Википедия:К переименованию/8 мая 2015Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Вот здесь можно увидеть, какие АИ употребляют такое название (sports.ru, например). С учётом того что по транскрипции именно "Данфермлайн", считаю, что так и статью надо назвать--Unikalinho 03:52, 8 мая 2015 (UTC)
ИтогКоманда названа в честь города Данфе́рмлин, нынешнее ее название соответствует практической транскрипции и к тому же более употребимо, чем предлагаемое. Нет смысла дальше тянуть с обсуждением, не переименовано. --М. Ю. (yms) 13:15, 10 мая 2015 (UTC) Название станции на болгарском Метростанция „Софийски университет „Св. Климент Охридски“ дано по полному названию Софийского университета имени святого Климента Охридского — Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Для узнаваемости предмета статьи достаточно краткого наименования. --Maxton 10:05, 8 мая 2015 (UTC) ИтогПредложение не поддержано. По болгарской интервике статья называется «Метростанция „Софийски университет „Св. Климент Охридски“». Не переименовано. Джекалоп 15:35, 26 июля 2015 (UTC) У нас с коллегой Dmitri Lytov вышел спор относительно передачи нидерландского топонима Nieuwlande. К сожалению, обычный способ решения таких споров по ВП:ГН вряд ли сработает, поскольку причина спора — небольшая деревенька, да ещё административно распиханная по нескольким муниципалитетам, так что если не найдётся карта-трёхвёрстка провинциии Дренте на русском языке, шансов установить её написание согласно Роскартографии нет. Два других способа — по закреплённости названия в русском языке (гуглопоиск Ньивланде+евреи даёт однозначную выдачу, Ньюланде+евреи трёхзначную, но даже 500 упоминаний на мой взгляд недостаточно, чтобы говорить об устоявшейся передаче) и по практической транскрипции. В соответствующей статье руВики сейчас написано, что хотя буквосочетание ieu вообще передаётся как «ю», именно nieuw следует читать как «ньив». Косвенным подтверждением того, что в Википедии сейчас пользуются последним критерием, являются статьи о городах Ньивкоп (nl:Nieuwkoop) и Ньивпорт (nl:Nieuwpoort (België)). Как вариант, могу предложить проверку написания именно этих городов (а также города Nieuwegein в провинции Утрехт) на российских официальных картах: что хорошо для города, сойдёт и для деревни. Что скажет купечество? --Deinocheirus 10:30, 8 мая 2015 (UTC)
ИтогВ моём «Атласе мира» 2007 года есть Ньивпорт в Нидерландах, а также Ньив-Никкери и Ньив-Амстердам в Суринаме. Никаких «Нью» на нидерландоязычных территориях не обнаружено. Нет никаких оснований не доверять реплике анонимного участника, утверждающего, что на карте Нидерландов более четырёх десятков штук топонимов, начинающихся на «Ньив-». Исходя из чего с практически стопроцентной уверенностью можно сделать вывод, что названия подобных населённых пунктов согласно Инструкции по передаче на картах географических названий Нидерландов передаются именно так. Переименовано. GAndy 12:25, 6 июня 2015 (UTC) Прошу переименовать эту статью, так как название серии игр изменилось. 95.67.115.164 11:20, 8 мая 2015 (UTC) ИтогНоминатор не установил шаблон на статью (точнее, он его установил на страницу обсуждения статьи), но тут можно переименовывать и без обсуждения. Переименовано в WWE 2K. GAndy 12:50, 9 июля 2015 (UTC) Очевидно, что известность музыканта на порядок выше буддийского ада, практически все хотят видеть по запросу Авичи именно шведа, а не ужасы буддизма. Статистика посещений отличается в 20 раз [1] и [2] и это еще там немало тех, кто «попадает в ад» по ошибке--Акутагава 12:10, 8 мая 2015 (UTC)
ИтогСогласно ВП:ИС, «если одно из этих значений является широко распространённым и общеупотребительным, то, как правило, название статьи с этим значением даётся без уточнения в скобках». Здесь сложно утверждать, что одно из значений является «широко распространённым и общеупотребительным» в сравнении с другим: это понятия из совершенно разных сфер, при этом диджей с очевидностью доминирует в интернете (поисковики, посещаемость статей и т.д.), а буддийский ад — в бумажной литературе на русском (см.). Поэтому статья об аде переименовывается в Авичи (буддизм), а на месте авичи будет воткнуто разрешение неоднозначностей. --Blacklake (обс) 09:22, 27 июня 2016 (UTC) Rhinovirus утратил ранг рода, поэтому статья о группе таксонов должна иметь множественное число в названии. --VladXe 15:59, 8 мая 2015 (UTC) ИтогПереименовано самостоятельно по указанной выше причине --VladXe 18:28, 13 мая 2015 (UTC)
Переименовать согласно правилам для наименования статей о таксонах. --VladXe 16:02, 8 мая 2015 (UTC) ИтогА это еще оказывается и моя статья.. Что-то я тогда сам назвал не по ВП:ИС. Исправлено. ( <RENAME|Быстрянка русская|Русская быстрянка> --- rename Быстрянка русская -> Русская быстрянка --- delete rqm template --- add talk page template HeimdallBot 08:13, 19 мая 2015 (UTC) ) - DZ - 08:12, 19 мая 2015 (UTC) АИ на название Диссофоиды не представлено, по латыни название будет Диссорофоиды (лат. Dissorophoidea), к тому же дочерний таксон Dissorophidae уже назван Диссорофиды --VladXe 16:08, 8 мая 2015 (UTC) ИтогСудя по [3], тут всё ясно, а это переименование было сделано с ошибкой. АИ на «Диссофоиды» мне найти не удалось, переименовано без оставления перенаправления. Fedor Babkin talk 08:53, 11 мая 2015 (UTC)
|
Portal di Ensiklopedia Dunia