Древнеанглийские стихотворные заклинанияДревнеанглийские либо Англосаксонские стихотворные заклинания либо Староанглийские поэтические заклинания (англ. Anglo-Saxon metrical charms) — двенадцать текстов стихотворных (нередко перемежающихся с прозой) заклинаний, разрозненных между пятью рукописями. Относятся к древнеанглийской и, шире, к древнегерманской поэзии, в той её части, которая наиболее близка к фольклору[1]. Содержание отражает веру в «волшебные свойства» языка. ПроисхождениеНа глубокую древность заклинаний указывают и некоторые общие особенности их стиха и стиля (в частности, использование, наряду с аллитерацией, и рифмы), в то время как христианские элементы в них, напротив, сравнительно легко вычленяются как подмены языческих формул и позднейшие добавления (например, молитвенные вступления). К древнеанглийским заклинаниям есть единичные параллели в древненемецкой («Мерзебургские заклинания») и древнескандинавской (несколько надписей на рунических камнях) поэзии. Описание заклинанийЗаклинания создавались, как правило, с магической целью исцеления от болезни или же исправления какой-либо ситуации. Обычно такие заклинания сопровождались письменными указаниями на физическую деятельность, приготовление медицинских снадобий, повторение определенных слов или же написание специальных слов на объекте заклинания[2]:
Это отрывок из Англосаксонского заклинания от роя пчел (For a Swarm of Bees), сопровождавшееся симпатическими обрядовыми действиями. Запись перед поэтическим текстом содержит указание на физическую деятельность, выраженную глаголами (take, throw, say). Заклинание должно было удержать медоносных пчёл от роения. Также применялось от распространения сплетен. В переводе на русский он звучит так:
Почти во всех заклинаниях присутствуют призывные элементы, являющиеся проявлением магической функции языка. Данные элементы представляют собой не только имена различных богов, к которым обращаются за помощью, но так же и различные предметы. Особое значение в некоторых заклинаниях имеют названия растений, лечебных трав, которые используются для приготовления зелья или снадобья:
Данные отрывки из заклинания девяти трав (The Nine Herbs Charm) иллюстрируют проявление магической функции, выраженной в обращениях к Полыни (Mugwort), Подорожнику (Plantain) и Ромашке (Mayweed).
Во время приготовления снадобья заклинание должно быть пропето три раза над каждой травой, что бы призыв был услышан. Так как земледелие занимало большую часть деятельности англосаксонских племен и являлось важной составляющей их хозяйственной жизни, возникала необходимость улучшать плодородие почв. Для этого применялись специальные заклинания, в которых прослеживаются обращения к духам и языческим богам. Таким заклинанием служило заклинание для плодородия почвы (For Unfruitful Land), которое, наряду с тремя другими стихотворными текстами, представляющими собой в основном христианские формулы и обращения к Христу, деве Марии и святым, является частью сельскохозяйственного обряда, все действия которого подробно описаны в прозаической части текста. С четырех углов поля срезают по куску дерна, на них кладут масло, мед, молоко от каждой породы скота, дрожжи, ветки и всякие травы. Все это кропят святой водой и произносят молитвы. Затем куски дерна несут в церковь, где над ними служат мессу. После этого их кладут на старое место, освящают плуг и, прокладывая первую борозду, говорят заклинание:
Данное заклинание включает в себя элементы христианской молитвы и языческого ритуала. После обряда следует три раза прочитать Crescite in nomine patris, sit benedicti (Плодись земля во имя Отца, и будь благословенна), а затем три раза прочитать «Отче Наш».
Якоб Гримм полагал, что призыв «Эрке» — это имя германского богини плодородия, восходящее к древнему культу «матери-земли» (Herke или Erke в немецком фольклоре). Эта точка зрения получила распространение среди фольклористов, но некоторые из них (Я. де Фрис, Ф. Грендон) скорее склонны видеть здесь лишенные смысла сочетания звуков — остаток магической формулы. Призыв к Господу с просьбой благословения земли, чтение молитвы после обряда так же является проявлением магической функции языка. Поздние заклинания все чаще несут в себе молитвенную основу. Таково заклинание перед совершением путешествия (A Journey Charm). В нем содержатся обращения к христианским святым с просьбой защиты и благословения:
Перевод на русский:
В некоторых заклинаниях просматривается обращение не к предмету или лицу, способному помочь, а к самому источнику неприятности или болезни. Так, например, в заклинании против жировика (Against a Wen) наблюдается изгнание болезни посредством прямого обращения к ней, просьба покинуть тело:
Вариант на русском:
Литература
См.такжеПримечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia