Длинноногий папочка (мюзикл)

«Длинноногий папочка»
«англ. Daddy Long Legs»
Музыка Пол Гордон[англ.]
Слова Пол Гордон
Либретто Джон Кэйрд
Основан на роман «Длинноногий дядюшка» Джин Вебстер
Постановки
Театр Рубикон, Округ Вентура, Калифорния
2012 Вест-Энд
2015 Офф-Бродвей
2021 Театр «Приют комедианта»

Длинноногий папочка — мюзикл по книге Джона Кэйрда, а также по музыке и словам Пола Гордона. Он основан на романе с тем же названием 1912 года Джин Вебстер. Действие мюзикла происходит на рубеже веков в Новой Англии. Мюзикл рассказывает историю сироты Джеруши Эббот из приюта Джона Грира и её таинственного благодетеля, который соглашается отправить её в колледж, которого она окрестила «Длинноногий папочка», увидев его удлиненную тень. По условиям своего благодетеля Джеруша отправляет ему письмо раз в месяц, описывая свой новый опыт жизни за пределами приюта.

Мюзикл был создан как часть серии пьес Энн Дил/Серия пьес «Формы моды» в театре Рубикон в округе Вентура, Калифорния в 2007 году. Премьера состоялась совместно с[1] в театре Рубикон, TheatreWorks Кремниевая долина,[2] и театре Цинциннати в 2009—2010 гг. Затем мюзикл был впервые показан в лондонском театре Вест-Энд, в театре Св. Джеймса в Лондоне в 2012 году и Офф-Бродвея в театре Давенпорт в 2015 году. Мюзикл был показан в Токио в 2012 году и Канаде в 2013 году. В 2021 году в театре «Приют комедианта» в Санкт-Петербурге.

Постановки

Мировая премьера

Мастер-классы для мюзикла прошли в театральной компании Рубикон ещё в 2008 году с Лесли Хенсток в роли Джеруши и Робертом Адельманом Хэнкоком в роли Джервиса.[3][4] Мировая премьера была совместной постановкой с Рубикон, TheatreWorks Кремниевая долина и театре в парке Цинциннати, которая началась в театре Рубикон 17 октября 2009 года под руководством Джона Кэйрда, музыка и слова Пола Гордона, музыкальное руководство Лоры Бергквист, сценография и дизайн костюмов Дэвида Фарли, дизайн освещения Пола Тобена и дизайн звука Джонатана Берка.[5] Меган МакГиннис сыграла роль Джеруши Эбботт, а Хэнкок сыграл Джервиса Пендлтона. Тот же актёрский состав и производственная группа продолжили работу над постановкой в TheatreWorks Кремниевая долина, 20 января — 14 февраля,[6], который длился до 21 февраля 2010 года[7], за которой последует постановка в театре в парке Цинциннати с 13 марта по 10 апреля 2010 г.

Вест-Энд

Постановка открылась в лондонском Вест-Энде в Театре Св. Джеймса, Лондон 31 октября 2012 года и продлилась до 8 декабря.[8] МакГиннис и Хэнкок вернулись к своим ролям Джеруши Эбботт и Джервиса Пендлтона.

Офф-Бродвей

Продюсеры Кен Дэвенпорт и Майкл Джековиц представили частную нью-йоркскую отраслевую читку мюзикла 24 января 2014 года, в которой МакГиннис и Хэнкок повторили свои роли.[9] Мюзикл открылся в Офф-Бродвее в театре Давенпорт 28 сентября 2015 года с открытым сроком показа.[10][11] МакГиннис снова исполнила свою роль, а Пол Александр Нолан присоединился к ней в роли Джервиса Пендлтона. В дополнение к оригинальной творческой группе, в постановке есть звуковой дизайн Питера Фицджеральда, адаптация освещения Кори Паттака и музыкальное руководство, аранжировки и оркестровка Брэда Хаака. Роль Джервиса временно исполнял дублёр Уилл Рейнольдс с 29 октября по 19 ноября после ухода Нолана, чтобы присоединиться к компании Яркая звезда.[12] Адам Хэлпин, настоящий муж МакГиннис, затем взял на себя роль 20 ноября.[13] 29 ноября было объявлено, что постановка будет транслироваться в прямом эфире онлайн 10 декабря 2015 года, став первой бродвейской или Офф-бродвейской постановкой, которая будет транслироваться в прямом эфире онлайн.[14] Согласно предоставленной статистике, прямую трансляцию посмотрели 150 055 человек из 135 стран.[15] Постановка Офф-Бродвея отпраздновала свое 200-е представление 22 марта 2016 года.[16] Постановка сыграла свое последнее представление 6 июня 2016 года.[17]

Региональные постановки в США

Совместная премьера постановки состоялась в Рубикон, TheatreWorks Кремниевая долина в Центре исполнительских искусств в Маунтин-Вью, Калифорния, с 20 января по 14 февраля 2010 г.;[18] (продлено до 21 февраля),[7] и театре в парке Цинциннати с 13 марта по 10 апреля 2010 г.;[19] в том, что было названо «переходящей мировой премьерой» из-за различных изменений, постоянно вносимых в шоу по ходу гастролей. Компания TheatreWorks Кремниевая долина приняла участие в кастинге в Нью-Йорке и изготовила декорации, реквизит и костюмы, которые были отправлены в Рубикон для первых представлений. Последующие постановки включали театр Нортлайт в Иллинойсе с 16 сентября по 24 октября 2010 года;[20] театре Аллена в Кливлендском театре на Плейхаус-сквер с 21 октября по 13 ноября 2011 года; театр Джем в Детройте, штат Мичиган, с 12 октября по 20 ноября 2011 года;[21] репертуарном театре Мерримак в Лоуэлле, Массачусетс с 9 февраля по 4 марта 2012 г.;[22] Музыкальном театре «Скайлайт» театре Кэбота в Милуоки, штат Висконсин, с 9 марта по 1 апреля 2012 г.; и театр Гомпертц театре-студии Флориды с 5 февраля по 5 апреля 2014 года.[23] МакГиннис и Хэнкок вернулись, чтобы сыграть роли Джеруши и Джервиса в некоторых постановках. В нескольких постановках Эфи Аардема, Кристи Альтомаре и Пенни МакНэми играли Джерушу, а Кевин Эрли — Джервиса.[24] Спектакль был представлен во второй раз TheatreWorks Кремниевая долина, 30 ноября — 31 декабря 2016 г.,[25][26] продлен до 7 января 2017 г.[27] В возобновленной постановке, режиссёром которой стал Роберт Келли, снялись Хилари Майбергер и Дерек Карли.

Региональные постановки в Великобритании

Новая постановка мюзикла открылась в Амбарном театре в Сайренсестер, Великобритания в октябре 2019 года.[28] Постановка стала первой постановкой мюзикла в британском театре. Постановка проходила с 2 октября по 2 ноября 2019 года. Режиссёром постановки выступила Кирсти Дэвис, дизайнером — Грегор Доннелли, музыкальным руководителем — Чарли Инглз, художником по свету — Сэм Роуклифф-Таннер, а звуковым дизайном — Кристофер Клил и Гарри Смит. В главных ролях снялись Ребекка Джейн-Дэвис в роли Джеруши Эбботт и Райан Беннетт в роли Джервиса Пендлтона.[29][30]

Международные постановки

Австралийская премьера «Длинноногий папочка» открылась в Брисбен Пауэрхаус в Квинсленде 23 сентября 2019 года. В главных ролях Элла Макроканис, Джеруша, и Шон Колман, Джервис. Режиссёр Коннор Кларк Номинирован на премию Matilda Awards 2019 в категории «Лучший мюзикл», а Элла Макроканис была номинирована на премию Billy Brown Awards 2019 в категории «Лучший начинающий артист».

Японская премьера постановки состоялась в Театре Криэйшн в Токио с 2 по 19 сентября 2012 года, а затем она гастролировала в театрах Ниигата, Оита, Осака и Фукуока, где завершилась 3 октября 2012 года. Постановка вернулась в Theatre Creation 5-9 января 2013 года.[31] Книга Кэйрда и тексты песен Гордона были переведены на японский язык Маоко Имаи. В японских постановках снимались Сакамото Маая в роли Джеруши и Иноуэ Ёсио в роли Джервиса.

Корейская премьера постановки открылась в Фабрика культуры Дэмён в Сеуле 19 июля 2016 года и закрылась 3 октября 2016 года. Книга Кэйрда и тексты песен Гордона были переведены на корейский язык Ли Хиджуном и срежиссированы Нелл Балабан. Корейские постановки многоактные, с 2 Джерушами и 3 Джервисами. В главных ролях Ли Джисук и Юрия в роли Джеруши и Шин Сонг-рок, Сон Вон-гын и Кан Дон-хо в роли Джервиса.

Канадская премьера постановки с участием МакГинниса и Хэнкока прошла на главной сцене Королевского театрального центра Манитобы в Виннипеге с 14 марта по 6 апреля 2013 года.[32][33]

Международный музыкальный театр (ММТ) в настоящее время владеет правами на лицензионное соглашение на мюзикл во всем мире.[34] Университетская премьера шоу состоялась в Университете Мэриленда, Балтимор 2 и 3 декабря 2017 года.[35]

Российская премьера спектакля «Дорогой мистер Смит» открылась в театре «Приют комедианта» в Санкт-Петербурге 4-6 июня 2021 года. Книгу Кэйрда и стихи Гордона перевела на русский язык Мария Кузнецова, режиссёром выступил Алексей Франдетти. В российских постановках задействованы Юлия Дякина, Джеруша и Иван Ожогин, Джервис[36][37]. Над сценографией и костюмами героев работал художник-постановщик Вячеслав Окунев, художник по гриму Татьяна Величкина создала индивидуальный яркий цвет каждому персонажу для раскрытия личности от одежды до волос: жёлтый — для Джуди, фиолетовый — для Джервиса[38][39]. Второстепенные роли исполняют мультимедийные персонажи. Видеографика была подготовлена командой студии Artnovi из 400 медиафайлов[40]. С 11 мая по 17 июня 2020 года музыкальная пьеса под названием «Мой длинноногий деда», поставленная теми же артистами в Инстаграм и тем же режиссёром, следует за событиями романа в 21 веке.[41][42]. Декорациями к мюзиклу выступили собственные дома артистов, съёмки проходили на камеру телефона и дополнялись нарисованной графикой студии Artnovi[43]. Работа над спектаклем началась до заключения договора с компанией-правообладателем Music Theatrе International (Europe), автором музыки Полом Гордоном и автором пьесы Джоном Кейрдом[44][45].

Краткое содержание сюжета

Примечание: хотя элементы книги Вебстера относительно сохранены, некоторые детали были изменены, добавлены или удалены (например: в книге Джеруша меняет свое имя на Джуди, тогда как в мюзикле она этого не делает). Текущий краткое содержание отражает текущую постановку Офф-Бродвея.

Акт I

В приюте под названием «Дом Джона Грайера» Джеруша Эбботт первый понедельник каждого месяца называет «совершенно ужасным днем» из-за ежемесячного визита попечителей приюта и того, как она несёт бремя подготовки. После визита, миссис Липпетт, заведующая приютом, зовет Джерушу в свой кабинет. По дороге туда она замечает одну из длинных, тонких и паучьих теней попечителя, отбрасываемых фарами его ожидающей машины («Самая старшая сирота в Доме Джона Грайера»). Миссис Липпетт вручает ей письмо от попечителя, которого она только что видела выходящим из приюта. Впечатленный её забавными сатирическими эссе о жизни в приюте, он разработал план из девяти пунктов для её дальнейшего образования. Попечитель отправит её в местный колледж с оплатой всех расходов, с намерением, чтобы она сама выучилась и стала писательницей. Единственное условие — Джеруша должна написать ему, сообщая о своих успехах и впечатлениях от колледжа, и что он останется анонимным, только будет называться «мистер Смит». На её письма никогда не ответят, и на них не обратят ни малейшего внимания («Кто этот человек?»).

Джеруша приезжает в колледж и начинает писать своё первое письмо. Она жалуется на псевдоним своего благодетеля: «Почему ты не мог выбрать имя с небольшой индивидуальностью?» После размышлений о том, как она назовёт своего таинственного благодетеля, она наконец решает назвать его «Длинноногий папочкой» из-за его высокой фигуры и того, что она представляет его старым и седым («Мистер Женоненавистник»). В своем кабинете на Манхэттене молодой филантроп Джервис Пендлтон, благодетель Джеруши, удивлен и озадачен её первым письмом («Она думает, что я старый»).

Джеруша пишет о своих уроках на первом курсе («Исследования на первом курсе») и описывает свою тревогу из-за попыток вписаться в коллектив других девушек в колледже из-за воспитания в приюте («Как другие девочки»). Затем она пишет о своём смущении из-за отсутствия образования и волнении от учёбы («Вещи, которых я не знал»). Во время рождественских каникул Джеруша остаётся в колледже, чтобы наверстать упущенное в чтении, и в одиночестве передает привет Длинноногому папе. Застенчивый и неловкий Джервис находит её наполненные любовью письма смущающими («Что она подразумевает под любовью?»). Джеруша проваливает два своих первых экзамена и унижается. Она заболевает и сердито пишет Длинноногому папе, обвиняя его в том, что он не заботится о ней и просто поддерживает её из благотворительности. Тронутый этим, Джервис посылает ей букет цветов, и Джеруша раскаивается («Я — зверь»).

Очарованный её письмами, Джервис договаривается о встрече со своим молодым бенефициаром под предлогом встречи со своей племянницей Джулией, которая оказывается наименее любимой подругой Джеруши («Когда мы встретимся?»). После встречи с Джервисом Джеруша сразу же проникается к нему симпатией: «Он настоящий человек, не Пендлтон в конце концов… он посмотрел на меня так, словно действительно знал меня, почти лучше, чем я сама себя знаю». Несмотря на это, Джеруша все больше и больше интересуется своим старым и седым Длинноногим папе («Цвет твоих глаз»).

Наступает лето, и Джеруша умоляет Длинноногого Папу не отправлять её обратно в дом Джона Грайера, так как ей некуда идти. Джервис, приняв ещё одну маску «секретаря» мистера Смита, отправляет её на ферму «Кудрявая Ива», где она исследует свой талант писателя. Затем Джеруша заявляет, что наконец-то знает, в чём секрет счастья, и что он заключается в том, чтобы жить настоящим («Секрет счастья»). Она также натыкается на связь между Джервисом Пендлтоном и фермой «Кудрявая Ива», но не связывает эту информацию со своим Длинноногим папой. Джеруша выражает своё желание, наконец, увидеть своего папу Длинноногого, в то время как Джервис всё больше расстраивается из-за того, должен ли он раскрыть себя как её благодетель или нет, понимая, что он влюбляется в неё («Цвет твоих глаз» (Реприза)).

Акт II

Вернувшись в колледж на второй год обучения, Джеруша продолжает учёбу и писательское мастерство, а также становится частью общества семьи своей подруги Салли МакБрайд («Исследования второго года обучения»). Джервис, прочитав о привязанности Джериши к привлекательному брату Салли Джимми, понимает, что уже влюбляется в неё. Затем он приглашает Джерушу, Джулию и Салли на долгие культурные выходные («Мой Манхэттен»). Снова наступает лето, и Джеруша просит разрешения провести отпуск в загородном доме МакБрайдов в Адирондаке. Джервис, используя свой секретарский псевдоним, настаивает на том, чтобы она провела лето на ферме «Кудрявая Ива» из-за страха, что Джеруша влюбится в Джимми. Чувствуя себя одинокой и загнанной в ловушку, Джеруша пишет гневное письмо в ответ на его властную натуру и обнаруживает, что ей трудно простить мистера Смита («Я не могла знать кого-то меньше»).

Джервис изо всех сил пытается, наконец, открыться Джеруше как её Длинноногий папочка и впоследствии признаться в своих чувствах. Он думает, что Джеруша никогда не простит его, если он признается в своей истинной личности («Человек, которым я никогда не стану»). Джервис навещает Джерушу в «Кудрявой Иве», ферме, где он вырос мальчиком. Пара наслаждается сельской местностью вместе и обнаруживает, что они все больше и больше привязываются друг к другу («Секрет счастья» (Реприза)).

Джеруша получает приглашение от Салли присоединиться к её семье в лагере МакБрайдов, а также ещё одно от Джервиса, чтобы встретиться с ним в «Кудрявой Иве». Несмотря на предупреждения мистера Смита, Джеруша отправляется в лагерь МакБрайдов из-за некоторых негативных замечаний, которые она получила от Джервиса, когда он узнал, что она отклонила приглашение в Париж от Джулии, чтобы работать учителем французского языка и алгебры, чтобы прокормить себя. Затем Джервис размышляет о своей контролирующей природе, как в роли Джервиса, так и в роли мистера Смита («Скромный пирог»). Спустя четыре года Джеруша заканчивает учёбу и приглашает мистера Смита на свою выпускную церемонию, чтобы наконец встретиться с ним. Джервис посещает церемонию в качестве гостя Джулии, но не открывается горько разочарованной Джеруше («Выпускной»). Возвращаясь к своему исследованию Манхэттена, Джервис размышляет о концепции благотворительности и её влиянии как на благодетеля, так и на бенефициара, и о том, как Джеруша стала повторяющимся персонажем в его жизни («Благотворительность»).

В «Кудрявой иве» Джеруша пишет мистеру Смиту, что она больше никогда не вспомнит о нём после того, как он не явился на её выпускную церемонию («Я вырвала тебя из своего сердца»). Через несколько месяцев она пишет, что её первый роман был принят издателем, и прикладывает чек на 1000 долларов в качестве первого взноса в счёт погашения платы за обучение в колледже. Затем она говорит ему, что продолжит выплачивать ему свой долг, и все будущие гонорары будут поступать в «Дом Джона Грайера», что делает её попечителем и, следовательно, наконец-то позволит встретить его. Джервис ошеломлен этим жестом и вне себя от радости от её успеха как писателя («Мой Манхэттен» (Реприза)).

Джервис навещает Джерушу в «Кудрявой Иве», чтобы попросить её руки. Не имея возможности рассказать ему о своём происхождении, она отказывает ему, думая, что он и его семья могут почувствовать к ней равнодушие, когда она всё-таки расскажет. В своём последнем письме Джеруша признается в любви к Джервису и просит о личной встрече с мистером Смитом. Джервис, пишущий как мистер Смит, соглашается встретиться с ней.

Джеруша наконец прибывает на место встречи и с удивлением видит Джервиса, которого она изначально скептически принимает за секретаря мистера Смита. Джервис, наконец, открывает ей, что он мистер Смит или Длинноногий папочка. Расстроенная этим открытием, а также понимая, что он читал её личные письма о нём, Джеруша обвиняет его в игре с её чувствами и в том простом факте, что он даже не отвечал ей в течение четырёх лет, с чем Джервис соглашается («Я — зверь» (Реприза)). Наконец, он заявляет о своей любви к Джеруше, на что она отвечает взаимностью. Джеруша, наконец, понимает грандиозную схему вещей, которая привела её туда, где она сейчас («Всё это время»).

Персонажи

  • Джеруша Эббот — «Самая старшая сирота в доме Джона Грайера». Она выбрана Джервисом Пендлтоном под псевдонимом «Джон Смит» для обучения в местном женском колледже с указанием, что она должна отправлять ему письмо раз в месяц, на которое он никогда не ответит. Она дает Пендлтону прозвище «Длинноногий папочка» из-за его высокой тени.
  • Джервис Пендлтон — Застенчивый и неловкий в общении филантроп. Под видом мистера Джона Смита (которого Джеруша прозвала «Длинноногим папочкой») он обеспечивает образование Джеруши в колледже из-за её многообещающих писательских способностей и в конечном итоге влюбляется в неё.

Музыкальные номера

*Не присутствует ни в одной из записей

#Присутствует ни в одной из записей, но в другой форме (другая мелодия и/или текст)

  • В оригинальном составе и японских записях «Девушка в витрине» была дуэтом Джеруши и Джервиса и была предшественницей «Мой Манхэттен»

** Композиции не вошедшие в Инстаграм-мюзикл

Состав

Персонаж Мировая премьера
Театральная компания Рубикон, 2009
Оригинальный состав Вест-Энда
Театр Св. Джеймса, Лондон, 2012
Оригинальный состав Офф-Бродвея
Театр Давенпорт, 2015
Прямая трансляция / Закрытие состава Офф-Бродвея
Джеруша Эбботт Меган МакГиннис
Джервис Пендлтон Роберт Адельман Хэнкок Пол Александр Нолан Адам Хэлпин

Дублёры Офф-Бродвея

  • Джеруша Эбботт — Ханна Корно, Эфи Аардема[47]
  • Джервис Пендлтон — Уилл Рейнольдс[47]

Российские исполнители

  • Команда
    • Музыкальный руководитель — Елена Буланова
    • Режиссёр-постановщик — Алексей Франдетти
    • Оркестровки — Пол Гордон и Брэд Хаак
    • Русский текст — Мария Кузнецова
    • Художник-постановщик — Вячеслав Окунев
    • Художник по свету — Глеб Фильштинский
    • Художник по гриму — Татьяна Величкина
    • Видео художники — студия Artnovi
  • Музыканты:
    • Елена Буланова (фортепиано)
    • Евгения Немцева (фортепиано)
    • Ярослав Ленских (виолончель)
    • Игорь Кузнецов (виолончель)
    • Владимир Кирасиров (гитара)
    • Сергей Олешковский (гитара)
    • Антон Бондаренко (гитара)

Инстаграм постановка «Мой Длинноногий деда» (2020)

  • Анимация, и визуальные эффекты: Студия Artnovi cultural space
  • Художник компьютерной графики: Аркадий Матрёшкин, Артём Мухин
  • Авторы
    • Композитор и автор песен: Пол Гордон
    • Автор пьесы: Джон Кейрд
    • Автор русского перевода: Мария Кузнецова
    • Режиссёр-постановщик: Алексей Франдетти
    • Режиссёр Инстаграм-мюзикла: Алексей Франдетти
    • Помощник режиссёра: Елена Панина
  • Музыканты
    • Звукорежиссёр, сведение, мастеринг, аудиоэффекты: Михаил Соколик
    • Фортепиано, музыкальный руководитель: Армен Погосян
    • Гитара: Андрей Хиво, Лев Успенский
    • Скрипка: Илья Мовчан
    • Виолончель: Антон Булкин

Отзывы

Шоу получило положительные отзывы. По данным агрегатора Show-Score, шоу получило оценку 81 %, объединив оценки профессиональных критиков и отзывы зрителей. Исполнители, особенно МакГиннис, получили похвалу за свои выступления. Однако мнения критиков о самом шоу разделились, большинство из них критикуют эпистолярный подход к либретто.[48]

Алексис Солоски, рецензируя постановку Офф-Бродвея для Нью-Йорк Таймс, обнаружил, что музыка и тексты Гордона «обладают очарованием и легкостью, хотя песни могут перетекать одна в другую способами, которые иногда имеют смысл, а иногда нет», а книга Кэйрда «привлекательна», а режиссура «гибкая». Она написала о том, что у МакГиннис «яркий дух, копна вьющихся волос и нежное сопрано», а Нолан — «мягкий и обходительный» и обладает «нежным тенором, который прекрасно дополняет голос мисс МакГиннис в их дуэтах.»[49]

Стивен Саскин, рецензируя постановку Офф-Бродвея для Хаффингтон Пост, обнаружил, что «формат „буква за буквой“ неизбежно приводит к слишком большому количеству похожих разделов», однако счел мюзикл «изобретательным», а схему Кэйрда с двумя актёрами «экономичной», в отличие от его «тяжеловесной перегруженной» работы для мюзикла «Джейн Эйр» (ещё одной совместной работы между ним и Гордоном). Он написал о МакГиннисе как об обаятельном человеке, несмотря на «откровенно описательный вступительный номер („Старшая сирота в Доме Джона Грайера“)», а о Нолане как о «мило сочувствующем здесь, поскольку он был резко разрушительным в Живаго.»[50]

Спектакль в России получил высокие оценки критиков[51][52] и одну негативную рецензию[53], вызвавшую яростное осуждение у сторонников постановки и работников театра.

В 2024 году спектакль — участник II Международного фестиваля актуального театра «Хаос»[54]. В 2025 году спектакль — участник II Всероссийского театрального фестиваля «Вахтангов. Путь домой».

Записи

Оригинальная запись актёрского состава с участием МакГинниса и Хэнкока была выпущена Paul Gordon Music 1 февраля 2010 года.[55] Японская запись актёрского состава с участием Сакамото и Иноуэ была выпущена 18 июня 2014 года компанией Toho Music и включала 26 треков на японском языке, переведенных Маоко Имаи.[56][57] Оригинальная запись состава исполнителей Офф-Бродвея с участием МакГинниса и Нолана была выпущена Ghostlight Records 13 ноября (цифровой релиз в США), 20 ноября (международный цифровой релиз) и 18 декабря 2015 года (релиз на CD).[58][59][60]

Демозаписи песен из мюзикла были сделаны в 2004 и 2005 годах, в исполнении Джейн Патерсон и Пола Гордона.[61][62]

Награды и номинации

Год Церемония награждения Категория Номинант Результат Ссылка
2010 Премия «Овация» Лучшая постановка мюзикла (Большой театр) Театральная компания Рубикон Номинация [63][64]
Ведущая актриса в мюзикле Меган МакГиннис Победа
Режиссёр мюзикла Джон Кэйрд Номинация
Книга для оригинального мюзикла Джон Кэйрд Победа
Текст/музыка для оригинального мюзикла Пол Гордон Победа
Сценография (Большой театр) Дэвид Фарли Номинация
Звуковое оформление (Большой театр) Джонатан Берк Номинация
2016 Премия Drama Desk Выдающийся мюзикл Номинация [65][66][67]
Выдающаяся книга мюзикла Джон Кэйрд Победа
Премия Outer Critics Circle Выдающийся новый офф-бродвейский мюзикл Номинация [68][69]
Выдающаяся книга мюзикла Джон Кэйрд Номинация
Выдающаяся новая музыка Пол Гордон Номинация
Премия Альянса Офф-Бродвея Лучший новый мюзикл Номинация [70][71]
2020 Онлайн-фестиваль Цифровой театр Приз зрительских симпатий Победа [72][73]
Звезда Театрала Лучший АртОтвет пандемии Победа [74]
Фестиваль мюзикла X-37 Лучший проект на карантине Победа [75]
2022 «Золотая маска» Лучший мюзикл Номинация [76]
Лучшая работа режиссёра Алексей Франдетти Номинация
Лучшая работа художника Вячеслав Окунев Номинация
Лучшая женская роль Юлия Дякина Номинация
Лучшая мужская роль Иван Ожогин Номинация
«Золотой софит» Лучший спектакль в жанре мюзикла Номинация [77]
Лучшая работа художника в музыкальном театре Вячеслав Окунев Номинация
Лучшая женская роль в мюзикле Юлия Дякина Победа
Лучшая мужская роль в мюзикле Иван Ожогин Победа
«Музыкальное сердце театра» Лучший спектакль Номинация [78][79]
Лучшая работа режиссёра Алексей Франдетти Номинация
Лучшая работа художника Вячеслав Окунев Номинация
Лучшая женская роль Юлия Дякина Номинация
Лучшая мужская роль Иван Ожогин Номинация
Лучшая пьеса (автор/перевод) Мария Кузнецова (перевод) Номинация
Лучшее световое оформление (художник по свету) Глеб Фильштинский Победа
Лучший продюсер Виктор Минков Номинация
«Звезда театрала» Лучший музыкальный спектакль Номинация
Лучшая женская роль Юлия Дякина Номинация

Интервью

Примечания

  1. Hetrick, Adam. Daddy Long Legs, with McGinnis and Hancock, Opens at Theatreworks Jan. 23 (англ.). Playbill (23 января 2010). Дата обращения: 23 мая 2018.
  2. Winn, Steven (17 января 2010). TheatreWorks turns a page for 'Daddy Long Legs'. SFGate. Дата обращения: 23 мая 2018.
  3. resume - Leslie Henstock (амер. англ.). Leslie Henstock. Дата обращения: 25 марта 2016.
  4. Strini, Tom. The Skylight's 'Daddy Long Legs'. Urban Milwaukee (12 марта 2012). Дата обращения: 25 марта 2016.
  5. Sierra, Gabrielle. John Caird Directs Rubicon Theatre Co's DADDY LONG LEGS, Opens 10/17. BroadwayWorld. Wisdom Digital Media (5 октября 2009). Дата обращения: 12 ноября 2021.
  6. Hurwitt, Robert (26 января 2010). Theater review: 'Daddy Long Legs'. SFGate. Дата обращения: 23 мая 2018.
  7. 1 2 Hetrick, Adam. Gordon-Caird Musical Daddy Long Legs Gets Added Week at Theatreworks (англ.). Playbill (4 февраля 2010). Дата обращения: 23 мая 2018.
  8. Daddy Long Legs - St James Theatre (амер. англ.). St James Theatre. Дата обращения: 23 декабря 2015. Архивировано 31 января 2016 года.
  9. Hetrick, Adam. Daddy Long Legs Musical, With Megan McGinnis and Robert Adelman Hancock, Will Have NYC Industry Presentation. Playbill (16 января 2014). Дата обращения: 6 июня 2022.
  10. Clement, Olivia. New Musical Daddy Long Legs Sets Off-Broadway Opening Dates. Playbill. Playbill, Inc. (19 мая 2015). Дата обращения: 6 июня 2022.
  11. Peterson, Tyler. DADDY LONG LEGS Will Now Play Open-Ended Run Off-Broadway. BroadwayWorld. Wisdom Digital Media, Inc. (1 сентября 2015). Дата обращения: 26 декабря 2015.
  12. Lloyd Webber, Imogen. Paul Alexander Nolan Departs Daddy Long Legs; Will Reynolds Then Adam Halpin Replace Him. Broadway.com (9 ноября 2015). Дата обращения: 23 декабря 2015.
  13. Rickwald, Bethany. Adam Halpin Joins Wife Megan McGinnis in Daddy Long Legs. TheaterMania (9 ноября 2015). Дата обращения: 23 декабря 2015.
  14. Chow, Andrew. Musical 'Daddy Long Legs' Will Stream Live Online. The New York Times (29 ноября 2015). Дата обращения: 23 декабря 2015.
  15. Davenport, Ken. How many people watched the Daddy Long Legs livestream? Full statistics revealed! www.theproducersperspective.com (22 декабря 2015). Дата обращения: 27 декабря 2015.
  16. Peterson, Tyler. DADDY LONG LEGS to Play 200th Performance Off-Broadway Tonight. BroadwayWorld (22 марта 2016). Дата обращения: 26 апреля 2016.
  17. Clement, Olivia. Don't Miss Bittersweet Farewell Video for Closing Daddy Long Legs. Playbill (12 мая 2016). Дата обращения: 12 мая 2016. Архивировано 16 мая 2016 года.
  18. Hetrick, Adam. Gordon and Caird's Daddy Long Legs Struts Into TheatreWorks Jan. 20. Playbill (20 января 2010). Дата обращения: 6 июня 2022.
  19. Hetrick, Adam. Daddy Long Legs Begins Cincinnati Run March 13. Playbill (13 марта 2010). Дата обращения: 6 июня 2022.
  20. Daddy Long Legs - Northlight Theatre. www.northlight.org. Дата обращения: 23 декабря 2015. Архивировано из оригинала 29 марта 2016 года.
  21. Kohn, Martin. Review: 'Daddy Long Legs' strides into The Gem Theatre. CBS Detroit (19 сентября 2011). Дата обращения: 23 декабря 2015.
  22. ANNOUNCING THE 2011–2012 SEASON. Merrimack Repertory Theatre Blog (12 апреля 2011). Дата обращения: 23 декабря 2015.
  23. Daddy Long Legs. Florida Studio Theatre. Дата обращения: 26 декабря 2015.
  24. Daddy Long Legs Press Release. www.pcpa.org. Дата обращения: 23 декабря 2015.
  25. Kane, Karla (15 декабря 2016). Theater review: 'Daddy Long Legs' is utter delight. The Almanac (англ.). Дата обращения: 23 мая 2018.
  26. Wheeler, Harmony (7 декабря 2016). BWW Review: TheatreWorks Revives an Excellent DADDY LONG LEGS. BroadwayWorld (англ.). Дата обращения: 23 мая 2018.
  27. TheatreWorks Extends DADDY LONG LEGS Into the New Year. BroadwayWorld (англ.). 7 декабря 2016. Дата обращения: 23 мая 2018.
  28. Hemley, Matthew. Daddy Long Legs musical and The 39 Steps form part of Barn Theatre's new season (амер. англ.). The Stage (29 января 2019). Дата обращения: 13 ноября 2021.
  29. Bosanquet, Theo. Casting announced for Daddy Long Legs at The Barn Theatre (брит. англ.). WhatsOnStage (7 августа 2019). Дата обращения: 19 января 2020.
  30. Mayo, Douglas. Daddy Long Legs at the Barn Theatre – Cast announced (брит. англ.). British Theatre (14 сентября 2019). Дата обращения: 19 января 2020.
  31. Daddy Long Legs. www.johncaird.com. Дата обращения: 23 декабря 2015.
  32. Royal Manitoba Theatre Centre presents Daddy Long Legs. www.creativemanitoba.ca. Дата обращения: 23 декабря 2015. Архивировано из оригинала 29 января 2016 года.
  33. Daddy Long Legs premières at RMTC. www.winnipegfreepress.com (13 марта 2013). Дата обращения: 23 декабря 2015.
  34. Cocovinis, Jason. Music Theatre International Secures Worldwide Licensing Rights to Daddy Long Legs. www.mtishows.com (8 декабря 2015). Дата обращения: 24 января 2016.
  35. MTC Small Fall Musical - Daddy Long Legs. www.facebook.com (2 декабря 2017). Дата обращения: 19 декабря 2017.
  36. Софья Козич. Из инстаграма в театр: Алексей Франдетти впервые в России поставил бродвейский мюзикл Daddy-Long-Legs // Фонтанка : интернет-газета. — 2021. — 3 июня. Архивировано 10 ноября 2021 года.
  37. Светлана Мазурова. В Петербурге выпустят мюзикл "Дорогой мистер Смит" // Российская газета : интернет-газета. — 2021. — 6 апреля. Архивировано 10 ноября 2021 года.
  38. Наталья Стародубцева. «Мой дорогой деда!» // Около : интернет-портал. — 2021. — 6 июня. Архивировано 10 ноября 2021 года.
  39. Наталья Лавринович. Виктор Минков: «Мы в жизни за все платим, и это нормально» // Санкт-Петербургские ведомости : интернет-газета. — 2021. — 20 мая (№ 89 (6927)). Архивировано 10 ноября 2021 года.
  40. Светлана Мазурова. Когда письма поют // Российская газета : интернет-газета. — 2021. — 5 июня (№ 139(8490)). Архивировано 25 июня 2021 года.
  41. Russian Covid Art and Online Culture Highlights of 2020. www.themoscowtimes.com (25 декабря 2020). Дата обращения: 19 декабря 2021.
  42. Первый российский Instagram-мюзикл начал выходить в Сети (12 мая 2020).
  43. Валерий Кичин. Кумир на дистанции // Российская газета : интернет-газета. — 2020. — 16 июня (№ 132(8186)). Архивировано 10 ноября 2021 года.
  44. Анастасия Глаголева. Первый инстаграм-мюзикл: что это такое и как его смотреть // Англия : интернет-издание. — 2020. — 20 мая. Архивировано 19 октября 2021 года.
  45. Александра Бойкова. Дорогой мистер Смит. Иван Ожогин о роли в первом мюзикле "Приюта комедианта" // Деловой Петербург : интернет-газета. — 2021. — 14 июня. Архивировано 20 октября 2021 года.
  46. 1 2 Daddy Long Legs - Playbill. www.daddylonglegsmusical.com.
  47. 1 2 Cast & Creative Team - Daddy Long Legs (амер. англ.). Daddy Long Legs. Дата обращения: 1 мая 2016.
  48. Sheward, David. Review Roundup: 'Daddy Long Legs' Off-Broadway (амер. англ.). NewYork.com (30 сентября 2015). Дата обращения: 26 декабря 2015.
  49. Soloski, Alexis (29 сентября 2015). Review: In 'Daddy Long Legs,' an Orphan With a Mysterious Benefactor. The New York Times. ISSN 0362-4331. Дата обращения: 26 декабря 2015.
  50. Suskin, Steven. Aisle View: Her Heart Belongs to Daddy. The Huffington Post (29 сентября 2015). Дата обращения: 26 декабря 2015.
  51. Валерий Кичин. На "Золотой маске" прошли спектакли из Тюмени и Петербурга // Российская газета : интернет-газета. — 2022. — 8 апреля (№ 77(8725)). Архивировано 20 апреля 2022 года.
  52. Дарина Львова. «Как же мне хватило простоты не понять, деда – это ты» // Около : интернет-журнал. — 2021. — 3 октябрь. Архивировано 18 июля 2024 года.
  53. Ая Макарова. Слишком громкая иллюстрация // Театр+ : интернет-журнал. — 2021. — 17 июня. Архивировано 20 апреля 2022 года.
  54. Дорогой мистер Смит. Дата обращения: 25 июня 2024. Архивировано 18 июля 2024 года.
  55. Jones, Kenneth. Daddy Long Legs Cast Album. Playbill (9 ноября 2009). Дата обращения: 6 июня 2022.
  56. CD DADDY LONG LEGS - Original Japan Cast 2013, EUR 45,95 --> (неопр.). Soundofmusic Shop. Дата обращения: 23 января 2016.
  57. ダディ・ロング・レッグズ~足ながおじさんより~ - 2014 Japanese Cast. castalbums.org. Дата обращения: 25 марта 2016.
  58. Peterson, Tyler. New Off-Broadway Musical DADDY LONG LEGS to Receive Cast Recording. BroadwayWorld. Wisdom Digital Media (25 сентября 2015). Дата обращения: 23 декабря 2015.
  59. Daddy Long Legs [Original Off-Broadway Cast Recording] - Daddy Long Legs Cast,Megan McGinnis,Paul Alexander Nolan. AllMusic. Дата обращения: 23 декабря 2015.
  60. Off-Broadway's DADDY LONG LEGS Cast Album Out Digitally Today. BroadwayWorld. Wisdom Digital Media (13 ноября 2015). Дата обращения: 30 декабря 2015.
  61. Daddy Long-Legs - 2004 Demo. castalbums.org. Дата обращения: 25 марта 2016.
  62. Daddy Long-Legs - 2005 Demo. castalbums.org. Дата обращения: 25 марта 2016.
  63. Ovation Awards nominations announced for 2009–10 season (амер. англ.). LA Times Blogs - Culture Monster (18 октября 2010). Дата обращения: 24 января 2016.
  64. 2009/2010 Ovation Award Winners ‹ @ This Stage. thisstage.la. Дата обращения: 24 января 2016.
  65. She Loves Me, American Psycho, and Bright Star Lead 2016 Drama Desk Award Nominations. TheaterMania (28 апреля 2016). Дата обращения: 28 апреля 2016.
  66. Rosky, Nicole. UPDATE: Responding to Public Outcry, Drama Desk Adds 'Best Book of a Musical' Category. BroadwayWorld (2 мая 2016). Дата обращения: 3 мая 2016.
  67. UPDATING LIVE! The Winners of the 2016 Drama Desk Awards! BroadwayWorld (6 июня 2016). Дата обращения: 6 июня 2016.
  68. American Psycho & She Loves Me Top List of 2016 Outer Critics Circle Award Nominations. Broadway.com (19 апреля 2016). Дата обращения: 19 апреля 2016.
  69. Cynthia Erivo, Steve Martin Win 2016 OCC Awards. outercritics.org. Дата обращения: 5 июня 2016.
  70. Peterson, Tyler. THE ROBBER BRIDEGROOM, DEAR EVAN HANSEN & More Score 2016 Off Broadway Alliance Award Nominations - Full List! BroadwayWorld (26 апреля 2016). Дата обращения: 26 апреля 2016.
  71. Rickwald, Bethany. Off Broadway Alliance Announces 2016 Award Winners. TheaterMania (18 мая 2016). Дата обращения: 5 июня 2016.
  72. Первый онлайн-фестиваль «Цифровой театр» подвел итоги // Театрал : интернет-журнал. — 2020. — 10 августа. Архивировано 10 ноября 2021 года.
  73. «Дорогой мистер Смит» в «Приюте комедианта»: популярный инста-мюзикл вышел в офлайн (27 июля 2021).
  74. Татьяна Власова. 13-я «Звезда Театрала» назвала имена лауреатов // Театрал : интернет-журнал. — 2020. — 8 декабря. Архивировано 10 ноября 2021 года.
  75. Богдана Первозванная. «Дорогой Мистер Смит»: сквозь музыку писем к свету надежды // MuseCube : интернет-портал. — 2024. — 17 октября.
  76. Номинанты премии «Золотая маска» сезона 2020-2021 гг. Золотая маска. Дата обращения: 2 июня 2025. Архивировано 6 августа 2022 года.
  77. Если в шаблоне {{cite web}} задаётся параметр archive-url=, должен задаваться и параметр archive-date=, и наоборот. Лауреаты премии «Золотой софит». Золотая маска. Дата обращения: 2 июня 2025.
  78. Если в шаблоне {{cite web}} задаётся параметр archive-url=, должен задаваться и параметр archive-date=, и наоборот. Лауреаты премии «Музыкальное сердце театра». Золотая маска. Дата обращения: 2 июня 2025.
  79. На фестивале «Музыкальное сердце театра» представили мюзиклы из двух столиц (22 ноября 2022).

Ссылки

комедианта»

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya