Вреден, Николай Романович
Николай Романович (Робертович) Вреден (англ. Nicholas Wreden; 17 ноября 1901 — 6 августа 1955, Лоренс, Массачусетс) — переводчик и издатель русского зарубежья, деятель Белого движения, мемуарист. БиографияРодился 17 ноября 1901 года в семье врача Роберта Робертовича Вредена и Эмилии Розинской. 7 сентября 1916 года принят в число воспитанников Морского кадетского корпуса. Эмигрировал из Петрограда в январе 1919 года в Финляндию. Участник Белого движения. В Северо-Западную армию прибыл из Финляндии после июля 1919 г. Вначале воевал в составе команды бронепоезда «Адмирал Колчак», затем был зачислен в формировавшийся Танковый батальон и во время второго наступления на Петроград был пулемётчиком тяжёлого танка «Капитан Кроми», участвовал в боях под Гатчиной и Царским Селом. В январе 1920-го записался в команду русского тральщика «Китобой», направляющегося на Чёрное море в Белый флот, кочегаром. На борту «Китобоя» совершил переход до Копенгагена. Там, сойдя с борта «Китобоя», нанялся на американский грузовой пароход, возвращавшийся из Европы в Нью-Йорк. В дальнейшем жил в эмиграции в США. С 1926 г. был занят в книготорговом бизнесе. Состоял членом Общества Бывших Русских Морских Офицеров в Америке. Написал книгу воспоминаний The unmaking of a Russian. Переводчик. Перевёл на английский роман Марка Алданова «Начало конца», книгу Тихона Полнера «Толстой и его жена», книгу бывшего советского офицера-перебежчика Михаила Корякова, мемуары Юрия Борисовича Елагина (1910—1987) «Укрощение искусств». Вице-президент издательства E.P.Dutton and company (1944—1954). В 1951—1955 — директор «издательства имени Чехова» в Нью-Йорке[1][2][3][4] Умер 6 августа 1955 года[5]. Похоронен на кладбище Новодивеевского монастыря. Жена — Софья Далмас. Дети — Филис (Phyllis) , Николас (Nicolas), Питер (Peter). Мемуары
Переводы Вредена
СсылкиПримечания
|
Portal di Ensiklopedia Dunia