Воспоминания о Сократе![]() Воспоминания о Сократе (оригинальное греческое название: Ἀπομνημονεύματα) — произведение древнегреческого писателя и историка афинского происхождения, полководца и политического деятеля Ксенофонта. Являются одним из основных источников о философии Сократа. Состоят из 4 книг, содержащих 39 глав. Написаны с целью реабилитировать Сократа в общественном мнении и доказать, что он казнён несправедливо. Предположительно создано после 371 г. до н. э. (точная дата неизвестна). Цель и название книгиРеабилитировать Сократа в общественном мнении Ксенофонт старается двумя способами: отрицательным и положительным. Как в судебных речах, так и в этом сочинении Ксенофонт сперва доказывает несостоятельность обвинений, предъявленных Сократу противной стороной, будто он был вредным для государства человеком, а затем приводит факты из жизни, учения Сократа, свидетельствующие о том, что он был полезным членом общества.
Первая часть — собственно защита — очень коротка: она заключается в двух первых главах первой книги; всю остальную часть сочинения, начиная с третьей главы первой книги, занимает вторая часть, в которой излагаются преимущественно беседы Сократа с разными лицами на разные темы. Ввиду того, что эта вторая часть во много раз больше первой, всё сочинение названо в подлиннике греч. Ἀπομνημονεύματα, что буквально значит «Рассказы по памяти о достойных упоминания вещах»; может быть, это название дано даже не автором, а кем-нибудь в более поздние времена. В латинском переводе данное произведение известно как «лат. Memorabilia», то есть «Достойные упоминания вещи». ИзданияВ 1442 году «Воспоминания о Сократе» перевёл на латынь кардинал Виссарион Никейский под названием De factis et dictis Socratis. До этого времени работа была практически неизвестна в Западной Европе (известно лишь два перевода отрывков в первой половине XV века). После изобретения книгопечатания первое издание «Воспоминаний о Сократе» появилось в 1521 году (Xenophontis de factis & dictis Socratis memoratu dignis Bessarione cardinale Niceno interprete. Libri quatuor. [Roma] : impressit Romae Ariottus de Trino impensis Ioannis Mazochi Bergomatis, Kal. Decemb. [1 XII] 1521). В XVI веке появилось ещё несколько переводов (по большей части, отрывков). Среди них — переводы Иоханнеса Леввенклаиуса (Johannes Levvenklaius) в собраниях сочинений Ксенофонта (1569 и 1594 гг.), в дальнейшем многократно переиздававшихся. В последующие века произведение было переведено на другие языки мира и регулярно переиздавалось. Переводы на русский язык
В переводе Соболевского они перепечатывались в:
Последнее издание:
Структура и содержаниеБеседы Сократа изложены не в систематическом порядке, однако определённая группировка присутствует. С третьей главы I книги трактуются преимущественно темы о благочестии, воздержанности и хвастовстве. Со второй и по десятую главы II книги речь идёт о благодарности и обязанностях по отношению к родным и друзьям. Таким образом, первые две книги посвящены темам о добродетелях и обязанностях, касающихся всех людей. В III книге приведены беседы Сократа с разными лицами об их занятиях, ремеслах, искусствах (военное дело, государственное управление, определение понятий в диалектике, живопись, скульптура, искусство любви) и о некоторых случаях в практической жизни. В IV книге (за исключением 4-й главы, содержащей разговор Сократа с софистом Гиппием о справедливости) представлен образ действий Сократа по отношению к разного рода юношам. В последней главе IV книги — заключение, резюмирующее все свойства Сократа
Порядок бесед нельзя назвать систематическим, но в сумме получается довольно цельный очерк философии Сократа. Он был занят исключительно нравственной философией и этикой. В древности этику делили на три части:
I. Благо, к которому должен стремиться человек, по учению Сократа у Ксенофонта, есть полезное; а полезное — то, что служит к достижению цели. Поэтому предметом рассуждения являются частные блага. Что для одного полезно, для другого может быть вредно. Высшая цель, к которой человек должен стремиться есть счастье жизни. Следовательно, благо есть то, что полезно для достижения этой высшей цели, счастья жизни, и высшее благо есть счастье жизни. Но это счастье заключается не во внешних благах, а в таких благах, которые человек приобретает себе трудом, деятельностью. Телесное здоровье составляет также долю счастья, потому что без него не может быть духовного здоровья. В книге (книга 2, глава 1) описан известный пересказ несохранившегося сочинения Продика — автор не скрывает, что это просто аллегория, даже не миф. В нём описывается юность Геракла, когда к нему являются две нимфы (Порочность и Добродетель). Они предлагают ему выбор между легкой дорогой наслаждений и тернистым путём трудов и подвигов (т. н. «выбор Геракла). Добродетель убедила Геракла пойти по своему пути следующими словами:
Блага, сумма которых составляет счастье жизни, упоминаются следующие:
II. Для достижения благ, на которых зиждется счастье необходимо украшать душу добродетелями, то есть такой силой, при помощи которой возможно усвоить блага, доставляющие счастье
III. Обязанность есть закон, которому люди должны следовать в жизни. Но этот закон должен быть в согласии с учением о высшем благе. Историческое значениеСократ излагал свои мысли в устной форме, в разговорах с разными лицами; до нас дошли сведения о содержании этих разговоров в сочинениях его учеников, Платона и Ксенофонта, и лишь в ничтожной доле в сочинениях Платонова ученика, Аристотеля. Ввиду большого числа и объёма сочинений Платона и Ксенофонта может показаться, что философия Сократа нам известна с полной точностью. Однако здесь есть препятствие: Платон и Ксенофонт во многих отношениях представляют учение Сократа различно. Например, у Ксенофонта Сократ разделяет общее мнение, что врагам надо делать больше зла, чем они могли бы сделать; а у Платона Сократ, вопреки общему мнению, говорит, что не следует платить обидой и злом никому на свете, какое бы зло ни сделали люди. Отсюда в науке возник вопрос: который из них представляет учение Сократа в более чистом виде. Вопрос этот породил целую литературу и решается совершенно различно: одни учёные видят в Ксенофонте самый чистый источник сведений о Сократовой философии; другие, напротив, считают Ксенофонта никуда не годным или мало годным свидетелем и отдают предпочтение Платону. Некоторые утверждают, что единственным достоверным источником для характеристика Сократа служит комедия Аристофана «Облака», где Сократ представлен софистом и безбожником. Наконец, многие признают важным показания о Сократе всех трёх основных свидетелей: Платона, Ксенофонта и Аристофана. Достоверность свидетельств Ксенофонта в «Воспоминаниях о Сократе» также подвергается сомнению в трёх отношениях:
Ленин в своих "Философских тетрадях" отмечал, что Ксенофонт в этом сочинении "лучше, точнее и вернее изобразил Сократа, чем Платон"[2]. СсылкаПримечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia