конечно название, но именно это официальное. Aleks Fight (обс.) 00:33, 28 апреля 2025 (UTC)[ответить]
Странный порядок слов. Если он типа монарха, то почему фамилия на первом месте и отделена запятой (и нужна ли она вообще), а если не типа монарха, то что за "Якопо Первый"? 98.247.135.21907:10, 7 октября 2024 (UTC)[ответить]
Я понимаю, что это уже не первое обсуждение по поводу переименования статьи, но за это время всё достаточно сильно поменялось. И уже отдавать предпочтение разговорному названию в статье просто некорректно, также карточка статьи подписана как Республика Беларусь. Сейчас название Беларусь стало более распространено и даже в Большой Российской Энциклопедии страна именуется как Беларусь. Предлагаю переименовать, так как нынешнее название неактуально и нигде официально не употребляется. Складывается примерно та же ситуация, если назвать Туркменистан - Туркменией или Кыргызстан - Киргизией (Статью которого недавно переименовали). Alter73 (обс.) 18:23, 6 октября 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Нарушение формальной процедуры — нет плашки на статье. Плюс это обсуждение — ЗЕЛЕНО. Рано или поздно АК (а эту статью можно переименовать только через АК) пересоберёт рабочую группу, и тогда итог будет.— Футболло (обс.) 18:25, 6 октября 2024 (UTC)[ответить]
Я конечно всё понимаю, но я написал это обсуждение как раз для обсуждения, а не для мгновенного итога. Я думаю, что спустя столько времени после предыдущего обсуждения можно поднять данную тему. И итог делать исходя из того, что напишут участники. Alter73 (обс.) 18:28, 6 октября 2024 (UTC)[ответить]
А есть ли уверенность, что названия турниров будут переводиться в АИ на русский, а не транскрибироваться? Я о лиге вызова. Кмк также вероятен вариант по типу швейцарской челлендж-лиги. По другим вполне логично выглядит. Cathraht (обс.) 00:04, 10 октября 2024 (UTC)[ответить]
Чемпионат использует название «Лига вызова». Сайт кыргызстанского «Абдыш-Аты», участвующего в турнире, заброшен, но кыргызстанские СМИ (24.kg, sport.kg, AKIpress) также используют это название. У туркменистанского «Аркадага» (тоже участвует) сайта вообще нет, но туркменистанские СМИ (turkmenistan.gov, turkmenportal.com, vestiabad) тоже используют «Лигу вызова». Не знаю, АИ ли это всё, но всё идет к тому, что правильно будет «Лига вызова». Arsensky (обс.) 09:05, 5 ноября 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Обсуждения не идёт уже больше полугода, думаю будет правильным решением переименовать Кубок АФК во Вторую Лигу чемпионов 2 а Лигу чемпионов АФК в Элитную Лигу чемпионов АФК. Matyusha Footballer (обс.) 08:27, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
@Matyusha Footballer: что мешает самому переименовать статьи? Перенаправления, думаю, нужно оставить, т. к. это исторические названия турниров. А переименовать статью можете и вы: прав на это у вас должно хватить. Футболло (обс.) 09:18, 9 июля 2025 (UTC)[ответить]
Сдаётся мне, во французско-русской практической транскрипции просто не учтён редкий для французского языка случай, когда этот ia идёт после комбинации согласных. Cлова типа stria, appropria, expropria, cria произносятся на "рия", а не "рья", со слоговым i. Сомневаюсь, что французы вообще способны произнести этот [grja] (проверить невозможно, потому что единственное такое слово во французском языке - sangria - произносится на испанский манер). Наконец, уже с первой буквы видно, что фамилия Wegria нефранцузская. 98.247.135.21907:28, 7 октября 2024 (UTC)[ответить]
Нет. Во-первых, французская транскрипция — лишь ориентир, потому что есть масса отхождений произношения от написания. К тому же, фамилия очевидно не французская (фламандская?) Во-вторых, «грйа» в принципе невозможно произнести. В-третьих, вот тут и вот тут французы его фамилию чётко произносит как «Вегрия́». В-четвёртых, вот русскоязычная энциклопедия, где он записан как «Вегрия». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱07:31, 7 октября 2024 (UTC)[ответить]