Ерошенко, Василий Яковлевич
Васи́лий Я́ковлевич Ероше́нко (31 декабря 1889 (12 января 1890), слобода Обуховка, Старооскольский уезд, Курская губерния, Российская империя — 23 декабря 1952, там же) — эсперантист, писатель-символист, поэт, музыкант, педагог, получивший известность сочинениями на эсперанто и японском. БиографияРодился в семье крестьянина. Ослеп в раннем детстве после того, как в четырёхлетнем возрасте перенёс корь. В 1899—1908 годах обучался в Московской школе для слепых детей, играл в Московском оркестре слепых. Встреча с Анной Шараповой открыла для талантливого молодого человека новые перспективы. Изучив международный язык эсперанто, отправился в 1912 году в Англию, где обучался в Королевском институте слепых, а затем, в 1914 году, в Японию, где учился в Токийской школе слепых. В Японии сблизился с рядом известных литераторов, журналистов, революционеров. В частности, его другом был японский драматург Акита Удзяку. Изучив японский язык, печатал в японских журналах свои сказки и очерки. В результате встречи с Агнес Александер заинтересовался религией бахаи и первым перевёл «Сокровенные слова» Бахауллы на эсперанто. В 1916—1919 годах жил и работал в Сиаме, Бирме, Индии. В 1919 вернулся в Японию, откуда был выслан в 1921 году по подозрению в большевизме. Прибыл во Владивосток, однако из-за Гражданской войны не смог выехать с Дальнего Востока. В 1921—1923 годах жил и работал в Китае. Преподавал эсперанто в Пекинском университете, общался с рядом китайских писателей, теснее всего с классиком китайской литературы Лу Синем, который написал о Ерошенко очерк и переводил его произведения на китайский язык. В 1923 году приехал из Китая в Германию, участвовал в конгрессе эсперантистов в Нюрнберге. С 1924 по 1929 год — в Москве. В 1929—1930 годах совершил путешествие на Чукотку. До 1935 год жил и работал в Нижнем Новгороде и Москве. В 1935 году основал первую в Туркмении школу для слепых близ города Мары, где провёл десять лет. В 1946—1948 годах — преподаватель Московской школы слепых детей. В 1949—1951 жил и работал в Ташкенте. В 1952 году, смертельно больной раком, возвратился в родную Обуховку, где работал над последней книгой. Многочисленные архивы писателя в разное время и при различных обстоятельствах были уничтожены. Произведения Ерошенко, созданные в Японии и Китае и составившие ему известность в этих странах, в СССР не переводились до 1962 года. По замечанию Б. Акунина, «Василия Ерошенко на родине забыли, да в общем никогда и не знали»[2]. Библиография На русском языке
Издания переводов на украинский язык
На японском языке
На китайском языке
На эсперанто
На английском языке
Память о ЕрошенкоСудьбе Ерошенко посвящены художественно-документальная повесть А. Харьковского «Человек, увидевший мир» (1978); книги Эдуарда Пашнева «Солнце — его поводырь» (1971), Надежды Гордиенко-Андриановой «Запалив я у серці вогонь» (1973, 1977), А. Поляковского «Слепой пилигрим» (2000). Родной дом семьи Ерошенко перевезён в Старый Оскол (№ 98 на улице 8 Марта). Поскольку нынешние жильцы продавать дом отказались, власти Обуховки построили в родном селе писателя точную копию, где с 1990 года размещается литературно-мемориальный музей Ерошенко[3]. Его именем названа улица в северо-восточной части города Старый Оскол. Примечания
Ссылки
|
Portal di Ensiklopedia Dunia